Двадцатая глава: Странный мужчина

Дед вдруг воскликнул: — Плохо!

— Имао, назад, скорее!

Я не сомневался в нем и поспешно сделал, как он сказал.

Я не знал, что именно увидел Дед.

Наши быстрые шаги отдавались эхом в гроте, но в них смешивались шаги, не совпадающие с нашим ритмом.

— Раз уж пришли, зачем уходите?

Внезапно за нашей спиной раздался мужской голос.

Услышав голос, Дед вдруг замер, оставив меня одного бежать вперед.

Пробежав еще два-три шага, я обернулся и посветил фонариком в сторону Деда, но свет фонарика упал на стену прямо перед нами.

Фонарики, которые мы купили, могут просвечивать на расстояние до пятидесяти метров.

Это абсолютно необходимая вещь для Собирателя Фениксов в пути.

Я слушал шаги и видел, как человеческая фигура вошла в луч моего фонарика.

А за ним, оказывается, следовала целая группа большеголовых Младенцев-чудовищ.

Младенцы-чудовища не проявляли никаких агрессивных действий, наоборот, они были очень послушны.

В моей голове вдруг мелькнула мысль — неужели те шаги раньше принадлежали ему!

— Кто вы?

Я очень настороженно спросил.

— Имао, пока не говори.

Дед остановил меня, как только я заговорил.

Он пристально смотрел на незнакомца. По его взгляду казалось, что он смотрит на врага.

Мужчина, стоявший в свете моего фонарика, был одет в камуфляжные штаны, черную обтягивающую футболку, обнажающую крепкие руки, а на лице у него была маска демона.

Мы с Дедом одновременно посмотрели на него.

Но он спокойно направился к каменному Трону Дракона.

Он ходил по платформе, осматриваясь.

И каждый раз, когда он двигался, я светил на него фонариком.

Странно было только то, что когда он поднялся на платформу, Младенцы-чудовища, следовавшие за ним, остались внизу.

Я смотрел, как они выстроились в ряд, обратившись лицом к платформе, где находился мужчина.

Эта сцена действительно напоминала императора, принимающего аудиенцию в старинной пьесе!

— Ту большую змею у входа, это вы убили?

Он с хлопком внезапно сел на Трон Дракона, повернувшись к нам лицом.

И с его движением все Младенцы-чудовища опустили головы, прижав лица к земле, словно преклоняясь перед ним.

Дед не дал четкого ответа, а вместо этого спросил: — Что вы хотите знать?

Мужчина в маске демона тихо рассмеялся: — Старый Четвертый, не нервничай так.

— Столько лет не виделись, почему ты даже не спросишь, как дела, а сразу так агрессивно?

— Неужели ты все еще злишься из-за того случая?

— Простите, мы знакомы?

Дед, будучи прямолинейным, тут же ответил.

— Хе-хе, притворяешься, что не знаешь меня?

Мужчина усмехнулся.

— Я вас совсем не знаю, и я вовсе не тот "Старый Четвертый", о котором вы говорите. Не притворяйтесь, будто мы хорошо знакомы!

Дед снова ответил.

Слушая слова Деда, я действительно был немного ошеломлен.

Неужели Дед и правда не знает этого мужчину?

— Хорошо, независимо от того, знаете вы меня или нет, я должен вам кое-что посоветовать: уходите отсюда!

— Иначе вы умрете очень жалкой смертью.

— И если вы умрете здесь, никто этого не заметит.

Мужчина, закинув ногу на ногу, говорил с нами надменным тоном.

Дед холодно усмехнулся: — Значит, вы хотите сказать, что собираетесь убить нас здесь?

Услышав слова Деда, я тут же испугался.

Неужели?

Встретить здесь других Собирателей Фениксов уже само по себе очень странно.

Неужели он еще и хочет нарушить правила предков и убить нас здесь?

Если бы у нас было какое-то сокровище, то это было бы возможно.

Но мы его не знаем, и у нас нет сокровищ, которые он мог бы желать.

У него нет никакой необходимости убивать нас!

Мужчина посмотрел в нашу сторону, вдруг опустил ногу и спросил: — А вы как думаете?

— Я думаю, вы не посмеете!

Я выскочил и сказал.

Дед рядом со мной добавил: — Если думаете, что сможете нас здесь убить, попробуйте!

Услышав наши слова, мужчина тут же рассмеялся, причем очень громко.

Я слушал его преувеличенный смех и, нахмурившись, спросил: — Чего смеетесь?

— Неужели то, что мы сказали, так смешно?

— Нет, нет, вы ошиблись. Я просто вдруг захотел посмеяться и посмеялся.

Мужчина покачал головой, и, говоря это, улыбка на его губах вдруг застыла: — Впрочем, если бы я хотел вас убить, мне бы и не пришлось действовать самому, да и вы мне вовсе не соперники.

Как только мужчина в маске демона закончил говорить, Младенцы-чудовища, припавшие к земле у платформы, вдруг подняли головы.

Я почувствовал их взгляды, направленные на нас, полные недобрых намерений.

Атмосфера внезапно накалилась!

Я не знал, как мужчина их контролирует, но в этот момент они выглядели так, будто в любой момент готовы напасть на нас.

Говоря, мужчина встал с Трона Дракона и начал ходить по платформе.

А Младенцы-чудовища рядом тоже не делали резких движений.

— Старый Четвертый, Старый Четвертый, я не знаю, о чем ты думаешь.

— Ты думаешь, если не признаешь это вслух, то действительно сможешь отрицать нашу связь?

— Ты слишком много думаешь!

— В том деле, хотя виноват был я, разве ты совсем не виноват?

Мужчина спрашивал.

Говоря это, он спустился с платформы и пошел в нашу сторону.

— Я действительно не тот "Старый Четвертый", о котором вы говорите.

Дед покачал головой и сказал.

— Хорошо, продолжаешь притворяться дурачком?

Мужчина поманил пальцем, и Младенцы-чудовища рядом окружили нас.

Мы с Дедом стояли спина к спине, у меня мурашки по коже: — Дед, если он говорит, что это вы, то так и есть! Неужели вы даже притвориться дурачком не можете?

Дед, наоборот, крикнул на меня:

— Откуда я знаю, что у него на уме?

— Если я соглашусь, а потом случится что-то еще хуже, что тогда?

— К тому же, ты же слышал, он явно враждует с тем своим "Старым Четвертым".

— Если я притворюсь и признаю это, он же нас убьет?

Младенцы-чудовища рядом сужали круг, загоняя нас к мужчине.

Как мы, два "старых, слабых и больных", могли одновременно противостоять этим более чем двадцати Младенцам-чудовищам?

Мужчина холодно усмехнулся нам:

— Впрочем, признаете вы или нет, я вас не отпущу.

— Вы вторглись на мою территорию, разве я могу позволить вам так просто уйти?

— Но сейчас у меня нет времени, чтобы тратить его на вас.

— Дальше жить или умереть — решать вам самим.

— Что вы собираетесь делать?

Я громко крикнул.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Двадцатая глава: Странный мужчина

Настройки


Сообщение