Всего лишь спросили дорогу, а этот слиток золота весит не меньше десяти лян. Такая щедрость… Ло Цзиньчу ахнула, снова подняла голову и посмотрела на юношу. В ее голове промелькнула мысль: неужели это молодой господин какой-нибудь крупной секты, дворца или чего-то подобного? Иначе кто бы стал так сорить деньгами?
В глазах юноши читалось презрение. Для удобства передвижения Ло Цзиньчу и Сянцао были одеты в грубую одежду, которую носили крестьянки, и выглядели как красивые деревенские девушки. Этот юноша, рожденный в чрезвычайно богатой семье, естественно, презирал крестьян.
Однако Ло Цзиньчу разозлилась из-за его отношения. "Пф! Подумаешь, богат! Подумаешь, владеешь боевыми искусствами! А я, между прочим, барышня из семьи Хоу!" - подумала она.
Поэтому, увидев, что юноша дернул поводья и развернул лошадь, она, не раздумывая, подняла с земли слиток золота и изо всех сил швырнула его в юношу.
Юноша напрягся, но среагировал очень быстро. Даже не обернувшись, он просто протянул руку назад и поймал слиток. Затем он обернулся и сердито посмотрел на Ло Цзиньчу, холодно спрашивая:
— Что ты делаешь?
— Господин… Деревенские девушки не видели света, господин, пожалуйста, не сердитесь на них… — Слуга, который спрашивал дорогу, поспешно подошел и начал оправдываться за Ло Цзиньчу, одновременно подмигивая ей, чтобы она поскорее извинилась.
Но Ло Цзиньчу мило улыбнулась, изящно поклонилась и мягко сказала:
— Всего лишь спросили дорогу, зачем же так тратиться? Я видела, что господин собирается уезжать, и в спешке хотела вернуть вам деньги. Не ожидала, что чуть не ранила вас. Прошу прощения. Надеюсь, что господин великодушен и не станет взыскивать с маленькой деревенской девушки.
С самого рождения юноша был окружен всеобщим вниманием и никогда не сталкивался с подобным отношением. Он смотрел на красивую девушку, которая говорила мягко и вежливо. Хотя на ней была грубая одежда, но ее манеры и речь никак не соответствовали деревенской девушке. Самое отвратительное было то, что ее слова были безупречны. Хотя он и понимал, что она сделала это намеренно, но не мог найти в ее словах ни единого изъяна.
Похоже, ему придется проглотить эту обиду. В глазах юноши вспыхнул гнев. Он мрачно посмотрел на Ло Цзиньчу, но, не сказав ни слова, развернулся и ускакал. Несколько слуг, следовавших за ним, тут же пришпорили лошадей и последовали за ним. В мгновение ока они скрылись из виду.
— Госпожа, это… это же десять лян золота…
Сянцао сглотнула слюну, чувствуя боль утраты. Ло Цзиньчу неторопливо отряхнула пыль с одежды и, взглянув на нее, сказала:
— И что с того, что десять лян золота? Неужели достоинство этой госпожи стоит всего десять лян золота? Хм! Думает, что раз у него есть немного смазливой внешности и вонючих денег, то весь мир должен пасть к его ногам. Что за мерзкий характер? Сегодня эта госпожа преподаст ему урок.
— Но, госпожа, мы не обидели его?
Сянцао забыла о золоте, но у нее появилось другое беспокойство.
— Не волнуйся. Судя по его манерам, хоть он и холоден, но не злопамятен, — Ло Цзиньчу слегка улыбнулась. "Если бы я не была уверена в этом, я бы не стала бросать в него золото. Жаль, что не попала. У него слишком быстрая реакция. Иначе этот слиток золота весом в десять лян точно оставил бы большую шишку на его затылке. Тц-тц, жаль," - подумала она.
Размышляя об этом, она поправила одежду и продолжила путь. Вскоре они подошли к поместью. Войдя во двор, она услышала шум из дома.
— Ты вспомнил, что она твоя дочь? Ты бы хоть раз спросил себя, имеешь ли ты право называться ее отцом? Когда ты хоть раз интересовался ею? А теперь пришел сюда, чтобы портить нам с Нюню жизнь. Тьфу! И ты еще называешь себя мужчиной! — Это был голос госпожи Цинь. Ее слова, словно петарды, сыпались быстро и резко.
— Как это я не интересовался ею? Я бы хотел, да разве ты давала мне такую возможность? Если бы не ты, упрямая женщина, которая увезла ее в эту глушь, она бы до сих пор жила в резиденции Хоу как благородная барышня. А что в итоге? Она пошла за тобой. И чему научилась? Каким-то сомнительным вещам. Ты… Мне не следовало позволять Нюню ехать с тобой.
Это, очевидно, был Третий Господин Ло. Его голос был все еще приятным, с особым мужским магнетизмом. Но для Ло Цзиньчу этот голос был несколько чужим.
— Сомнительным вещам? Каким еще сомнительным вещам? Ты что, никогда не болеешь? Разве ты не обращаешься к врачам, когда болеешь? Даже во дворце есть Императорский медицинский совет. Так почему же это сомнительные вещи? — Госпожа Цинь не сдавалась, ее голос становился все громче. Затем она холодно усмехнулась: — Ты жалеешь, что позволил Нюню поехать со мной? А ты помнишь, как Нюню, плача, цеплялась за мою ногу и умоляла взять ее с собой? Резиденция Хоу? Ха! Да, какое знатное место! Только вот интриги внутри него леденят душу. Если бы Нюню осталась в резиденции, с таким-то ненадежным отцом, неизвестно, как бы над ней издевались.
— Ты… ты, сварливая женщина! Ты… смеешь так со мной разговаривать! Да знаешь ли ты, что я могу одним письмом о разводе вышвырнуть тебя за дверь? Твоя репутация сварливой бабы уже разнеслась по всей столице. Если бы не милосердие моих родителей, которые не позволяют мне доводить дело до конца, это письмо о разводе опозорило бы тебя на всю жизнь! — Третий Господин Ло, загнанный в угол словами жены, был готов на все.
У автора есть, что сказать: главные герои встретились, ура!
(Нет комментариев)
|
|
|
|