В начале основания Северного государства, на седьмом году, осенью, шестнадцатого дня девятого месяца, облачно.
— Юй Моэр...
Сегодня Юй Моэр назначили встречу в крупнейшей кофейне Сянчэна. Она ещё не знала цели этой поездки, но смутно чувствовала, что это не к добру.
В этот момент мужчина тихо позвал её по имени.
Юй Моэр обернулась и посмотрела на мужчину: — Старший сын семьи Чэнь, Чэнь Инцзе?
Чэнь Инцзе по-джентльменски отодвинул стул для Юй Моэр. Юй Моэр медленно села. Она посмотрела на Чэнь Инцзе — он был довольно красив, и у него действительно был капитал для распутной жизни.
Чэнь Инцзе смотрел на Юй Моэр, женщину, к которой он обычно не мог приблизиться. Когда-то она стояла на вершине, недосягаемая для него, но теперь сидела прямо напротив, на расстоянии вытянутой руки.
Чэнь Инцзе взял чашку кофе и сказал: — Я знаю твоё положение в семье Юй. Согласиться выйти за меня — твой единственный выход.
Юй Моэр посмотрела на кофе на столе. Она не протянула руку, чтобы взять чашку, лишь тихо сказала: — Молодой господин Чэнь... Почему вы хотите жениться на мне?
Чэнь Инцзе поднял голову, глядя на Юй Моэр: — Потому что ты достаточно красива. Ты самая красивая во всём Сянчэне. Нет... Возможно, ты самая красивая на всём Севере.
Юй Моэр тихо усмехнулась. Она посмотрела на Чэнь Инцзе: — Вы честны. Вам даже лень лгать мне... Я подумаю над вашим предложением.
С того дня, как Юй Моэр видела командира дивизии Юй в кабинете, она больше его не встречала. Она отчаянно хотела узнать о своей родной матери. Ещё больше она хотела знать, почему её мать погибла от отцовской пули.
Болезнь Юй Моэр постепенно улучшалась. Юй Цинхэ думала, что это потому, что она спугнула её, и Юй Моэр перестала принимать лекарства. На самом деле, это было из-за особенностей организма Юй Моэр — ей просто нужно было пить больше воды, и ей становилось лучше.
Юй Моэр ждала больше десяти дней, но так и не увидела странствующего лекаря Шэнь Лянсина. Она подумала: «Возможно, отец уже отказался от её лечения».
Юй Моэр пыталась расспросить многих старых слуг в доме, но никто не знал о её матери. В этот день тётя Лань, как обычно, пришла навестить Юй Моэр.
Юй Моэр держала грушу и откусывала большие куски: — Тётя Лань... Вам лучше не приходить ко мне. Если мама... госпожа узнает, она будет недовольна.
Лань Синьэр поставила корзину с едой, достала оттуда тарелку с сахарным печеньем и поставила её на стол: — Она не будет вмешиваться. На самом деле... она всё ещё беспокоится о тебе. Но почему тебя переселили в такую комнату?
Юй Моэр улыбнулась: — Эта комната тоже неплохая. Тётя Лань... Я видела Чэнь Инцзе. Он неплох...
Лань Синьэр увидела, что волосы Юй Моэр растрёпаны. Она взяла деревянный гребень и начала расчёсывать ей волосы.
Лань Синьэр расчёсывала волосы Юй Моэр и нерешительно говорила: — Моэр... Я слышала, что этот Чэнь Инцзе — повеса. У него нет законной жены, но уже есть три наложницы, а любовниц вне дома и вовсе бесчисленное множество. Кстати... Ты в последнее время расспрашиваешь о своей родной матери?
Юй Моэр тут же обернулась к Лань Синьэр: — Тётя Лань... Вы знаете мою мать?
Лань Синьэр положила деревянный гребень на стол. Она медленно заплетала косу Юй Моэр, вздохнула и нерешительно сказала: — Я не знаю, но... старуха Дун Сынян, которая присматривает за домом в старом доме в Ляньчэне, возможно, что-то знает.
После ухода Лань Синьэр Юй Моэр лежала в постели без сна. Изначально она приняла план командира дивизии Юй, собиралась поправиться и выйти замуж за семью Чэнь. Неважно, каким был этот старший сын семьи Чэнь, главное было уйти из семьи Юй. Но теперь она передумала. Она хотела поехать в Ляньчэн.
