Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Что бы ни происходило потом, Сяобу это не волновало, она знала лишь одно: хозяйка собирала и паковала вещи!
А она сама уже сколько лет назад всё упаковала.
На станции.
— Сяобу, не нужно сообщать твоим друзьям?
Сяобу была в прекрасном настроении: — Нет-нет! — И она поторопила хозяйку быстрее садиться в поезд.
—… — Хозяйка беспомощно посмотрела на Сяобу, затем повернулась и с улыбкой помахала на прощание нескольким друзьям, пришедшим их проводить.
Эдо, прощай!
Я, Сяобу, больше сюда без крайней нужды ни ногой, ха-ха! Плевать, сколько там парней или девушек.
В Ёродзуе Гинтоки распаковывал коробку с клубничным молоком, Кагура запихивала в рот уксусные водоросли, Садахару лаял «Гав-гав» вокруг мешка с собачьим кормом, а Шинпачи молча смотрел на пакет куриных крылышек быстрого приготовления и пакет куриных ножек быстрого приготовления.
— Почему… почему только у меня такая странная еда?! Почему курица?!
Гинтоки в это время пил молоко через трубочку, с полунасмешливым, полузавистливым выражением на лице: — Ты же Шинпачи, куриные крылышки и ножки – это так здорово~ Кстати, я, Гин-сан, тоже хочу поесть…
— Вот именно, эти проклятые уксусные водоросли совсем не насыщают! Чёрт возьми, четырёхглазый, дай мне ножку! И крылышко!
С этими словами она бросилась на Шинпачи… точнее, на его куриную ножку. Шинпачи схватил одну и сунул Кагуре в рот: — Кстати, кто это прислал?
Гинтоки допил бутылку и небрежно выбросил её в мусорное ведро: — Наверное, какой-то клиент.
Шинпачи поправил очки, выражая глубокое сомнение, и небрежно взял куриную ножку, чтобы погрызть.
— Кстати, вы в последнее время видели ту девчонку? Это… Сяобу, кажется? — Гинтоки сидел напротив Шинпачи, взял куриную ножку, откусил несколько раз, чувствуя неловкость, словно ему было трудно говорить.
— Хм? Моя сестра видела Юкиту-сан, но Сяобу не видела.
—… А, вот как… — Гинтоки посмотрел на кость в руке, долго рассматривал её, затем бросил Садахару. Садахару бросил на него презрительный взгляд и продолжил кружить вокруг собачьего корма.
Она снова сбежала… Ну вот, насколько же мы… страшные?
Гинтоки был расстроен, когда зазвонил дверной звонок гэнкана. Он встал, почесал свои серебряные кудри и снова принял свой обычный беззаботный вид: — Эй, эй, иду…
Ещё один день в Ёродзуе должен был начаться.
Тем временем Шимура Таэ получила коробку Haagen-Dazs, а Отосе — немного морепродуктов.
Все были немного озадачены, но однажды, когда они это осознали, прошёл уже месяц с тех пор, как Сяобу вернулась в свой маленький городок и спокойно жила там. А причиной стало то, что кто-то из заведения с травести случайно проболтался Гинтоки:
— Это была та маленькая девочка по имени Сяобу, верно? Вы, ребята, такие бессердечные, она даже подарки прислала, а вы даже не пришли её проводить. Та её натянутая улыбка… До сих пор, когда вспоминаю, сердце сжимается от боли~
Лицо Гинтоки тут же исказилось: «Насколько же ты счастлива быть подальше от нас?! Чёрт возьми! Я так хочу… так хочу тебя побить…»
Гинтоки снова спросил, где они живут, но собеседник, подумав немного, не смог назвать точное место, лишь сказал, что это, вероятно, какой-то маленький городок.
Кацура, стоявший рядом, наблюдал, как они шепчутся, и изящно подошёл: — Кудряшка, о чём вы шепчетесь? Если это государственная тайна, обязательно сообщите мне!
Гинтоки, теперь уже Кудряшка, посмотрел на Кацурако перед собой, открыл рот, затем закрыл, а потом снова принял свою обычную ухмылку: — Просто говорил о том, не сходить ли нам куда-нибудь выпить, все вместе.
Кацура посмотрел с подозрением: — Правда?
—… Правда, просто ты же выступал… поэтому у меня не было возможности тебе сказать…
—… Ладно, выпьем! Ха-ха-ха!
Кацура весело ушёл, а Гинтоки на месте погладил себя по груди и с облегчением выдохнул.
Когда найду ту девчонку, тогда и Кацуре скажу…
Это был странный день, вызывающий сильное беспокойство, по крайней мере, для Сяобу.
Погода мгновенно перешла в лето, под натиском знойной жары и непонятных эмоций Сяобу сидела перед вентилятором в своём доме, тупо глядя в потолок, затем встала, побродила по улице, снова тупо сидела, а потом продолжала повторять это, словно страдала психическим расстройством.
Как раз когда Сяобу подумала, что эта странная эмоция сведёт её с ума, зазвонил стационарный телефон.
Сяобу закатила глаза, беспомощно поднялась и потянулась к телефону.
Как только она взяла трубку, оттуда раздался крик:
— Ты, чёрт возьми! Где рукопись? Где рукопись, которую ты задерживаешь уже две недели?!
Мутные глаза Сяобу мгновенно оживились, но тут же снова потускнели, а тон стал полумёртвым: — Господин редактор, я обнаружила, что у меня болезнь, при которой не хочется ничего делать, а если делаешь, то хочется умереть ещё больше. Что мне делать, я уже отчаялась в жизни…
На другом конце провода наступила тишина, а затем раздался ещё более оглушительный крик: — Либо ты умрёшь, либо ты умрёшь!!! Через неделю сдай рукопись!!!
И затем повесили трубку.
Сяобу посмотрела на трубку, помассировала уши, молча положила трубку на место, медленно вернулась на прежнее место и печально уставилась в потолок.
Она не то чтобы не хотела рисовать, просто её нынешнее состояние было неправильным…
На прошлой неделе Сяобу случайно увидела в книжном магазине хозяйки очень странную книгу — руководство по уходу за мелкими животными, а точнее, руководство по уходу за белыми кроликами.
Если бы это была просто книга по уходу, она бы не обратила на неё внимания, но проблема была в том, что у кролика на обложке была ахоге! И вот, из любопытства, она открыла её и прочитала от начала до конца. Содержание было очень практичным, но в конце автор специально отметил особо опасный вид кроликов с ахоге, сказав, что если такого встретишь, выдерни ему ахоге! Тогда он сам станет послушным.
Сяобу тогда сразу подумала, что этот парень ищет смерти!
Ахоге… если его выдернуть, то точно будет беда…
Сяобу специально посмотрела на автора книги — Моури Манко. Было какое-то необъяснимое странное чувство.
Подняв книгу в руке, Сяобу крикнула хозяйке: — Тётушка, откуда эта книга?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|