Самообман

Она не хотела тратить на него слова и равнодушно спросила:

— Что-то случилось?

Янь Чэнсюнь, не отвечая, прошел мимо нее и сел на диван у стола. Он достал сигарету и прикурил ее изящной прямоугольной зажигалкой. Сама сигарета выглядела обычной, но тонкий ароматный дым, который от нее исходил, свидетельствовал о ее высоком качестве.

Тан Жуинь всегда не любила, когда мужчины курили. Раньше, в театральной труппе, ей приходилось мириться с этим ради заработка, она даже сама научилась курить, но в глубине души ей это очень не нравилось.

Живя с приемными родителями, она наслаждалась несколькими годами покоя, поскольку приемный отец не курил. Ей казалось, что Му И тоже не курил, и она иногда думала, что это одна из причин, по которым она в него влюбилась.

После того как она стала жить с Янь Чэнсюнем, она ни разу не говорила ему о своем неприятии курения, но знала, что он в курсе. В первый год их отношений он старался не курить в ее присутствии, а если это было неизбежно, то курил как можно меньше.

Несмотря на его скверный характер, этот жест тронул ее, и они прожили вместе почти три года.

Пока она была погружена в свои мысли, он наблюдал за ней. Когда она наконец пришла в себя, то увидела его глаза, полные насмешки. Это ей очень не понравилось.

— Если у молодого господина Яня нет ко мне дела, я не буду вас задерживать, — резко сказала она, ясно давая понять, что ему пора уходить. Она ожидала, что он взорвется, и он не разочаровал ее. Он не встал, сохраняя насмешливое выражение лица.

— Тан Жуинь, тебе мало навредить ребенку своей сестры, теперь ты взялась и за чужих детей?

Это обвинение на мгновение ошеломило ее, но многолетний опыт борьбы за выживание помог ей быстро сориентироваться.

— Во-первых, я не вредила ребенку Лю Синьлань, потому что она вообще не была беременна, и вы это знаете. Во-вторых, о чьем ребенке вы говорите?

Он вдруг рассмеялся.

— Ты прекрасно знаешь, о ком я говорю.

Она обдумала все места, где недавно была, всех людей, которых встречала. Чужой ребенок… Внезапно ее охватила паника. Неужели он все знает?

Но она постаралась сохранить спокойствие.

— Я правда не понимаю, о чем вы. Единственная беременная женщина, которую я видела в последнее время, — это вторая госпожа Ли. Зачем мне вредить ей, зачем мне наживать себе врагов в поместье Ли?

Видя, что она упорствует, он вытащил из кармана шкатулку и с силой бросил ее на ковер. Шкатулка с глухим стуком упала на толстый ворс, показывая, насколько он был зол.

Тан Жуинь показалось, что шкатулка ей знакома. Она наклонилась и подняла ее левой рукой. С помощью еще не до конца восстановившейся правой руки ей с трудом удалось открыть шкатулку.

«Это была ошибка», — подумала она. Внутри лежал нефритовый браслет, который она раньше всегда носила на правой руке. Ярко-зеленый нефрит мерцал в тусклом свете, и ей на мгновение показалось, что она смотрит в глаза волка.

Она быстро положила браслет обратно в шкатулку и повернулась к Янь Чэнсюню.

— Что это значит?

Только сейчас она заметила, что вся комната пропитана табачным дымом. Она вдохнула, и дым заставил ее закашляться. Янь Чэнсюнь докурил сигарету и потушил ее в пепельнице на столе. Он хлопнул в ладоши и сказал:

— Твоя игра становится все искуснее. Ты обманывала меня почти три года. Ты приехала в Цяньчжоу ради него, не так ли?

Она сжала левую руку, но промолчала. Янь Чэнсюнь продолжил:

— Как благородно с твоей стороны. Но почему ты не признаешься ему? И почему он не узнает тебя?

Ей хотелось швырнуть в него пепельницу, которую она сама купила через месяц после переезда в этот дом. Тогда Янь Чэнсюнь очень много курил, и каждый раз, когда он приходил, комната наполнялась дымом. Однажды она не выдержала и выбросила пепельницу. В результате на новой мебели из палисандра появились маленькие выжженные отметины, и от нее пахло гарью.

Она долго жалела об этом и сразу же купила хрустальную пепельницу, которая стояла на столе до сих пор.

Видя ее сдержанную реакцию, он почувствовал, что ему стало скучно. Через некоторое время он сказал:

— То, что не нужно другим, не нужно и мне. Раз уж я подарил тебе этот дом, я не стану его забирать. Поступай как знаешь.

