Глава четвертая: Перемена

Я принял Золотого Петуха, взвесил его в руке и, подняв бровь, сказал Деду: — Дед, полагайся на меня.

Сказав это, я ударил по месту пересечения чернильных линий.

Я не приложил большой силы, но клюв Золотого Петуха был специально обработан, говоря современным языком, он был из сплава.

При ударе он высек искры из каменного цилиня.

В момент вспышки искр маленький цилинь из белого нефрита вдруг дрогнул, и картина, представшая перед глазами, сильно размылась.

Этот маленький цилинь из белого нефрита — "Ложный Цветок", расцветший из настоящего Зародыша Ци Линя. Когда я постучу девять раз, этот "Ложный Цветок" увянет, и тогда маленький цилинь из белого нефрита полностью исчезнет.

Я поднял и опустил руку, и когда Золотой Петух ударил во второй раз, послышался треск, и в каменном цилине появилась трещина шириной с палец.

Я заглянул в трещину, там было темно, ничего не видно.

Но в момент появления трещины изнутри потянуло прохладой, которая, коснувшись моего лица, тут же принесла освежение.

В ремесле Собирателей Фениксов есть поговорка "Холодный Нефрит, Обжигающее Золото". Если извлеченный Линбао золотой, он будет излучать жар.

Если Линбао нефритовый, он будет излучать прохладу.

Сейчас воздух из трещины был ледяным и прохладным, и мое сердце невольно возрадовалось.

Первый раз занимаюсь собирательством фениксов, и сразу попался нефритовый Линбао. Похоже, Праотец-основатель благоволит нам.

В этот момент не только я, но и Дед выглядел радостным.

Похоже, он тоже решил, что внутри обязательно что-то хорошее.

Как говорится, золото имеет цену, а нефрит бесценен. Если мне удастся извлечь нефритовый зародыш цилиня, то мы с Дедом обеспечены до конца жизни.

Подумав об этом, я почувствовал прилив возбуждения и прибавил силы.

Золотой Петух опустился и тут же ударил по третьей чернильной точке.

Послышался грохот, огромный каменный цилинь вздрогнул, и тут же маленький цилинь из белого нефрита внезапно исчез.

"Ложный Цветок" исчез!

Я остолбенел, на мгновение не сумев сообразить.

По правилам, "Ложный Цветок" должен исчезнуть только после того, как я постучу девять раз, достигнув Числа Единого Начала, и Линбао проявится.

Но сейчас был всего лишь третий удар, а "Ложный Цветок" уже исчез.

Это нелогично!

Я поднял голову и взглянул на Деда. В этот момент он тоже выглядел растерянным, явно не понимая, что произошло.

Но Дед есть Дед, его реакция была намного быстрее моей.

Выражение его лица мгновенно изменилось. — Вот черт, неужели он сбежал?

Услышав, как старик ругается, я тут же понял, что дело плохо.

В ремесле Собирателей Фениксов много табу, и сквернословие — одно из них.

Старик, столь неуважительно относящийся к возрасту, даже выругался "вот черт", что свидетельствовало о серьезности ситуации.

Я взглянул на Деда. — Дед, что делать?

Не успел я договорить, как каменный цилинь издал треск, и тут же каменная оболочка треснула, бесчисленные трещины, похожие на паутину, разошлись по всему телу статуи.

Из более широких щелей пробивался мерцающий свет.

Свет от маленького цилиня из белого нефрита раньше был довольно мягким, но теперь свет из трещин в камне был очень резким.

Похоже, под каменной оболочкой скрывается что-то большое.

В такой ситуации я понял, что дело плохо, но не успел среагировать, как услышал крик Деда: — Персик слишком большой, не справиться, уходим!

Некоторые Линбао настолько зловредны, что даже такой опытный старик, как Дед, не осмеливается легко с ними связываться.

Сейчас именно такой случай.

Зарабатывая на жизнь в этом ремесле Собирателей Фениксов, нужно быть очень внимательным. Нельзя пытаться взять то, что тебе не по зубам, иначе можно лишиться жизни.

Немало Собирателей Фениксов погибло от рук Линбао из-за ненасытной жадности.

По сигналу Деда я тут же среагировал и, унося ноги, собрался бежать.

Но, как оказалось, мы опоздали на шаг.

Едва мы двинулись, как раздался грохот, и каменный цилинь, словно взорвавшись, разлетелся на куски.

Осколки камня посыпались на нас, как дождь, и мы оба, отброшенные огромной силой, упали на землю.

Я набрал полный рот дикой травы и грязи, чуть не задохнувшись.

Я выплюнул грязь изо рта и сплюнул. — Старик, ты же "топтал землю", это "Персик"? Ты же наступил на мину!

Старик тоже был в ужасе, цокая языком, он сказал: — Я живу так долго, но никогда не видел такого необычного Линбао.

Не успел он договорить, как послышалось "ой!", и он подскочил, словно ему наступили на хвост.

Я испугался. — Дед, что ты делаешь...

Не договорив, я огляделся и увидел у наших ног огненного цилиня, который лежал на земле.

Эта штука была размером с кота Гарфилда, огненно-красная, прямо как раскаленный уголек.

В этот момент огненный цилинь слегка шевелил веками, еще не полностью открыв глаза, выглядя так, будто только что проснулся от легкого сна.

Хотя я всего лишь ученик Собирателя Фениксов, я с детства следовал за Дедом и считал себя довольно опытным, но живое божественное существо, такое как цилинь, я видел впервые, и не мог не восхищаться.

Тут же мое сердце наполнилось радостью. Никогда бы не подумал, что из Зародыша Ци Линя действительно родится цилинь! Это настоящее сокровище. Заполучить его и продать — и мы с Дедом будем безбедно жить до конца жизни.

Подумав об этом, я встряхнул Верёвку Связывания Духов в руке и собрался приступить к огненному цилиню.

Не успел я сделать и шага, как послышался шлепок, и я получил сильный удар по затылку, а затем услышал придушенный крик Деда: — Глупый мальчишка, ненасытная жадность! Ты знаешь, что это такое, чтобы осмелиться прикоснуться? Жизнь тебе не дорога, что ли?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава четвертая: Перемена

Настройки


Сообщение