Глава 8: Смотрите как на дополнительную главу, почему никто не смотрит? (Часть 3)

Цинь Кэцин считалась дочерью циньвана, хэшо гэгэ, по-китайски цзюньчжу. После понижения на три ступени она стала дочерью бэйцзы, гушань гэгэ, по-китайски сяньцзюнь.

Хотя Цзя Жун (17 лет) давно знал, что его жена из императорской семьи, он был очень рад, что теперь это стало официально. Они были женаты два года.

Ю Ши была второй женой, и она изначально не могла справиться со своей невесткой, а теперь чувствовала себя безразличной.

Цзя Чжэнь (35 лет) был немного расстроен. Он, кто изначально имел дурные намерения по отношению к невестке, снова стал хорошим свекром, что позволило Цинь Кэцин вздохнуть с облегчением.

Цзя Чжэн, видя, как его дочери каждый день учатся, вздохнул, восхищаясь усердием своего зятя в обучении дочерей. Вспомнив о Баоюе, он отправился в семейную школу, чтобы проверить его. Увидев, что Баоюй играет, он наказал его.

В Нингофу устроили банкет в честь Цинь Кэцин. Все из резиденции Цзя пришли поздравить. Баоюй мог только оставаться дома и залечивать раны, а Фэнцзе, чья беременность была нестабильной, тоже не пошла.

***

В этом году у Чжан Цин не было гэгэ, которых нужно было выдавать замуж, и она жила очень спокойно. Все новогодние церемонии она тоже переложила на наложницу Си и беззаботно дожила до десятого года правления Юнчжэна.

В десятом году правления Юнчжэна был императорский отбор наложниц, и будущая наследница Цяньлуна была среди них.

Обсудив это с Цинь Шоучжуном, Чжан Цин позвала Фуча Ши.

У Фуча Ши теперь были и сын, и дочь, и у нее были хорошие отношения с Хунли. Услышав вызов Чжан Цин, она знала, что в Цянь Си Эр Суо появятся новые люди, и спокойно отправилась во дворец Цисян.

Чжан Цин передала Фуча Ши список отобранных девушек. В списке было пять девушек: Уланара Ши (14 лет), Гуалгия Ши (13 лет), Цицзя Ши (15 лет), Силинь Цзюэло Ши (15 лет), Хэшэри Ши (14 лет).

Фуча Ши выбрала Уланара Ши и Цицзя Ши. Чжан Цин удовлетворенно кивнула и отпустила ее.

По дороге обратно в Цянь Си Эр Суо Фуча Ши, вспоминая эти пять великих маньчжурских фамилий, не могла не вздохнуть, что Хунли наверняка не оправдает ожиданий Императорского отца и Императорской матушки.

Хунли любил ханьских женщин. Помимо особо любимой Гао Ши, среди любимых гэгэ в его резиденции сейчас были Су Ши и Цзинь Ши, обе из "восьми знамён ханьцев". К гэгэ Фуча он ходил несколько дней в месяц из-за старшего принца. Монголка Кэлиете и Цзя Юаньчунь были просто для вида. Однако с появлением новых людей обязательно произойдут изменения. Ей нужно было присматривать за своими детьми и не позволять им попасть в ловушку.

Порт Нинбо, построенный Инь Цзишанем, был хорош, и Цинь Шоучжун был очень доволен. Следующим шагом должен был стать порт Цюаньчжоу в Фуцзяни. Цинь Шоучжун записал в напоминании о необходимости собрать сведения о Цюаньчжоу в одиннадцатом году и затем составить военный план на одиннадцатый год правления Юнчжэна.

В прошлом году Галдан Цэрэн сбежал, и Цинь Шоучжун решил подождать год, чтобы Галдан немного "откормился", и напасть снова в следующем году. В этом году основное внимание уделялось развитию экономики, строительству гидротехнических сооружений и расширению флота.

***

Поведение Сюэ Паня, связанное с разбрасыванием денег, изменилось в новом году. Несколько верных приказчиков, обдумав ситуацию в течение года, стали тщательно записывать деньги, заработанные приказчиками лавок от продажи товаров каждый день, вывешивать списки на стенах лавок и выдавать премии в конце месяца.

