Несколько дочерей поселились в домах, выделенных в качестве приданого.
Резиденция князя Юн и резиденция девятого бэйцзы разделялись всего одной улицей. Бывшая четвертая фуцзинь и девятая фуцзинь поддерживали хорошие отношения.
После заключения Инь Тана Чжан Цин вызвала девятую фуцзинь и трех дочерей Инь Тана во дворец, чтобы утешить их добрыми словами. Жизнь двух замужних дочерей в домах их мужей немного улучшилась.
У Инь Тана было четыре дочери, которые не умерли в младенчестве.
Среди них четвертая гэгэ Шулань, дочь от главной жены, в шестидесятом году правления Канси вышла замуж за Чжао Шияна. Изначально она должна была умереть в двенадцатом месяце четвертого года правления Юнчжэна (год Бин У).
Чжан Цин не знала, от чего она умерла, и послала шпиона присмотреть за ней. Шпион обнаружил, что Шулань пыталась покончить с собой, и ее спасли. После этого она развелась и вернулась в дом своей семьи. Через восемь месяцев она родила мальчика, которому в этом году шесть лет, его зовут Чжао Ци.
Третья гэгэ Инь Тана вышла замуж за сына Куйсюя, второго сына Минчжу, — стражника Наланя Юнфу.
Они поженились в пятьдесят девятом году правления Канси. Дочь Инь Тана получила титул цзюньцзюнь, а Юнфу — титул дуоло эфу.
Эта девушка изначально должна была умереть во втором месяце пятого года правления Юнчжэна. Чжан Цин тоже послала шпиона, но на этот раз он не понадобился. Шуянь, увидев, что Шулань развелась, тоже развелась. Теперь она живет с сестрой и мачехой. У Шуянь не было детей, и она ушла легко.
Пятая гэгэ Шуюань вышла замуж в Монголию, и о ней много лет не было вестей.
Дайюй, придя в дом будущей мачехи, обнаружила, что там живут только четыре женщины и один ребенок. Вздохнув про себя, она поклонилась и вручила подарки.
Все сели и обменялись любезностями. Дайюй сказала, что свадьба назначена на шестой месяц этого года, а ее отец вернется в столицу в пятом месяце, и он попросил ее приехать заранее, чтобы обсудить дела.
Девятая фуцзинь и ее дочери, хотя и удивились, что Линь Жухай отправил семи-восьмилетнего ребенка обсуждать свадьбу, но, будучи из императорской семьи, не показали этого.
Только когда они начали обсуждать дела и выяснилось, что Ли Момо отвечает на все вопросы, они поняли.
Шучжэнь прямо сказала: — Мое приданое, возможно, не сможет удовлетворить семью Линь.
Хотя приданое мачехи от главной жены было большим, оно все равно должно было пойти на обучение братец Ци. Брак с семьей Линь означал, что Император больше не сердится, и братец Ци сможет поступить на службу. В будущем, став чиновником, ему неизбежно придется делать подношения, и все это требует денег. К тому же, после того как она выйдет замуж в Янчжоу, оставшиеся мать и сестра не очень хорошо справляются с делами, нужно оставить им побольше денег.
Ли Момо сказала: — Ваша семья может дать только половину, остальное добавит семья Линь.
Шучжэнь удивилась решительности семьи Линь.
— Но есть одно условие, которое нужно оговорить заранее.
Половина имущества семьи Линь — это приданое госпожи. Если в будущем у госпожи не будет сыновей, господин надеется усыновить сына госпожи в качестве наследника.
Шучжэнь и Шуянь посоветовались и, решив, что это возможно, согласились.
Когда Дайюй была в доме Шучжэнь, жена Чжоу Жуя по приказу Ван Фужэнь разносила шкатулку с цветами для волос и в конце концов дошла до Дайюй.
Во дворе Сюэ Янь и Цзы Янь играли в цзяньцзы. Увидев жену Чжоу Жуя, они сказали, что Дайюй вышла.
Жена Чжоу Жуя оставила цветы для волос и вернулась к Ван Фужэнь.
Сын Фэнцзе, проведя месяц на весеннем солнце в марте, немного окреп и уже научился ползать.
