Глава 8: Смотрите как на дополнительную главу, почему никто не смотрит? (Часть 2)

Как же так совпало? Суеверная Цзя Му начала беспокоиться, что у двух Юй'эр нет судьбы.

Ван Фужэнь, увидев, что Цзя Му снова успокоилась, поняла, что Фэйцуй все уладила. Она собиралась подлить масла в огонь и пустить слух о "золотом и нефритовом браке", но госпожа Сюэ остановила ее: — Говорить об этом сейчас слишком подозрительно, старая госпожа заподозрит неладное.

Ван Фужэнь пришлось остановиться.

На Новый год госпожа Сюэ с сыном и дочерью отправилась навестить Ван Цзытэна, который только что вернулся и был повышен до Цзю Шэн Ду Цзяньдяня.

Ван Цзытэн, увидев, что Сюэ Пань, хотя и выглядит как избалованный сын богача, но в словах и поступках соблюдает меру, и узнав из разговора, что делами Императорского дворцового департамента в этом году Сюэ Пань занимался сам и сохранил их, взглянул на него по-другому.

Сын Ван Цзытэна, Ван Жэнь, был ни на что не способен. Поэтому Ван Цзытэн щедро поддерживал и благоволил нескольким родственникам, надеясь, что в будущем они смогут помочь семье Ван.

Ван Цзытэн, увидев, что Сюэ Пань неплох, терпеливо наставлял его.

В Новый год было много банкетов. Ван Цзытэн брал Сюэ Паня с собой на банкеты к нескольким чиновникам, с которыми Сюэ Паню было полезно завязать знакомства, и очень помог ему.

Если бы Ван Жэнь не был хуже даже Баоюя, Сюэ Пань даже захотел бы выдать сестру замуж за Ван Жэня.

Сюэ Пань не выдал сестру замуж, наоборот, Ван Цзытэн помог Сюэ Паню найти хорошую невесту.

Невестой стала старшая дочь мелкого управляющего Императорского дворцового департамента, господина Цзинь. Она была красива и умела вести хозяйство и счета.

Госпожа Сюэ была очень довольна. Две семьи быстро обменялись брачными документами (гэнте) и провели предварительную помолвку (сяодин).

Семья Сюэ собиралась жениться, поэтому больше не могла жить в доме Цзя. Во втором месяце Сюэ Пань (16 лет) выбрал благоприятный день и переехал с матерью и сестрой в новый дом семьи Сюэ.

Баочай уехала, Дайюй тоже больше не приходила, Цинь Чжун только что сошелся с Чжи Нэн'эр и тоже перестал искать Баоюя. Баоюй, которого только что измучил Тунши, совсем поник.

Цзя Му пожалела Баоюя, разрешила ему не ходить в семейную школу и пригласила Сянъюнь (9 лет) поиграть с ним.

Баоюй все равно был без настроения. Дело в том, что Тунши состоял из нескольких этапов. Баоюя в прошлом году заставили пойти на первый этап. Хотя задания были простыми, всего лишь переписывание Четверокнижия, но в экзаменационном зале было холодно, еда была плохой. Баоюй с трудом выдержал один этап, и при мысли о том, что ему придется еще несколько раз терпеть такие мучения, у него пропадало всякое желание играть.

Цзя Му, узнав причину, пообещала Баоюю, что он будет сдавать экзамен в следующем году, и вернула Баочай. Только тогда Баоюй снова обрадовался.

В четвертом месяце Инь Цзишань представил доклад о последующих действиях после подавления мятежа в прошлом году, особо отметив важную роль Живого Будды в работе по успокоению населения.

Цинь Шоучжун, прочитав это, задумался, когда позвать этого игрока увидеться.

В пятом месяце Инь Цзишань был переведен на должность генерал-губернатора Лянгуана, контролирующего Фуцзянь. Цинь Шоучжун приказал ему привести в порядок порт Цюаньчжоу в Фуцзяни и взять под управление Тринадцать гильдий Гуанчжоу.

Двадцать пятого числа пятого месяца наложница Су родила принца, который при ритуале Чжуа Чжоу на месяц выбрал "Юнчжан".

Пятого числа шестого месяца, возможно, благодаря деньгам, которые Ван Фужэнь отправила во дворец, Цзя Юаньчунь благополучно родила принца, который при ритуале Чжуа Чжоу на месяц выбрал "Юнчи".