После внедрения нового метода в лавках семьи Сюэ царила атмосфера процветания, и Сюэ Паню больше не нужно было каждый день ходить по лавкам, у него появилось свободное время.

Монах-тыква, которого Цзя Юй ждал целый год, наконец пришел к нему. Цзя Юй взял его с собой, чтобы найти Сюэ Паня.

Узнав, что муж Сянлин может быть благодетелем Цзя Юя, Сюэ Пань великодушно заявил, что если это действительно так, он обязательно позволит Сянлин воссоединиться с семьей.

Цзя Юй пригласил Сюэ Паня поужинать.

Во время ужина, непринужденно беседуя, Цзя Юй узнал о последних событиях в семье Сюэ.

Обнаружив, что Сюэ Пань — способный человек, верные приказчики стали давать ему советы.

Например, когда вы идете пить, ни в коем случае не обещайте никому ничего, связанного с делами, и не ставьте печати или подписи на бумагах, которые вам дают.

Когда вы идете играть в азартные игры, можете проиграть сколько угодно, но не ставьте на кон лавки.

Сюэ Пань жаловался: — Я год соблюдал траур дома, чуть не задохнулся от скуки. Когда иду играть или пить, разве до этих пустяков?

— Возьми с собой несколько смышленых слуг. Когда ты ошибаешься, пусть они тебя остановят.

— Тогда нужно хорошо выбрать, — задумчиво сказал Сюэ Пань.

Неужели у большого дурака Сюэ Паня тоже появились мозги? Цзя Юй добавил: — Они должны быть верными и способными тебя остановить.

Сюэ Пань кивнул и записал это.

— Госпожа Сюэ все еще хочет поехать в столицу? — Цзя Юй расспрашивал о развитии сюжета «Красного терема».

— Все еще хочет, но уже не так спешит. Наверное, поедет после окончания траура.

— Но господин Ван только что назначен командующим девяти провинций и по указу инспектирует границы. Он не вернется раньше чем через три года.

— Тогда, наверное, поедет к тетушке, в резиденцию Жунго. Ты ее тоже знаешь.

— Тогда я соберу немного местных продуктов, а ты поможешь мне передать их господину Цзя.

— Хорошо.

***

Дайюй, по совету отца, после начала весны стала ходить в дом Су Тай-и. В этом году на день рождения Дайюй Су Тай-и подарил ей медицинский трактат, переписанный Линь Жухаем. Дайюй очень понравился подарок, и через несколько дней она пошла к Су Тай-и, чтобы расспросить о медицине.

Старая госпожа из семьи Су, узнав причину, по которой Дайюй ходит к ним, каждый раз принимала Дайюй очень радушно, ожидая увидеть "спектакль" из жизни юной девушки.

После нескольких визитов Дайюй, Баоюй пришел к ним, плача и крича, что хочет видеть сестру Линь. Если бы Баоюю не было всего девять лет, семья Су наверняка бы неправильно поняла, но теперь все просто воспринимали это как забавную историю.

Дайюй почувствовала, что доставляет семье Су неудобства, и подумала: одной семьи недостаточно, мне нужно ходить в несколько домов.

Цзя Му не возражала против того, что Дайюй ходит в гости. Если Дайюй будет ходить в гости к большему количеству семей, а Баоюй будет гоняться за ней по большему количеству домов, то Баоюй и Дайюй будут считаться парой, и брак станет почти неизбежным.

Тем временем Лю Лаолао с Бань'эром нашли дом господина Чжоу.

Слова автора: Я такая дура, я выложила 14 главу дважды, сейчас исправлю.

Я еще не решила, будут ли Баоюй и Дайюй вместе. Как вы думаете, лучше, чтобы Дайюй вышла замуж за Баоюя, или за внука Су Тай-и?

Чуть не забыла сказать, поскольку дни рождения персонажей династии Цин и «Красного терема», которые я нашла, указаны по лунному календарю, все даты в тексте — по лунному календарю, а возраст — по полным годам.