Фэнцзе, услышав, что у Дайюй появилась мачеха, стала еще больше заботиться о своем здоровье. Рожать одного за другим действительно вредно для здоровья. Хотя ее нынешняя беременность стабилизировалась, она весь день чувствовала себя без сил и даже не могла вести счета. Было вполне возможно, что в будущем братец Цяо придется жить под опекой мачехи.
Фэнцзе решила попросить у Су Тай-и несколько рецептов лекарственных отваров в следующий раз, когда он придет.
Цзя Му, узнав об указе о браке Линь Жухая, не стала действовать опрометчиво. Только когда Дайюй вернулась из дома мачехи, она позвала Дайюй и расспросила ее.
Узнав, что в доме живут только вдовы и сироты, она немного успокоилась. Затем она спросила о характере мачехи. Дайюй ответила: — Характер у нее открытый и веселый, как у второй невестки Ляня.
— Тогда, наверное, с ней будет нетрудно ладить, — Цзя Му продолжила подробно наставлять Дайюй: — До возвращения твоего отца, Юй'эр, ходи туда почаще, будь почтительна. В свободное время шей что-нибудь и дари ей. Сейчас ты не можешь шить красное, так что вышивай на зеленом или синем веселые узоры.
***
Седьмого числа четвертого месяца Хуэй Тай-фэй, которая два года жила со своим сыном, с улыбкой покинула этот мир.
После смерти Хуэй Тай-фэй Инь Ти сильно заболел. Оправившись, он сильно постарел.
Цинь Шоучжун отпустил его домой на покой и повысил его сына Хун Фана.
В марте Чжан Цин выдала замуж девятую дочь Инь Ти, а свадьбу восьмой дочери Инь Жэна отложила до сентября. Она чуть не упустила возможность. Чжан Цин собралась и решила заранее спланировать все свадьбы на ближайшие десять лет.
В Цянь Си Эр Суо Хун Чжань и Юнлянь все лучше ладили. Юнлянь стал более живым, а Хун Чжань — более послушным. Хунли был этим очень доволен.
***
В начале пятого месяца корабль Линь Жухая прибыл в столицу. Линь Жухай сначала доложил о своей службе, получил месяц отпуска на свадьбу, затем отправился в дом Цзя повидаться с Дайюй и Цзя Му, заодно пригласив всех из дома Цзя на церемонию.
Свадьба двух семей не была слишком пышной. Шучжэнь в паланкине въехала в отремонтированную резиденцию Линь и выпила с Линь Жухаем чашу вина.
Линь Жухаю в этом году сорок три года, он красивый мужчина средних лет. Шучжэнь не была наивной девушкой, которую можно было бы соблазнить красотой. Этот мужчина был виновником того, что она покинула сестру, мать и племянника. Но чтобы остаться в столице, нужно было сначала ему угодить, улыбаться красивее, — говорила себе Шучжэнь.
Через месяц Шучжэнь, как и хотела, осталась в столице. Она забеременела и не могла отправиться в дальний путь.
Дайюй переехала из дома Цзя в дом Линь, а учительницы остались в доме Цзя.
Когда Цзя Му скучала по Дайюй, она часто приглашала ее пожить в доме Цзя. Дайюй слушала Шучжэнь и приезжала один раз из четырех приглашений.
Однажды в шестом месяце Баоюй и Цзя Му вместе отправились в сад Хуэйфан в Нинфу любоваться цветами. В спальне Цинь Кэцин они остановились отдохнуть. Проснувшись, Цинь Кэцин представила ему своего младшего брата Цинь Чжуна. Они сразу почувствовали себя давними друзьями. Оба решили вместе ходить в семейную школу клана, чтобы наслаждаться дружбой.
Вернувшись в резиденцию Цзя, Баоюй рассказал Сюжэнь о своем сне, и с тех пор они стали еще ближе.
В течение нескольких месяцев Баоюй жил, наслаждаясь теплом и ароматом Сюжэнь дома и радостью дружбы с Цинь Чжуном в семейной школе. Он даже не заметил, что давно не видел сестру Линь.
