Мин Янькай закрыл лицо руками. Водитель, сидевший впереди, тайком смотрел на него через зеркало заднего вида.
Мин Янькай не понимал, как он мог сказать такие слова. Ему было стыдно снова видеть Юй Моэр.
Машина остановилась у ворот поместья Мин. Адъютант Бай тут же вышел встречать его, открыв дверцу машины под зонтом.
— Командующий дома, выходите!
— сказал адъютант Бай с невозмутимым лицом. Мин Янькай никогда не ночевал вне дома, кроме как на передовой. Он волновался всю ночь, и когда утром Мин Янькай вернулся и попросил машину, это его немало удивило.
Мин Янькай убрал руки от лица, поднял голову, взглянул на адъютанта Бая, затем вышел из машины. Всю дорогу Мин Янькай не произнёс ни слова, и адъютант Бай не удивился, потому что Мин Янькай изначально был немногословным человеком.
Мин Янькай вошёл в дом. Он взглянул на слуг в помещении и сказал: — Все могут удалиться!
Мин Янькай уткнулся лицом в диван. Он повернул голову и сказал адъютанту Баю: — Кажется... я совершил ошибку.
Адъютант Бай был удивлён. Он взял пальто, накинул его на Мин Янькая и сказал: — Командующий... Что вы сделали не так?
Глаза Мин Янькая были пустыми. Он глубоко зарылся лицом в диван и сказал: — Я сказал... что мне нужна жена, и она вполне подходит. Кажется... меня возненавидели.
Адъютант Бай тихо усмехнулся. Он сел на диван и почистил яблоко для Мин Янькая: — Я думал, что-то серьёзное. Разве не так всё и должно быть? Командующий... Вы, случайно, не влюбились в эту Юй Моэр?
— Нет... Просто я больше не могу смотреть ей в глаза.
Сказав это, Мин Янькай ещё глубже зарылся лицом в диван, вызывая тихий смех адъютанта Бая.
Адъютант Бай протянул яблоко Мин Янькаю и сказал: — Вы действительно не можете смотреть в глаза Юй Моэр? Но я слышал, что сегодня в Цинчжуцзюе играют «Игру дракона с фениксом». Вам не хочется послушать?
При упоминании оперы Мин Янькай тут же оживился. Он поднял голову, посмотрел на адъютанта Бая и сказал: — То, могу я смотреть ей в глаза или нет, кажется, не мешает мне слушать оперу, ха.
В Цинчжуцзюе...
Сегодня Юй Моэр играла Ли Фэнцзе. На ней была розовая кофта, а украшения на голове издавали мелодичный звон.
Актёр, игравший роль лаошэна в образе Императора Чжэндэ, начал: — Я, одинокий государь, сижу в гостинице, и мне так скучно!
Затем он запел: — Я, одинокий государь, покинул землю Яньцзина, в городке Мэйлун отдохну немного. Передал императорскую печать Великому Государю Лун, дела двора поручил всем чиновникам. Я быстро постучал деревянной лошадкой, позвал того, кто подаёт чай и вино.
Актёр, игравший Императора Чжэндэ, снова сказал: — Цзюбао!
Услышав это «Цзюбао», Юй Моэр тут же оживилась. Она перестала витать в облаках и из-за занавеса сказала: — Иду!
Юй Моэр, держа поднос, вышла из-за занавеса.
Юй Моэр запела: — С детства выросла в городке Мэйлун, брат и сестра продаём вино, чтобы прожить. Мой брат пошёл на ночной дозор, он сказал, что в передней есть военный. Поставила чай на стол, ах, чёрт! Быстро вернулась к двери вышивальной комнаты, ах... к двери вышивальной комнаты.
По сюжету, пояс-шарф Ли Фэнцзе волочился по земле, и она его только что подняла.
Юй Моэр тут же сказала: — Ах, ах, чёрт!
(Ли Фэнцзе уходит через боковую дверь сцены.
Император Чжэндэ смеётся.)
Актёр, игравший Императора Чжэндэ, запел: — Прекрасный цветок вырос в глубоких горах, красавица родилась в этом маленьком местечке. Я быстро постучал деревянной лошадкой.
Юй Моэр снова вышла на сцену, она запела: — Сзади идёт тот, кто продаёт вино.
Актёр, игравший Императора Чжэндэ, сказал: — Цзюбао! Цзюбао!
Юй Моэр тут же сказала: — Цзюбао нет, есть здесь сестра-виноторговка~
Мин Янькай прикрыл лицо шляпой, словно пытаясь спрятать уши, пока ворует колокол. Он смотрел на сцену, не в силах скрыть улыбку на губах.