Цинь Шоучжун и Чжан Цин наблюдали за Юнчи, а затем получили секретный доклад от Цзя Юя. Цзя Юй выяснил, что у префекта Ханчжоу Фан Чжихана есть сын Фан Янь, четырех лет, и дочь Фан Цы, двух лет, что соответствует персонажам из "还珠".

Затем Цинь Шоучжун послал людей провести расследование и обнаружил, что Фан Чжихан был честным чиновником, любил народ как своих детей, любил общаться с людьми из мира боевых искусств, среди которых были лица, подозреваемые в антицинской деятельности и восстановлении династии Мин.

Хунли не обратил особого внимания на двух новорожденных сыновей от наложниц, он был занят делами, связанными с поступлением Юнляня и Хун Чжаня в Высшее учебное заведение.

Двум детям в этом году исполнилось пять полных лет, шесть по китайскому счету, и они достигли возраста для поступления в резиденцию принцев.

Цинь Шоучжун устроил резиденцию для внуков в Дун У Суо. Юн Хуан (7 лет) переехал туда два года назад.

Хун Чжань изначально должен был жить в Цянь Си Суо, но поскольку он вырос вместе с Юнлянем и не хотел расставаться, он поселился в Дун У Суо.

В первый день учебы двух детей Цинь Шоучжун тоже присутствовал.

Цинь Шоучжун переместился пять лет назад и уже привык к статусу пожилого человека. Играть роль доброго дедушки, подбадривающего внуков, которые только начали учиться, не составляло труда.

Юнлянь провел этот день очень весело. Единственным небольшим недостатком было то, что девятый императорский дядя, следуя за ним, называл его "Императорский дедушка", что вызвало смех.

Девятый императорский дядя был очень добрым человеком, просто немного глуповатым, — оценил Юнлянь про себя.

— Ты очень хорошо воспитал Хун Чжаня, — позже Цинь Шоучжун похвалил Хунли.

Хунли великодушно принял похвалу.

В эти годы Хун Чжань жил во внешнем дворе, и Хунли проводил с ним больше времени, чем с Юнлянем.

Трех-четырехлетний ребенок — это "кошка ненавидит, собака презирает". Когда у Хун Чжаня резались зубы, он любил грызть старинные книги из коллекции Хунли. Когда у него чесались руки, он любил рвать знаменитые картины Хунли. Он даже однажды держал муравьев в тушечнице Хунли и любил пугать Хэцзин гусеницами.

По сравнению с ним Юнлянь был намного послушнее. Императорский отец, ваши сыновья слишком трудны в воспитании, — ворчал Хунли про себя.

Цянь Си Эр Суо изменился с приходом двух новых обитателей.

Наложница Су отошла от борьбы за благосклонность и сосредоточилась на воспитании сына.

Цзя Юаньчунь из-за беременности вернула свою прежнюю пышную фигуру, чем вызвала недовольство Хунли, и сейчас проходит третий курс похудения.

Цицзя Ши время от времени "перехватывала" благосклонность у Цзя Ши, усердно стараясь удержать расположение.

Уланара Ши постоянно искала возможность увидеться с Чжан Цин, и в конце концов Чжан Цин сбежала в Юаньминъюань.

Все это временно успокоилось после того, как после императорского отбора наложниц в тринадцатом году правления Юнчжэна в Цянь Си Эр Суо была принята гэгэ Гуалгия Ши.

Гуалгия Ши в этом году пятнадцать лет, у нее круглое "яблочное" лицо, и она всегда улыбается. Хунли, увидев ее, нашел ее милой и приятной, похожей на Хэцзин, и часто заходил к ней, но не оставался ночевать.

Прожив несколько месяцев в Цянь Си Эр Суо, Гуалгия Ши решила похудеть, но некоторые вещи нельзя сделать, просто захотев. Через несколько месяцев Цзя Ши успешно превратилась в стройную красавицу, а Гуалгия Ши, наоборот, чем больше худела, тем больше толстела.

Хунли, узнав об этом, нашел это забавным, стал чаще бывать у Гуалгия Ши и начал оставаться ночевать.

Гуалгия Ши создала альтернативный способ борьбы за благосклонность, чем вызвала негодование у всех в заднем дворе.