***
Сюэ Пань пришел к Цзя Юю расспросить о Цзя Баоюе. Как раз в это время Лэн Цзысин пришел навестить Цзя Юя, и Цзя Юй пригласил их обоих выпить.
За столом Сюэ Пань услышал, как Лэн Цзысин рассказывал о резиденции Жунго, и узнал, что Цзя Баоюй не подходящая пара. Вернувшись домой, он рассказал об этом матери Сюэ. Мать Сюэ сильно колебалась: — Баоюй просто немного шаловлив, вырастет — станет лучше. Ты в детстве тоже был озорным.
Баоюй — сын чиновника. Одно его достоинство стоит десяти достоинств других. Такой возможности для брака больше не будет.
— Жена господина Цзя — дочь местного шэньши. Позже он нашел вторую жену, которая была всего лишь служанкой.
Наша Баочай умна и способна, стать женой чиновника ей очень просто.
— Но резиденция Жунго находится в столице, а столичные чиновники не такие, как господин Цзя.
— Тогда поедем в столицу и там найдем.
Госпожа Сюэ успешно заставила Сюэ Паня отправиться в столицу раньше.
Сюэ Пань позже опомнился и понял, что мать его обманула. Он пришел к Цзя Юю, чтобы пожаловаться.
— В пути можно задержаться максимум на девять месяцев. Ты ведь не можешь войти в дом Цзя в трауре. Нужно уехать только после Нового года.
Лавки здесь, в Цзиньлине, нельзя бросать. Ты должен проводить в Цзиньлине хотя бы полгода в году. Если в столице будет плохо, вернешься пораньше.
Слова автора: Пятая дочь Инь Тана вышла замуж только в тридцать три года в четвертом году правления Цяньлуна. Я выдала ее замуж раньше.
Мне очень жаль губить молодые побеги, я отложила сон Баоюя в Стране Иллюзий на год. Теперь Баоюю десять лет, Сюжэнь двенадцать.
В последнее время система немного глючит, после публикации я буду перепроверять.
***
Разноцветный задний двор
В шестом месяце Цицзя Ши в маленьком паланкине была доставлена в Цянь Си Эр Суо.
Девушка была красива, стройна и изящна. Хунли был доволен и некоторое время благоволил ей.
Цицзя Ши подумала, что в этом дворце довольно легко устроиться, но недолго радовалась. Хунли был увлечен Цзя Юаньчунь, которая успешно похудела.
Цзя Юаньчунь вошла в задний двор Хунли в восьмом году правления Юнчжэна. Полгода она потратила на изучение предпочтений Хунли, еще полгода — на похудение, но Хунли отправился в поход.
Цзя Юаньчунь негодовала на свою неудачу, много ела и снова набрала вес.
Когда она наконец привела себя в порядок, вошла Цицзя Ши. Двадцатидвухлетняя Цзя Юаньчунь заявила, что у маленькой девочки недостаточно боевой силы, она еще не созрела.
Цицзя Ши усердно "повышала уровень", становясь все более хрупкой и изящной. Глаза Хунли загорелись.
Затем Цицзя Ши научилась готовить "любовный суп". Хунли, поглаживая обожженную и опухшую тонкую ручку Цицзя Ши, почувствовал тепло в сердце и обратился к ней.
Цзя Юаньчунь, увидев это, применила свое главное оружие — игру на цине под луной. Хунли превратился в "литературного юношу" и проводил время с Юаньчунь, любуясь звездами и луной.
Увидев, что две девочки достаточно "повоевали", во время одного из визитов Гао Ши (23 года) томно посмотрела на Хунли своими влюбленными глазами. Хунли тут же вернулся к своей истинной любви и стал вспоминать с Гао Ши их прошлое.
Су Ши и Цзинь Ши тоже вступили в борьбу, и Хунли вернулся к старым привязанностям.
Чтобы не выделяться, Фуча Ши с помощью троих детей удерживала Хунли большую часть дня в своих покоях. В то же время Фуча Ши не забывала о своих обязанностях хозяйки двора и напомнила Хунли, что в задний двор пришли новые люди, и пора бы повысить статус "старых" наложниц. Фуча Гэгэ, за заслуги в воспитании старшего принца Юн Хуана (4 года), была повышена до шу фуцзинь.