Линь Цинчжу смотрел на Юй Моэр из зала. Ли Фэнцзе в исполнении Юй Моэр была озорной и милой, превосходя даже прежнюю Сяо Шуйсянь. Он слегка кивнул, но тут же услышал, как кто-то рядом сказал: — Манера пения Юй Моли неплоха, но, кажется, у неё нет хорошей базы!
Этот голос показался очень знакомым. Линь Цинчжу тут же обернулся. Он посмотрел на стоявшего рядом человека и сказал: — Сяо Шуйсянь, госпожа, как это у вас нашлось время зайти в мой Цинчжуцзюй?
Сяо Шуйсянь встала перед Линь Цинчжу. Она посмотрела на него и сказала: — Цинчжу... Почему ты больше не называешь меня Сяньэр? Я знаю, ты сердишься на меня за то, что я снималась в кино. Я обещаю, что больше этого не повторится. Если ты скажешь, наша Труппа Чан тут же вернётся. Мы ведь всё равно лучше этой самодеятельной труппы!
— Сяо Шуйсянь... Три года назад я смог сделать тебя знаменитой, и сегодня я смогу сделать знаменитой Юй Моли. Если говорить о самодеятельной труппе, то Труппа Чан три года назад выступала на улице, а Труппа Хун всегда давала постоянные представления. Кто, по-твоему, больше похож на самодеятельную труппу? Госпожа, счастливого пути, не провожаю...
Сказав это, Линь Цинчжу продолжил смотреть на сцену. Сяо Шуйсянь оставалось лишь с негодованием повернуться и уйти.
Сегодня в Цинчжуцзюе было очень оживленно. В этот момент в ложе рядом с Мин Янькаем сел ещё один человек.
Мин Янькай инстинктивно взглянул туда. Увидев этого мужчину, он тут же надел шляпу.
Мужчина, держа чашку чая, подошёл к Мин Янькаю. Он сел без приглашения, посмотрел на сцену и легкомысленно сказал: — Эта Юй Моли — настоящая земная красавица! Командующий приходит сюда слушать оперу по понедельникам, средам и пятницам. Неужели он влюбился в неё? Всего лишь актриса. Если командующему нравится, я найду способ доставить её в поместье.
Мин Янькай был невозмутим. Он играл с пистолетом в руке и сказал: — Начальник службы безопасности, цзы! Как вас зовут?
Мужчина тут же с улыбкой сказал: — Командующий, у знатных людей плохая память. Меня зовут Шао Вэньлай.
Мин Янькай положил пистолет перед Шао Вэньлаем. Он взглядом приказал Шао Вэньлаю взять пистолет. Шао Вэньлай не понял, что имеет в виду Мин Янькай, но его привлёк этот хороший пистолет Мин Янькая, и он действительно взял его.
Адъютант Бай схватил Шао Вэньлая за голову и с силой прижал его лицо к столу. Ложа была очень высоко, так что зрители внизу не могли разглядеть, что происходит наверху.
Мин Янькай повернул голову и посмотрел на Шао Вэньлая. В его глазах сквозила лёгкая жажда убийства. Всего лишь один взгляд, и Шао Вэньлай уже дрожал от страха.
— Слушай... Если ты ещё раз посмеешь сказать такие слова, ты не увидишь завтрашнего солнца.
Услышав это, Шао Вэньлай тут же кивнул.
Мин Янькай выпрямился. Он протянул руку и похлопал Шао Вэньлая по лицу: — Начальник отряда, не бойтесь. Цзы... Адъютант Бай, что с вами? Почему вы не отпускаете начальника отряда?
Адъютант Бай отпустил Шао Вэньлая. Он отдал честь и сказал: — Прошу прощения, начальник отряда. Вы потянулись к пистолету, и я инстинктивно среагировал. Надеюсь на ваше понимание.
Шао Вэньлай неловко усмехнулся. Он нахмурился и сказал: — Ничего страшного...
Адъютант Бай посмотрел на Мин Янькая. Он встал по стойке смирно, отдал честь и сказал: — Докладываю, командующий, как поступить с охранником, который пропустил начальника отряда Шао?
Мин Янькай не поднял головы. Он небрежно сказал: — Не нужно ничего делать. Начальник отряда Шао, вы думаете, вы подкупили моего охранника, и поэтому он вас пропустил? Если бы не моё согласие, вы думаете, вы смогли бы так легко подняться на второй этаж?
(Нет комментариев)
|
|
|
|