Ло Цзиньчу еще не успела ответить, как Сянцао, не сдержавшись, вскрикнула и бросила взгляд на свою госпожу. В душе служанка встревожилась: «Наша госпожа — знатная барышня, и учиться у господина — уже само по себе не подобает. Не знаю, что бабушка думает. А теперь еще и выходить в свет? Если об этом станет известно, репутация госпожи будет разрушена! Как же она потом замуж пойдет?»
Ло Цзиньчу же, услышав это, чуть не подпрыгнула от восторга. С тех пор, как она познакомилась с господином Лю, она ни разу не видела, чтобы он выходил из дома. Раз уж он собирается куда-то идти, значит, должно произойти что-то важное. Но что же это может быть такое, что заставило этого вечно холодного мужчину взять ее с собой?
Пока она размышляла об этом, господин Лю нахмурился и спокойно сказал: — Что ж, пожалуй, вам, госпожа, действительно не стоит выходить со мной. Забудем об этом.
В одно мгновение Ло Цзиньчу почувствовала, как будто побывала то на небесах, то в преисподней. Она сердито посмотрела на Сянцао, мечтая прогнать эту болтливую служанку.
Она уже хотела подольститься к господину Лю, чтобы он передумал, как вдруг он посмотрел на нее, словно прочитав ее мысли, и слегка улыбнулся: — Не волнуйтесь. Сегодня я вас не возьму, но через несколько дней вы пойдете сами.
— Куда? Что вы хотите мне показать? — сгорая от любопытства, спросила Ло Цзиньчу.
Господин Лю замолчал, его взгляд был устремлен вдаль. Спустя некоторое время он тихо произнес: — Ты моя ученица, и хотя по статусу ты не можешь унаследовать мое ибао, ты должна знать, где находится мой тайник. Возможно, когда-нибудь тебе это пригодится.
— Тайник?
Ло Цзиньчу отчетливо услышала, как сглотнула. Перед ее глазами замелькали золотые блики: «Тайник с сокровищами! Небеса! Учитель действительно из мира боевых искусств! Иначе откуда у обычного лекаря, пусть даже и очень искусного, тайник с сокровищами? Даже если он будет служить императорским врачом несколько поколений, такого не накопить!»
Господин Лю, казалось, прочитал ее мысли, но ничего не сказал, лишь слегка улыбнулся и снова склонился над медицинской книгой.
Деревня Лунху, расположенная у подножия горы, рядом с рекой, была живописным местом, окруженным плодородными полями. Соседние деревни находились на значительном расстоянии друг от друга. Крестьяне, в основном, были крепкими и здоровыми, поэтому у господина Лю было мало пациентов. Несмотря на высочайшее мастерство, он не был широко известен.
Тем не менее, господин Лю не снижал требований к Ло Цзиньчу. К счастью, знания из прошлой жизни помогали ей учиться быстрее. Иначе она не представляла, как бы давно этот гордый и странный мужчина ее выгнал, и она не смогла бы постичь искусство врачевания.
Однако последние несколько дней господин Лю вел себя необычно. Он не учил ее медицине, а вместо этого обучал какому-то построению.
«Неужели я действительно попала в мир уся?» — с этой мыслью Ло Цзиньчу старательно училась.
Ее сомнения были понятны. Откуда в романах о дворцовых интригах взяться таким вещам, как магические построения? К тому же, это построение было очень сложным, постоянно меняющимся. Его формула была настолько запутанной, что Ло Цзиньчу часто думала: «Это всего лишь тайник с сокровищами, зачем так усложнять? Неужели это та самая легендарная «Формация Восьми Триграмм», которая была утеряна после смерти Чжугэ Ляна?»
Как бы она ни жаловалась, за месяц Ло Цзиньчу все же запомнила формулу. Господин Лю, все еще сомневаясь, создал небольшое построение и заставил ее несколько раз войти и выйти из него. Убедившись в ее успехах, он нарисовал карту маршрута и велел ей найти время и отправиться туда самой, но ничего не брать оттуда.
Ло Цзиньчу про себя проворчала: «Не ожидала, что этот человек, похожий на даосского бессмертного, окажется таким скрягой! Тайник с сокровищами! Ну и что, если я возьму оттуда один золотой слиток? Какая мелочность! Зачем тогда вообще меня туда посылать? Нельзя войти в сокровищницу с пустыми руками — это же законы улиц! Хм… кажется, это законы воров».
Внимательно изучая карту, она все больше убеждалась, что эти горные вершины ей знакомы, а маршрут слишком прост. Всего лишь прямая линия, без каких-либо ответвлений. Наконец, Ло Цзиньчу подняла голову и неуверенно спросила: — Учитель, это… это же гора Сюнюй? А рядом — пик Ляньхуа и гора Чаоян? Я права?
— Да, — кивнул господин Лю. Видя, как Ло Цзиньчу, забыв о всякой благопристойности, открыла рот от удивления, он невольно улыбнулся и спокойно добавил: — Если бы это было не поблизости, разве я бы отпустил тебя одну в дальнюю дорогу?
Ло Цзиньчу потеряла дар речи. Ее планы на долгое путешествие рухнули, и она немного расстроилась. Но потом вспомнила о тайнике. «Постойте-ка, тайник! А где именно в горах находится этот тайник? Почему на карте нет никаких отметок?»
От автора: Кхм, тут… начинается немного неправдоподобный сюжет. Ничего не поделаешь, это нужно для дальнейшего развития сюжета. Пожалуйста, простите меня. И еще, новая работа, пожалуйста, оцените, оставьте комментарии и добавьте в коллекцию. Очень прошу вашей поддержки!!!
(Нет комментариев)
|
|
|
|