Что касается изменений в его заднем дворе, Хунли заявил, что с появлением новых людей все стало по-другому, наложницы стали более страстными, а фуцзинь — более заботливой. Жизнь должна быть такой, чтобы было интересно.
Фуча Ши же почувствовала, что работы стало больше, и нужно пить побольше укрепляющих отваров.
***
Линь Жухай был далеко в Янчжоу, и две женщины в резиденции Линь постепенно привыкали друг к другу.
Шучжэнь до двенадцати лет воспитывалась по императорским правилам и без труда могла наставлять Дайюй.
Под руководством Ли Момо Дайюй перенесла свою ревность к новому брату на сочувствие к мачехе, которая только что вошла в дом, но уже разлучилась с мужем и осталась без присмотра во время беременности.
В эти месяцы Дайюй каждый день вставала, чтобы выразить почтение Шучжэнь и позавтракать с ней, а затем проводила время с Шучжэнь, занимаясь шитьем.
В семье Линь было мало людей и дел, и когда Шучжэнь оставалась свободной, она невольно вспоминала о своей семье. К тому же беременные женщины склонны к меланхолии, и Шучжэнь постепенно худела.
Дайюй, переписываясь с отцом, посоветовала Шучжэнь пожить в доме ее семьи. Шучжэнь написала письмо Линь Жухаю с просьбой, получив согласие, радостно собрала вещи и вместе с Дайюй вернулась в дом своей семьи.
В доме Шучжэнь Дайюй увидела своего маленького двоюродного брата Чжао Ци. Чжао Ци выглядел как девочка, у него были очень красивые глаза-персики.
Двоюродный брат утром учился литературе, а после обеда занимался боевыми искусствами. Его жизнь сильно отличалась от жизни Баоюя.
Нынешним учителем литературы Чжао Ци был человек, которого нашел Линь Жухай. Учитель утром учил Чжао Ци, а после обеда — Дайюй. Дайюй училась лучше Чжао Ци, и Чжао Ци был недоволен, всегда смотрел на Дайюй сердито.
Дайюй считала Чжао Ци намного интереснее Си Чунь. Си Чунь каждый раз, проиграв в шахматы, говорила: — Судьба предрешена, сегодня я проиграла в шахматы — это предопределение. Давай поиграем во что-нибудь другое.
Дайюй каждый раз, выиграв, чувствовала себя так, будто проиграла.
Линь Жухай не только нашел учителя для Чжао Ци, но и по просьбе Цзя Чжэна пригласил учителя в семейную школу Цзя.
Новый учитель по фамилии Синь был очень строгим. Каждую статью нужно было выучить наизусть 120 раз, а каждый день после обеда нужно было писать десять листов больших иероглифов.
Хотя после занятий не было домашних заданий, Баоюй все равно очень уставал и даже играл без энтузиазма.
Цзя Му, увидев это, очень расстроилась и вызвала учителя Синя, чтобы отчитать его. Поскольку Линь Жухай заранее предупредил его, а он получал тройную зарплату, учитель Синь не рассердился. Он терпеливо объяснил, что сократил время обучения, не задавал домашних заданий, и что если ученики выполняют задания раньше, они могут раньше уйти домой, и так далее. Он заключил, что Баоюй просто еще не привык.
Цзя Му, выслушав, перестала его беспокоить и отпустила учителя Синя. Затем она велела Юаньян разузнать. Узнав, что Баоюй теперь встает в час Чэнь и возвращается в час Вэй, и что время занятий в семейной школе действительно сократилось, она позвала Баоюя и подробно расспросила его о занятиях с учителем. Убедившись во всем, она успокоилась, дала Баоюю двух красивых служанок и позвала Сянъюнь и Дайюй поиграть с Баоюем. Баоюй, конечно, снова оживился.
Дайюй пожила несколько дней и вернулась домой. Под предлогом того, что Шучжэнь тяжело переносит беременность, она больше не выходила из дома.
Седьмого числа седьмого месяца Фэнцзе благополучно родила девочку.
(Нет комментариев)
|
|
|
|