5 Ледяные голубые глаза (Часть 4)

Ее сердце все еще трепетало от «благосклонности» принцессы. Как это глупо!

Цаньсян стыдилась своей наивности, но сейчас ей было не до смеха. Она была словно рыба на разделочной доске, готовая к закланию. Как тут можно смеяться?

Ей хотелось только плакать.

Слезы текли из ее больших глаз. Она жалела, что не утонула в ванне. Тогда ей не пришлось бы терпеть это унижение.

Тонкие пальцы коснулись бледных губ. Она не могла забыть грубые поцелуи этого мужчины. Что же будет, когда принцесса уйдет?

Цаньсян вздрогнула. Она обняла себя, но не чувствовала тепла. Ей было холодно, пронизывающе холодно. Она боялась.

Ваньянь Цзюаньси заметила, как Цаньсян смотрит на нее своими большими, полными страха и беспомощности глазами. Она почувствовала укол сострадания.

«Мне ее жаль, вот почему я пытаюсь ей помочь. Ничего больше», — сказала себе Ваньянь Цзюаньси.

Сделав глубокий вдох, она изменила тон:

— Брат, я пришла не для пустой болтовни. У меня есть дело. — Она взглянула на Цаньсян, а затем перевела взгляд на пламя свечи.

Ваньянь И был ошеломлен внезапной переменой в ее настроении. Если бы это были переговоры, он бы уже проиграл.

Он попытался выпрямиться, но опьяневшие мышцы не слушались. Сделав несколько попыток, он снова откинулся на спинку кресла. Он хотел принять позу старшего брата, но не смог.

— Говори, что хотела, — пробормотал он невнятно.

Ваньянь Цзюаньси поняла, что вздохи и упреки бесполезны. Брат ее не слушал. «Нужно просто забрать девушку и уйти», — решила она.

— Приведите Ци Маму! — громко приказала Ваньянь Цзюаньси.

Двое стражников ввели в шатер оцепеневшую старуху.

Ваньянь Цзюаньси гневно прищурилась.

Хлопок!

Плеть свистнула в воздухе и опустилась на вторую щеку Ци Мамы.

Появилась еще одна кровавая рана.

Ваньянь И нахмурился, но промолчал.

Рот старухи был заткнут тряпкой. Она не могла кричать, только всхлипывала, когда плеть касалась ее лица. Потом она упала на пол и притворилась мертвой.

Цаньсян, увидев это, перестала плакать. Она сжала кулаки и прижала их к груди, чувствуя, как бешено колотится ее сердце.

Она снова боялась, хотя и не понимала чего. После всего пережитого она должна была стать сильнее, но ее сердце было хрупким, как стекло.

Ваньянь Цзюаньси опустила плеть. Ее лицо было бесстрастным. Она не была садисткой и не получала удовольствия от чужих страданий.

Одного удара было бы достаточно, но второй был для брата.

— Вытащите кляп, — холодно приказала Ваньянь Цзюаньси.

— А-а! Князь! Князь! — получив возможность говорить, Ци Мама подползла к ногам Ваньянь И, умоляя о защите. Она знала, что может делать все это только благодаря его покровительству.

— Я невиновна, князь! — Ци Мама прижалась к его ногам. — Защитите меня, мой князь!

Ваньянь И с отвращением отдернул ногу. Слова старухи заставили его покраснеть.

Ваньянь Цзюаньси усмехнулась, подняла Ци Маму за волосы и спросила:

— Кто твой господин?

— Я… — пролепетала Ци Мама.

— Говори! — рявкнула Ваньянь Цзюаньси.

— Вы, принцесса.

Ваньянь Цзюаньси отпустила ее голову и спокойно сказала:

— Хорошо, что ты помнишь, кто твой господин. Тогда почему ты просишь князя Цзиньлин о защите? От чего он должен тебя защищать?

Ци Мама дрожала всем телом, не смея поднять головы.

Ваньянь И почувствовал, что попал в ловушку.

— Молчишь? Моя плеть не различает лиц, — Ваньянь Цзюаньси поиграла плетью перед лицом Ци Мамы.

— Я скажу! Я все скажу! — закричала Ци Мама. — Принцесса, помилуйте!

— Говори! — Ваньянь Цзюаньси теряла терпение.

— Это не моя вина! Мне приказал князь… князь Цзиньлин! — выпалила Ци Мама. Это было правдой, хотя и не всей.

Выйдя из шатра принцессы, Ци Мама хотела отомстить пленнице, но не смела трогать людей Ваньянь Цзюаньси. Тогда она вспомнила о похотливом Ваньянь И.

Она уже доставляла ему женщин, и никто об этом не узнал. Даже если бы кто-то и заметил, никто не стал бы поднимать шум из-за какой-то служанки.