В восьмом месяце Цинь Шоучжун отправил Хунли в Фуцзянь инспектировать порт Цюаньчжоу. В Цянь Си Эр Суо восстановилось спокойствие.

Цинь Шоучжун изначально хотел отправить Хун Чжоу из столицы, но Хун Чжоу увернулся, сославшись на то, что Учжаку Ши на шестом месяце беременности и нуждается в уходе.

Слова автора: Хунли соблюдал траур, но у Хунли не было детей с первого по третий год правления Цяньлуна. Может быть, из-за траура?

Если посмотреть шире, Хунли с десятого года правления Юнчжэна по третий год правления Цяньлуна родил только Юнчжана в тринадцатом году правления Юнчжэна. Возможно, это из-за траура?

Я проверил систему траура в династии Цин. Сын соблюдает траур по прабабушке, дядям и тетям по отцовской линии один год, по дядям по отцовской линии один год.

Наложница Хуэй умерла в четвертом месяце десятого года правления Юнчжэна, Инь Ци умер в пятом месяце десятого года правления Юнчжэна. Неизвестно, сколько месяцев траура соблюдал Хунли в сумме.

Наложница И умерла в восьмом месяце одиннадцатого года правления Юнчжэна. Хунли, вероятно, соблюдал траур пять месяцев.

Инь Ти умер в двенадцатом месяце двенадцатого года правления Юнчжэна. Неизвестно, нужно ли соблюдать траур по заключенным дядям по отцовской линии.

Поэтому, чтобы не мешать мне устраивать рождение сыновей Хунли, я решил, что восьмой принц и Инь Ти умрут вместе, а девятый, десятый принцы и Юнчжэн умрут вместе.

И еще, я не нашел, сколько месяцев траура соблюдается по мачехе от главной жены, как в случае с Линь Жухаем.

☆、Расширение кругозора

Хунли сначала объехал Цюаньчжоу, увидел кучу рыжеволосых и желтоволосых людей, а затем в Гуанчжоу Шисаньхан увидел группу зеленоглазых и синеглазых людей, говорящих по-китайски.

Цинь Шоучжун в секретном письме велел Инь Цзишаню "расширить кругозор" Хунли.

Инь Цзишань повел Хунли подслушивать переговоры людей из Гуанчжоу Шисаньхан с английскими купцами. У Хунли заболела голова, слушая смесь китайского, английского и миньнаньского диалекта, доносившуюся из-за стены. Вскоре он уже не мог следить за разговором.

Переговоры закончились, англичане ушли первыми, а люди из Гуанчжоу Шисаньхан подошли поздороваться с Инь Цзишанем, говоря на миньнаньском диалекте, который Хунли тем более не понимал.

Инь Цзишань не раскрыл личность Хунли людям из Тринадцати гильдий, сказав, что он просто родственник.

Но статуса родственника Инь Цзишаня было достаточно, чтобы люди из Тринадцати гильдий стали приближаться к Хунли. Через несколько дней Хунли получил приглашение на банкет.

Хунли поздоровался с Инь Цзишанем и отправился с охраной. На банкете люди из Тринадцати гильдий, услышав пекинский акцент Хунли, стали улыбаться еще искреннее и постоянно предлагали Хунли выпить.

Первые несколько чашек он пил медленно, позволяя охране тайно проверить напиток, прежде чем выпить. Дальше вино предлагали быстро, чашка за чашкой. Хунли ничего не пил, тайно выливая вино под прикрытием.

Противоположная сторона пригласила певцов для развлечения и в конце предложила Хунли взять их с собой. Хунли увел их на улицу и велел охране разобраться с ними.

Вино не было выпито зря. Хунли узнал, что годовой объем торговли с иностранцами в Цюаньчжоу действительно велик и очень выгоден для налогообложения.

На следующий день Хунли снова попросил у Инь Цзишаня подробные данные для изучения, внимательно изучил их по возвращении и написал доклад Цинь Шоучжуну.

Цинь Шоучжун велел Хунли по пути обратно заехать в порт Нинбо. Цинь Шоучжун планировал построить в Нинбо большую государственную верфь, приветствуя участие частного капитала. Желающих вмешаться купцов было много, как ханьцев, так и знаменных людей. Цинь Шоучжун поручил Хунли возглавить это дело.

Когда Хунли в прошлый раз приезжал в порт Нинбо, Цзя Юй очистил территорию для инспекции порта. На этот раз, когда Хунли прибыл в порт Нинбо, он увидел оживленную сцену.

Дальневосточные суда в порту Нинбо в основном курсировали в Японию. Цзя Юй указал на людей, босых и в деревянных сабо, и показал их Хунли: — Четвертый господин, посмотрите, это японцы. Тот, у кого выбрита голова и меч на поясе, — их глава.

— Его одежда немного похожа на одежду династии Тан.

— Да, японская одежда похожа на одежду династии Тан, а корейская — на одежду династии Мин.

— Мин? — Хунли нахмурился.

Дел по строительству верфи было много. Чтобы было удобнее заниматься государственными делами, Хунли не остановился в почтовом отделении, а жил в резиденции Цзя Юя.

В резиденции Цзя Юя, кроме тех, кто прислуживал Цзя Гуаню, большинство были слугами и пожилыми женщинами. Хунли было непривычно, и он спросил причину.

— Моя покойная жена умерла рано. Я взял в дом служанку, и она тоже умерла после рождения сына. Потом я больше не женился. В резиденции нет женщин, поэтому я не покупал много служанок для прислуги.

Хунли, выслушав, кивнул и не стал расспрашивать дальше. Через полмесяца Хунли и Цзя Юй сблизились, и Цзя Юй больше не прятал Цзя Гуаня. Он часто выводил Цзя Гуаня (6 лет), чтобы тот "примелькался" будущему императору.

Хунли видел, как Цзя Юй каждый день кормит Цзя Гуаня, учит его писать, играется с ним, укладывает спать, и понял, что Цзя Юй, вероятно, не женится снова, чтобы не обидеть сына.

Но как мужчина может быть без жены? Хунли поэтому посоветовал: — Цзя Гуань уже учится грамоте и этикету, тебе тоже пора жениться. Найди кого-нибудь покладистую.

Хунли считал, что советует, а Цзя Юй воспринял это как приказ.

Цзя Юй изначально тоже беспокоился по этому поводу, опасаясь, что кто-нибудь воспользуется этим, чтобы создать проблемы. Позже Цзя Юй связался с Цинь Шоучжуном, и, имея связи наверху, Цзя Юй оставил это дело.

Теперь, когда будущий босс требовал, Цзя Юю было бы плохо не послушаться.

В порту Нинбо шла большая торговля, и купцы из Цзяннани собрались там. Сюэ Пань, который инспектировал дела в Цзиньлине, тоже приехал.

Цзя Юй вышел с Сюэ Панем выпить. Сюэ Паню было любопытно узнать о Хунли, и он спросил: — Как выглядит князь Бао? Он высокий, с квадратным лицом?

— Этого я тебе не могу сказать. И ты больше не должен об этом спрашивать, — Цзя Юй предупредил Сюэ Паня, велев ему быть осторожнее в словах, нельзя обсуждать членов императорской семьи.

— Однако сейчас князь занимается делами верфи. Я могу помочь тебе представиться ему, — добавил Цзя Юй.

— Нет, дело Императорского дворцового департамента, титул императорского купца мне помогла сохранить резиденция князя Цзинъань. Я считаюсь полу-приближенным резиденции князя Цзинъань. Если я пойду к князю Бао, это будет нелояльно.

Теперь весь мир знал, что Хунли — следующий император, а Сюэ Пань присягнул на верность Хун Ши. Цзя Юй пожалел Сюэ Паня.

Выражение лица Цзя Юя не скрылось. Сюэ Пань, увидев это, понял, что Цзя Юй желает ему добра, и объяснил: — В пьесах говорят, что быть рядом с правителем — все равно что быть рядом с тигром. Брат Шифэй, ты знаешь, что я, Сюэ Пань, человек без особых способностей, не могу заниматься такими делами, требующими ума. К тому же, приказчики тоже говорят, что семья Сюэ сейчас процветает, и главное — стабильность. Богатство ищут в риске, но семья Сюэ не может рисковать. Присягнуть на верность князю Цзинъань надежнее.

Желающих служить князю Бао очень много, и без меня, Сюэ Паня, обойдутся.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Смотрите как на дополнительную главу, почему никто не смотрит? (Часть 2)

Настройки


Сообщение