Но тогда шестой месяц должен быть разгаром лета, а второй месяц — началом весны. Я раньше написала «восьмой месяц — разгар лета», изменить на «шестой месяц — разгар лета» очень странно.

☆、Девушка, хранящая верность

Лю Лаолао пришла к Фэнцзе в сопровождении жены Чжоу Жуя. Фэнцзе, увидев крепкого и живого Бань'эра, очень обрадовалась. Цяо Гэ'эр, хоть и не болел, но был не очень крепким. Цзя Лянь, увидев его, не очень обрадовался, но все же, это был долгожданный сын, и каждый день, возвращаясь домой, он приносил Цяо Гэ'эру какую-нибудь мелочь.

Фэнцзе, поглаживая Бань'эра по голове, сказала: — Старушка, вы так хорошо вырастили ребенка. У меня есть маленький сынок, которому всего полгода, он худенький и маленький, это меня беспокоит.

Сказав это, она велела Пин'эр принести Цяо Гэ'эра, чтобы показать его Лю Лаолао.

Лю Лаолао увидела, что пеленки ребенка очень толстые, а цвет лица маленького сынка слишком бледный, словно он только что родился. Она сказала Фэнцзе: — Природа его вырастила. Этот ребенок, кажется, не видел солнца. Солнце в третьем месяце самое лучшее, нужно чаще выносить его гулять.

Фэнцзе еще немного поболтала с Лаолао, а затем проводила ее.

Лю Лаолао ушла, довольная сорока лянами серебра.

После ухода Лю Лаолао Фэн'эр сказала: — Деревенские старухи невежественны. Принц драгоценен, что если солнце ему навредит?

Нянь'эр возразила: — Эта старушка прожила столько лет, наверное, она права.

Фэнцзе решила попробовать. В любом случае, будучи беременной, она каждый день должна была гулять по двору. Тогда она просто велела кормилице гулять с ребенком вместе, а сама присматривала рядом, и ничего плохого случиться не должно было.

***

Цинь Шоучжун, воспользовавшись императорским отбором наложниц в десятом году правления Юнчжэна, устроил брак для Линь Жухая. Невестой стала шестая дочь Инь Тана, ей двадцать пять лет, и она должна была выйти замуж в столице, но ее жених умер рано, поэтому она хранила верность до сих пор.

Цзя Минь умерла в шестом месяце восьмого года правления Юнчжэна. Траур Линь Жухая по жене закончился больше года назад. Чжан Цин искала ему наследника, но не нашла подходящего, и решила найти ему жену.

Эта новая госпожа, хотя и носила фамилию Айсинь Цзюэло, ее отец был заключен, а мать была второстепенной наложницей, даже не гэгэ. К тому же она хранила верность десять лет, ее статус был неловким, что идеально подходило для Линь Жухая, чей статус тоже был неловким.

Шучжэнь (имя новой госпожи) была выдана замуж за Линь Жухая. Никто не знал воли Императора и не высказывал своего мнения.

Несколько педантичных ученых сказали, что повторный брак верной вдовы — бесчестие, но Цинь Шоучжун отверг их слова, сославшись на то, что у маньчжуров нет правила хранить верность.

Дайюй, держа письмо Линь Жухая, в котором он просил ее поладить с мачехой, была очень опечалена. Отец забыл мать и больше не любит ее. Дайюй сидела в комнате и плакала.

Ли Момо подошла и подробно рассказала о ситуации новой госпожи. Дайюй невольно пожалела Шучжэнь, но все еще испытывала неприязнь к мачехе.

Ли Момо также подробно объяснила письмо Линь Жухая, сказав, что Император устроил этот брак, и господин наверняка не знал об этом заранее, и не знал подробностей о новой госпоже, и не знал, как они будут ладить в будущем.

Господин далеко в Янчжоу, ему неудобно узнавать, поэтому он попросил госпожу навестить ее и разузнать подробности.

К тому же, господин собирается жениться, он обязательно вернется в столицу, и тогда госпожа сможет увидеться с господином.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Смотрите как на дополнительную главу, почему никто не смотрит? (Часть 3)

Настройки


Сообщение