Все закрывали на это глаза. Если девушка понравится Ваньянь И, он может взять ее в наложницы. Это можно считать удачей.

Даже если бы принцесса узнала, что это дело рук Ци Мамы, у нее не было доказательств. А Ци Мама была приближенной принцессы, и ее нельзя было просто так наказать. Все бы сошло ей с рук.

Она думала, что и в этот раз все будет так же. Принцесса не станет вмешиваться, Ци Мама получит награду, угодит Ваньянь И и отомстит Цаньсян. Все будут довольны.

Но она не ожидала, что принцесса придет за пленницей в такую ярость. Теперь, чтобы спастись, Ци Маме оставалось только спрятаться за спиной Ваньянь И.

В конце концов, они действовали заодно, и вся вина не могла лечь только на нее.

Ваньянь Цзюаньси повернулась к брату, ее лицо было непроницаемым.

Ваньянь И хотел что-то сказать, но не смог. Все было очевидно.

Ему было стыдно, что его поступок раскрылся перед сестрой.

«Какой позор», — подумал он, глядя на прекрасное лицо Цаньсян. Он решил идти до конца. Пусть это и некрасиво, но он получил сокровище. Ради такой красавицы можно и рискнуть.

Ваньянь Цзюаньси усмехнулась, подошла к Ци Маме, схватила ее за волосы и сказала:

— Ты так и не поумнела. Мало того, что похитила девушку из моего шатра, так еще и клевещешь на моего брата, обвиняя его в безнравственности! Ты заслуживаешь смерти! — С этими словами она ударила головой Ци Мамы об пол.

— Я не лгу! Мне приказал князь Цзинь… — зарыдала Ци Мама.

— Еще слово — и ты умрешь, — холодно сказала Ваньянь Цзюаньси.

Ваньянь И застыл. Неужели сестра не знает, что он тоже замешан в этом?

Ваньянь Цзюаньси заметила его замешательство. Она повернулась, слегка улыбнулась, а затем снова приняла серьезное выражение. Цаньсян увидела эту улыбку.

«Почему она улыбается?» — подумала Цаньсян.

— Брат, думаю, тебя обвели вокруг пальца. Эта старуха играла нами обоими, — вздохнула Ваньянь Цзюаньси, вертя в руках винный кубок.

Ваньянь И ничего не понимал.

Видя его вопросительный взгляд, Ваньянь Цзюаньси продолжила:

— Брат, ты ведь не знал, что Ци Мама привела тебе девушку из моего шатра? — Она указала на Цаньсян.

Наконец-то она перешла к делу.

Ей пришлось действовать хитростью, чтобы спасти девушку. Ведь перед ней был ее брат, которому она не могла перечить.

К тому же Цаньсян была очень красива, и брат вряд ли отдал бы ее просто так.

Ваньянь И замер. Он знал, откуда эта девушка. Он все знал.

— Видишь, если бы не я, ты бы так и остался в неведении, — сказала Ваньянь Цзюаньси.

— В неведении? — Он не понимал, о чем она говорит.

— Ты ведь думал, что Цаньсян — девушка из публичного дома или что она сама предложила тебе свои услуги? — Ваньянь Цзюаньси посмотрела на брата.

— Наверняка эта старуха солгала тебе, чтобы получить награду.

Ваньянь И нахмурился. Кажется, он начал понимать.

— Я не лгала князю! Он все знал с самого начала… — попыталась возразить Ци Мама.

— Еще раз солжешь! — Ваньянь Цзюаньси пнула старуху. Та затихла, видимо, потеряв сознание.

— Брат, я не верю ей. Ты бы никогда не стал похищать девушку из моего шатра. Я ни за что в это не поверю. Она лжет, правда, брат? — Ваньянь Цзюаньси улыбнулась ему.

Ваньянь И смущенно улыбнулся в ответ. Он начал трезветь, и возбуждение, вызванное Цаньсян, улеглось.

— Ты права, сестра. Я бы никогда… Эта старуха лжет.

Ваньянь Цзюаньси лучезарно улыбнулась, взглянула на Цаньсян, а затем на лежащую на полу Ци Маму. Ее миссия была выполнена, и ей здесь больше нечего было делать.

— Уберите ее, — приказала Ваньянь Цзюаньси.

— Уже поздно, не буду мешать тебе отдыхать, брат. Раз все выяснилось, я заберу свою служанку. Я привыкла к ней и чувствую себя некомфортно, когда ее нет рядом.

Ваньянь И, глядя на Цаньсян, сжал кулаки. Он прекрасно знал, что она пленница из Сун. Как можно привыкнуть к кому-то, кого только что привезли?

Но ему оставалось только делать вид, что он ничего не знает, и воспользоваться предложенным сестрой выходом из ситуации.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение