Шестнадцатая глава: Чуть не погиб

При свете фонарика я ясно видел эту сцену.

Эти белые головы с черными зрачками смотрели на меня.

Прозрачная и липкая жидкость стекала из их пастей по их огромным лицам.

Это просто куча висящих вниз головой летучих мышей!

Черт!

Кто может объяснить, почему здесь такая огромная группа?

Я с трудом справился с одним, а в итоге, ударив "внука", вызвал всю "семью" - родителей, дедушек, бабушек.

Как теперь быть?

Стоило мне только взглянуть, как фонарик в моей руке невольно упал на землю.

В этот момент я думал только о том, как убежать, разве мог я думать о фонарике?

В узком проходе раздавались мои шаги, сопровождаемые скрипом и трением.

— А-а-а-а!

— Черт, Дед, на помощь!

Я был напуган до полусмерти и поспешно громко крикнул.

К счастью, в этом колодце было очень тихо, и к тому же я не ушел слишком далеко, так что Дед все-таки услышал мой голос.

— Имао, что с тобой?

Хотя голос Деда был очень слабым, я все равно его услышал.

— Дед, меня, черт возьми, преследует куча большеголовых тварей.

— Эти твари хотят меня съесть!

Я кричал изо всех сил.

Как раз когда я кричал, я отчетливо почувствовал порывы холодного ветра, проносящиеся мимо моих ушей.

Я, конечно, знал, что эти Младенцы-чудовища обогнали меня.

Но в темноте я ничего не видел.

Не говоря уже о том, что они могли меня споткнуть, я даже не знал, когда мой лоб ударится о стену!

И я, черт возьми, как назло, о чем подумал, то и случилось!

Я только что подумал об этом, и тут же мой лоб с треском ударился о стену.

Неровная стена причинила мне сильную боль.

Я услышал скрип рядом с собой и подумал: "Мне конец".

Дед, хотя ты и вырастил меня, не вини меня, если я уйду раньше тебя.

Я тоже не хочу умирать!

Но разве эти твари меня отпустят?

Вряд ли!

В темноте я развернулся спиной к стене.

Теплая кровь стекала по моей голове.

Мне было не до этого.

Отчаянно сопротивляясь, я изо всех сил размахивал кулаками в воздухе.

Если бы большеголовый Младенец-чудовище наткнулся на мой кулак, это было бы его невезение.

— Щелк!

В тот момент, когда я был крайне напряжен, фонарик, упавший на землю, вдруг повернулся на сто восемьдесят градусов.

Раньше свет фонарика освещал конец прохода, но теперь он освещал меня!

В белом свете фонарика я увидел группу Младенцев-чудовищ с огромными бледными лицами, окруживших меня.

Некоторые из них лежали передо мной, некоторые висели надо мной, а некоторые были даже рядом со мной!

Внезапный свет позволил мне увидеть, в какой ситуации я оказался, и страх в моем сердце достиг предела!

Когда я был в темноте, я еще осмеливался отчаянно размахивать кулаками.

Но в этот момент я полностью замер на месте.

Я вдруг обнаружил, что мое тело не может двигаться!

Ближайший ко мне Младенец-чудовище распахнул свою огромную пасть.

Хотя я знал, что должен бежать, даже будучи окруженным.

Но мое тело просто не слушалось.

Я, косясь, в ужасе смотрел в его пасть, из которой высунулся длинный, тонкий розовый язык.

Язык, покрытый липкой белой жидкостью, медленно тянулся к моему уху.

И что было странно, эти Младенцы-чудовища передо мной стояли неподвижно!

Сцена в одно мгновение стала предельно тихой!

— Шлеп!

Из стороны фонарика вдруг раздался звук падающей капли воды.

— Тук-тук!

В конце прохода послышались шаги, приближающиеся все ближе.

Я слушал звук, желая полностью повернуть голову и посмотреть.

Но моя шея словно застряла, повернувшись всего на тридцать градусов, она больше не двигалась.

Я смотрел искоса, к тому же свет ослепил меня, поэтому я совершенно не мог разглядеть, что именно приближалось с той стороны.

— Имао… Имао, ответь же мне!

В воздухе издалека донесся встревоженный голос Деда.

— Я…

Я хотел говорить, но горло вдруг словно что-то забило, и я совершенно не мог издать ни звука!

Что вообще происходит?

Кто-нибудь может мне это объяснить?

Я слушал эти шаги, слышал их какое-то время, а потом они резко оборвались.

По моим ощущениям, я чувствовал, что то «нечто» сейчас стоит за фонариком.

Оно смотрело на меня по свету, но я его не видел.

— Лун-лун.

Это «нечто» вдруг издало странный крик.

Но именно от его звука эти твари передо мной вдруг оживились и одна за другой повернули головы в сторону фонарика.

Даже тот большой, что рядом со мной хотел меня лизнуть, втянул свой язык.

Настолько послушные? Неужели то, что стоит напротив меня, — их сородич?

Я не знаю!

— Имао, ты, черт возьми, жив или умер?

— Если не умер, ответь!

Снова донесся встревоженный голос Деда.

— Дед, я здесь!

Мое горло снова смогло издавать звуки!

— Жди меня, я сейчас приду!

Сказал Дед и, кажется, тоже спрыгнул с края колодца, издав довольно громкий звук.

Но пока Дед доберется сюда, пройдет еще какое-то время.

Смогу ли я выжить за это время, еще неизвестно.

— Лун-лун.

Это «нечто» снова издало звук.

И под его звук те большеголовые Младенцы-чудовища рядом со мной, словно зачарованные, медленно поползли в сторону фонарика.

Я смотрел на происходящее, совершенно ошеломленный.

За эти короткие полминуты, пока моя жизнь висела на волоске, пот с меня лился, словно бесплатно.

Большеголовые твари, которые только что гнались за мной, словно хотели убить, теперь одна за другой покидали меня.

Если бы мне пришлось описать свое состояние в этот момент двумя словами, это было бы только «полное ошеломление»!

Я сглотнул, глядя, как последний Младенец-чудовище исчезает в свете фонарика.

Я не удержался и сухо сглотнул.

Все еще потрясенный, я слушал приближающиеся шаги и смотрел, как Дед подбегает ко мне.

В этот момент Дед выглядел совершенно потрепанным.

Казалось, глубина колодца заставила его сильно упасть.

— Имао, ты в порядке?

Дед поспешно спросил меня.

— Меня поцарапали по плечу и за ухом, чуть не погиб здесь... Черт, как больно!

Как раз когда я говорил, боль в моем плече внезапно усилилась.

Раньше, в состоянии крайнего напряжения, я инстинктивно игнорировал боль.

Но теперь она внезапно вырвалась наружу, заставив меня почувствовать, что я умираю от боли!

— Имао, ты отравлен!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Шестнадцатая глава: Чуть не погиб

Настройки


Сообщение