Глава 4 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

У Чэ проснулся. Его сонные глаза были полуоткрыты, сознание ещё не до конца прояснилось, и окружающая обстановка казалась незнакомой.

Что это за место? Спина ужасно болела. Он выругался про себя, затем что-то вспомнил и резко сел, схватившись за меч и оглядывая тесную карету.

Только что он был мирно спящим котом, а в следующее мгновение превратился в гепарда, готового к охоте.

Поиски серебряных чеков не увенчались успехом. Добавьте к этому многодневное недосыпание, нерегулярное питание — и получите крайне раздражительного У Чэ. Хотя он и поспал, но пока задание не выполнено, он не мог расслабиться. Вдруг до него донёсся аромат еды, и он замер.

Как вкусно пахнет!

Он принюхался и, приподняв занавеску кончиком меча, выглянул наружу. Девушка разводила огонь и готовила еду, а рядом ей помогал маленький мальчик.

— Молодой господин, не пачкайте руки, я сама справлюсь, — голос девушки был нежным и мелодичным, словно чарующие звуки циня из ущелья, мягкий и ласковый. Этот голос успокаивал и помогал собраться с мыслями.

— Фужун, я же сказал, не смотри на то, что я маленький. Я мужчина и не хочу быть бесполезным молодым господином.

— Конечно, мой молодой господин в будущем станет настоящим мужчиной. Это Фужун слишком много на себя берёт.

Девушка стояла к нему спиной, и он не видел её лица, но, судя по её весёлому голосу, она наверняка была недурна собой.

Лицо мальчика он видел хорошо. Белокожий и миловидный, на вид ему было всего семь-восемь лет, но говорил он как взрослый.

У Чэ наконец вспомнил, как оказался в карете. Эти двое — девушка и мальчик — были хозяевами кареты.

Он огляделся. Карета стояла рядом с ветхой глинобитной хижиной. Вокруг щебетали птицы, это место казалось уединённым. Эти двое, не зная, что он проснулся, были заняты приготовлением еды, и оттуда доносился манящий аромат.

Не слышать бы ему этого запаха — и всё было бы хорошо. Но, почувствовав его, он ощутил, как в животе заурчало.

— Урррр, — громко заурчал его желудок.

Девушка и мальчик, занятые приготовлением еды, вдруг остановились и посмотрели в сторону кареты.

У Чэ выругался про себя и, не раздумывая больше, вышел из кареты, небрежно закинув меч на плечо. Бросив на них взгляд, он развернулся и направился прочь, словно собираясь уйти.

— Добрый человек!

Позади него раздался мягкий и вежливый женский голос. Это была та самая девушка.

Он остановился и обернулся. Девушка, улыбаясь, слегка поклонилась и сказала: — Я сварила суп. Если вы не против, не составите ли нам компанию за обедом?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение