Относительно произведения (2) (Часть 3)

— Дзинь!

Цинь Шоучжун и Чжан Цин обсуждали задания, связанные с «Красным теремом», во дворце Цисян. Услышав системное уведомление, Цинь Шоучжун спросил: — Цзя Минь умерла?

— Должно быть. Смерть Цзя Минь — это триггер для запуска подземелья «Красного терема», установленный игрой.

***

Знаете ли вы, в каком месяце умерла Цзя Минь?

Будет ли странно, если Цяньлун скажет: «В пятом году правления Цяньлуна произошло...»?

Западный теплый павильон состоит из западной и крайней комнат, разделенных на две части: северную и южную, переднюю и заднюю. В передней комнате на западе находится «Зал Трех Редкостей», надпись над которым сделана рукой Цяньлуна.

В восточной стене есть маленькая дверь, ведущая в центральную комнату — «Усердный в правлении и достойный доверия», надпись над которой сделана рукой Юнчжэна. На юге — окно, на севере — трон, где император принимал министров.

Задняя комната также разделена на маленькие комнаты: западная называется «Дом Вечной Весны», восточная — «Кабинет Неутомимости». Во времена Цяньлуна здесь был устроен буддийский храм. Западный боковой зал Зала Янсинь — «Сливовая роща», пристроенная в 39-м году правления Цяньлуна.

***

Остров Пэнлай, первая императорская тюрьма

Двадцать третьего числа шестого месяца Цинь Шоучжун вспомнил, что Фуча Ши должна родить, и дал Хунли отпуск по случаю рождения ребенка, велев ему вернуться к делам после ритуала купания на третий день.

Двадцать шестого числа шестого месяца Фуча Ши, проведя три дня под неусыпным присмотром Хунли, наконец вошла в родильную комнату.

В час Шэнь (15:00-17:00) из родильной комнаты раздался крик, а затем вышла повитуха с радостной вестью: — Поздравляю, господин бэйлэ, фуцзинь родила маленького принца!

— Награда! Ха-ха, ха-ха! У господина есть сын от главной жены!

Хунли радостно рассмеялся.

На следующий день Цинь Шоучжун даровал ребенку имя — Айсинь Цзюэло Юнлянь.

В день ритуала купания на третий день пришло много гостей. В Цянь Си Эр Суо было очень оживленно. Дунъэ Ши держала маленького Юнляня на руках, не желая отпускать, и только через долгое время вернула его матери Фуча Ши.

Вернувшись домой, Дунъэ Ши в тот же день обнаружила, что беременна уже больше месяца. Цинь Шоучжун и Чжан Цин были очень рады и щедро одарили ее.

Беременность Дунъэ Ши подтвердила догадку Цинь Шоучжуна: в этом пространстве, кроме неизменной Императорской звезды, все остальное может меняться. После этого Цинь Шоучжун стал действовать с меньшей излишней осторожностью.

Хунли же с запутанным выражением лица смотрел на своего маленького младенца. Сынок, сынок, если ты хочешь братика, пусть твоя энян родит еще несколько, не отдавай чужим! Что хорошего в двоюродном брате? Родной брат намного лучше! Подумав об этом, он вспомнил, что его второй сын от главной жены должен быть усыновлен, и еще больше запутался.

Успев выдать замуж дочь Инь Ти до конца шестого месяца, Чжан Цин собрала вещи и последовала за Цинь Шоучжуном в парк Юаньминъюань.

Чжан Цин поселилась с Цинь Шоучжуном в любимом Юнчжэном Ваньфан Аньхэ.

Хун Чжоу и Учжаку Ши жили в Таньтань Дангдан, а Хун Ши и Дунъэ Ши — в Битун Шуюань.

С тех пор как Хунли занялся делами порта Тяньцзинь, он часто курсировал между Тяньцзинем и столицей. Теперь, когда Фуча Ши восстанавливалась после родов, Цинь Шоучжун прямо отправил его жить в Тяньцзинь, разрешив возвращаться всего на три дня в месяц.

Парк Юаньминъюань был в 8,5 раз больше Запретного города. Площадь озера Фухай в Юаньминъюане была равна площади Запретного города. В центре Фухай располагались три соединенных острова: один большой и два маленьких. На островах были построены дворы, называемые «Пэнлай Чжоу», позже Цяньлун переименовал их в «Пэн Дао Яо Тай». Цинь Шоучжун заключил восьмого, девятого и десятого принцев здесь.

Это земное райское место, построенное древними императорами с мыслью о «путешествии Сюй Фу на восток в поисках бессмертных на Пэнлай», с тех пор превратилось в высококлассную тюрьму для важных членов императорской семьи.

Шестого числа пятого месяца наложница И с женами восьмого, девятого и десятого принцев пришла навестить заключенных. Четверо сели в маленькую лодку, которую вел стражник, и, плывя по безбрежным водам, успокоились.

Прибыв на остров, их уже ждали стражники. Поклонившись, они провели четверых по извилистым дорожкам в маленькую хижину за двором. Поклонившись человеку внутри, они удалились.

Стражник с круглым лицом внутри хижины пригласил четверых сесть, лично подал чай и сказал наложнице И: — Ваш слуга — начальник стражи, ответственный за это место, Пэн Дао, в этом году. Закон Пэн Дао гласит: одиночное посещение, за один раз можно навестить только одного человека.

Кто пойдет первым?

Наложница И ответила: — Я пойду первой, навестить моего сына.

Круглолицый стражник снял со стены деревянную табличку с надписью «Девять», открыл маленькое окошко в деревянной стене и передал табличку. Через некоторое время табличка была возвращена человеком с той стороны.