Юй Моэр, пользуясь невнимательностью старухи, которая её сторожила, каждый день тайком собирала вещи. Она твёрдо решила сбежать в Ляньчэн.
— Писк, писк...
Юй Моэр посмотрела под кровать. Там сидела мышь и грызла сахарное печенье, лежавшее на столе Юй Моэр.
Мышь заметила, что Юй Моэр смотрит на неё, слегка вздрогнула и быстро убежала. Юй Моэр тихо усмехнулась: — Да! Я переехала на первый этаж, так что змеи, насекомые, мыши и муравьи — это нормально.
Ночью две фигуры быстро проскользнули по углам поместья Юй. Они передали Юй Моэр узелок и проводили её до задней двери.
Одна из женщин, одетая как знатная дама, сказала: — Моэр... Моя бедная девочка, не возвращайся сюда больше. Это уже не прежнее поместье Юй. Мой старший брат, глава труппы Хун, приедет за тобой. Помнишь навыки, которым тётя учила тебя раньше? Их хватит, чтобы прокормиться в театральной труппе.
Юй Моэр обернулась к женщине, схватила её за руку и сказала: — Тётя Лань... В конце концов, только вы относитесь ко мне лучше всех.
Юй Моэр с узелком за спиной вышла из виллы семьи Юй. Она оглянулась на дом, испытывая смешанные чувства. С неба медленно падал снег. Юй Моэр шла шаг за шагом, и каждый шаг давался ей с таким трудом.
Командир дивизии Юй вернулся после усмирения беспорядков, но разминулся с Юй Моэр. Он распахнул дверь и со смехом сказал: — Моэр, Цинхэ, у меня хорошие новости.
Цзян Сиюэ сняла с командира дивизии Юй его военную шинель и с улыбкой сказала: — Какие хорошие новости так обрадовали господина?
Командир дивизии Юй обнял Цзян Сиюэ: — Помнишь того командующего, о котором я говорил тебе раньше? Он хочет обручиться с нашей Моэр. Разве это не радостное событие? Кстати... Почему я не вижу Моэр?
Цзян Сиюэ тут же опустила голову и тихо сказала: — Господин... Моэр ведь должна выйти замуж за молодого господина Чэня? Выдавать одну девушку за двоих — это нехорошо.
Юй Цинхэ тут же схватила командира дивизии Юй за руку и нежно прислонилась к его плечу: — Папа~ Мама права. На самом деле, я подхожу больше, чем сестра. К тому же, сестра сбежала из дома. Вернётся она или нет... ещё вопрос.
— Что?
— Немедленно позовите А Цибу.
Командир дивизии Юй в гневе приказал А Цибу привести пятьдесят кавалеристов и во что бы то ни стало вернуть Юй Моэр. Если она не вернётся сама, пусть приведут её силой.
Видя реакцию командира дивизии Юй, Юй Цинхэ молча сжала кулаки.
А Цибу знал, что если Юй Моэр вернётся, ей предстоит выйти замуж за командующего. В его сердце внезапно стало невыносимо тяжело.
Юй Моэр шла к месту встречи с труппой Хун. По пути её искали солдаты. Увидев это, она поняла, что пришли за ней.
Юй Моэр быстро бежала. Каждый раз, когда она пробегала мимо какого-то места, растение следовало за ней, поворачивая свою верхушку.
Юй Моэр добежала до леса. Глядя на пустое лесное пространство, она тихо подумала: «Почему люди из труппы Хун ещё не пришли?»
Юй Моэр обернулась и увидела перед собой знакомых кавалеристов. Она спросила: — Вы... Зачем вы преследуете меня?
— Госпожа не может оставаться в этом мире. Госпожа, не вините нас.
Юй Моэр подняла голову, глядя на кавалеристов. Она глубоко вздохнула и сказала: — Раз Юй Цинхэ не терпит меня, я сделаю это сама...
В глазах Юй Моэр не было и тени страха. Она достала из узелка кинжал и вонзила его себе в грудь. Теряя сознание, она упала.
Затем она услышала, как уезжает кавалерия. А на её ране расцвёл чисто-белый цветок жасмина.
(Нет комментариев)
|
|
|
|