Круглолицый стражник повесил табличку, открыл дверь и сказал наложнице И: — Прошу, госпожа наложница.

Наложница И прошла через деревянную дверь и вошла в комнату с тремя стенами из стекла. За стеклянной стеной напротив деревянной двери сидел Инь Тан.

Комната была маленькой, и наложница И, опираясь на трость, прошла два шага до стеклянной стены. Перед стеной стояли стол и стулья. Наложница И села на стул и пожаловалась Инь Тану: — Меня, старуху, пришедшую навестить сына, так строго охраняют. Через это стекло я тебя даже не очень хорошо вижу.

Инь Тан передал из углубления на столе маленькую деревянную коробочку и сказал наложнице И: — Внутри очки западного образца. Наденьте, и увидите ясно.

Наложница И надела очки для чтения, взяла Инь Тана за руку и спросила: — Я видела, как твой Императорский отец носил такую вещь. Где ты ее достал?

Инь Тан сказал: — Я обменял ее на перевод некоторых статей с русского для Императора.

Наложница И с болью сказала: — Ему все еще хватает совести заставлять тебя работать!

Мой сын похудел. Рука из мясистого локтя превратилась в куриные лапки.

— Мне сейчас нечем заняться, так что работа помогает убить время. К тому же здесь намного лучше, чем в Баодине. Еда и одежда хорошие, виды красивые, и каждый день я могу поговорить с восьмым и десятым братьями. Энян, берегите себя, не беспокойтесь за сына.

Наложница И со слезами на глазах сказала: — Если сейчас не беспокоиться, то через несколько лет уже не о чем будет беспокоиться. Я думала, что до старости тебя не увижу.

Инь Тан вытер слезы и сказал: — Это ваш сын был непочтительным.

***

Это разделительная линия для подглядывания через одностороннее стекло

Цинь Шоучжун и Чжан Цин наблюдали за этим с тяжелым сердцем, но это было лучшее решение. Отношения между партией восьмого принца и Юнчжэном были отношениями победителя и побежденного. Если бы тогда к власти пришел Инь Сы, то вдовствующей императрицей была бы наложница И, а заключенным — Инь Чжэнь.

Эта встреча матери и сына вызвала у Чжан Цин тоску по родине. Чжан Цин не видела родителей уже пять лет. Хотя она знала, что обязательно вернется, слезы все равно навернулись на глаза. Повернувшись к Цинь Шоучжуну, она сказала: — Я пойду первой, — и ушла.

Цинь Шоучжун пришел всего несколько месяцев назад и чувствовал себя так, будто находится в командировке. К тому же его отец умер пять лет назад, а о матери заботились трое младших братьев, так что он не очень беспокоился.

Сегодняшнее подглядывание было, во-первых, чтобы удовлетворить любопытство, а во-вторых, чтобы проверить состояние восьмого, девятого и десятого принцев.

Несколько дней назад Цинь Шоучжун, узнав о беременности Дунъэ Ши, понял один из смыслов закона пространства: Императорская звезда неизменна — Юнчжэн неизменен, то есть его роль Юнчжэна никто не сможет раскрыть.

Поэтому вторая цель сегодня отпала, и он сидел здесь только из любопытства. Чжан Цин видела легендарную партию восьмого принца, а Цинь Шоучжун — нет.

***

Это разделительная линия, когда наложница И ушла, а жена восьмого принца вошла

Войдя в комнату, Голуоло Ши сначала испугалась трех стеклянных стен. Первое, что она сказала, сев, было жалобой: — Что делает Император? Если он не хочет, чтобы люди виделись, почему он «разрешает посещения»? А если разрешает, почему ставит преграды?

— Я тоже не знаю. Император издал указ о нашем разводе. Я думал, он не позволит тебе прийти ко мне.

Инь Сы был очень рад видеть Голуоло Ши.

— Возможно, это из-за Хун Ши. Господин, вы не знаете? Хун Ши снова пожаловали титул цзюньвана, но, говорят, ему нельзя покидать внутренний город. И титул странный — цзюньван Цзинъань, двойной титул. Откуда у живого человека двойной титул? Это не особая милость. И его вторично усыновили князю Чун.

— Князь Чун? Тому умершему императорскому дяде?

Это странно, — Инь Сы нахмурился.

Голуоло Ши посоветовала: — Господин, не думайте об этом. Хун Ши тоже в парке. Он должен прийти к вам в эти дни, тогда и узнаете. Господин, расскажите, как вы сейчас живете.

— Неплохо.

Я сейчас встаю в час Чэнь, после завтрака гуляю по двору, потом возвращаюсь в комнату и пишу большие иероглифы. После ужина выхожу поговорить с девятым и десятым братьями, прогуляться по парку, а в час Ю ложусь спать.

— Когда это господин полюбил писать большие иероглифы?

Голуоло Ши удивилась.

— Четвертый брат велел мне писать по десять листов больших иероглифов каждый день.

Инь Сы с ненавистью сказал, вспомнив об этом, у него аж зубы зачесались. Стражник, который передавал указ, специально сказал об этом при девятом и десятом братьях, и те долго над ним смеялись.

***

Я хотел написать что-то более интересное, но не получилось. Визиты в тюрьму как ни пиши, все равно невесело.

Парк Юаньминъюань очень красивый. Я не могу выложить картинки, но могу дать ссылку на сайт.

***

Шахматная партия

Проект расширения порта Тяньцзинь длился полгода, дела пошли на лад, и Хунли с Фуча Ши, которая оправилась после родов, поселились в Чанчунь Сяньгуань в парке Юаньминъюань.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Относительно произведения (2) (Часть 3)

Настройки


Сообщение