Она не знала, когда ушел Янь Чэнсюнь. Она знала лишь то, что ее тщательно выстроенный обман был безжалостно раскрыт. С этого момента, даже если бы она хотела обманывать себя, она больше не смогла бы делать это с прежним спокойствием.

Хань Бо лежал в своей комнате, но никак не мог заснуть. Он не мог понять, зачем приходил Янь Чэнсюнь, и поэтому все это время прятался в углу на первом этаже, пытаясь подслушать их разговор. Но он почти ничего не услышал, и даже после ухода Янь Чэнсюня не заметил ничего подозрительного.

Однако дурное предчувствие не покидало его. Он чувствовал, что ситуация выходит из-под его контроля.

На следующее утро, когда Тан Жуинь после завтрака сидела у камина в гостиной и читала книгу, Хань Бо тихо подошел к ней.

— Госпожа, зачем вчера приходил старший молодой господин?

Она отложила «Сон в красном тереме» и посмотрела на него.

— Хань Бо, найди время организовать мне встречу с твоим вторым молодым господином. Чем скорее, тем лучше.

Она заметила, как улыбка застыла на его лице. Хань Бо пришел в себя.

— Госпожа, что вы такое говорите? Я ничего не понимаю.

Она слабо улыбнулась.

— У второй госпожи Ли уже почти три месяца беременности. Ты правда хочешь, чтобы я пришла на праздник по случаю месяца со дня рождения их ребенка и поздравила их?

Натянутая струна в душе Хань Бо лопнула, потеряв всякую упругость.

— Госпожа!

Тан Жуинь взяла книгу и встала, не глядя на него.

— Передай ему мои слова, он поймет, — сказала она и медленно поднялась по лестнице на второй этаж.

Ожидание было томительным. Она сидела на краю кровати, поглаживая ярко-зеленый нефритовый браслет, и ее переполняли чувства. Когда он надевал этот браслет ей на руку, он не давал никаких обещаний, просил только ждать его. Она думала, что он хочет таким образом «привязать» ее к себе, но ей и в голову не приходило, что у него могли быть другие мотивы.

Но, если подумать, в этом не было ничего предосудительного. Он хотел «привязать» ее к себе, но это не означало, что он сам должен быть «привязан» к ней. Тогда какой смысл был в этих трех годах?

Получив известие, Ли Юань был очень удивлен, но быстро успокоился. Он слишком хорошо ее знал, он знал характер Элис. Именно из-за опасений, что она не сможет этого принять, он скрыл от нее свое возвращение на родину. Но он не ожидал, что, когда он перестанет писать, она бросит все и приедет за ним.

Теперь, когда она знала правду и знала, что он подослал к ней Хань Бо, она не стала сразу же бросаться к нему с расспросами, а передала свою просьбу через Хань Бо. Это было похоже на официальные переговоры. Судя по тому, что Хань Бо сообщал ему эти три года, ее сердце принадлежало ему, но почему же вдруг произошла такая резкая перемена? Даже Хань Бо, который был с ней каждый день, не мог понять ее мыслей.

— Шуньчжи, о чем ты задумался? — мягкий голос прервал размышления Ли Юаня.

Шуньчжи — это второе имя Ли Юаня. Семья Ли была очень консервативной. Их предки занимали небольшие должности при Цинском дворе и принадлежали к образованному сословию, поэтому предъявляли высокие требования к образованию и манерам своих потомков. Дети семьи Ли, независимо от пола, с раннего детства изучали «Троесловие», «Лунь юй», «Четверокнижие и Пятикнижие» и другие классические тексты. В эпоху Китайской Республики семья Ли последовала общей тенденции и отправила своих детей учиться за границу, чтобы расширить их кругозор.

Вернувшись на родину, кто-то шел служить в армию, кто-то становился ученым или преподавателем, а кто-то — химиком.

У Ли Суя было простое требование к своим двум сыновьям, которое можно было выразить двумя словами: власть и деньги.

Отец Ши Жоу, генерал Ши Лань, умер много лет назад, но при жизни он был справедливым человеком и заботился о своих подчиненных. Теперь эти подчиненные, добившись определенного положения, узнав, что у него осталась дочь-сирота, живущая в семье Ли, стали оказывать семье всяческую поддержку, как явную, так и тайную. Ли Суй хорошо понимал это и поэтому относился к Ши Жоу еще лучше.

Он хотел, чтобы его старший сын, Ли Тай, женился на ней. Только если она станет его невесткой, все будет надежно. Но Ши Жоу любила Ли Юаня. Ли Юань никогда не пользовался особой любовью Ли Суя, но все же был его сыном. Независимо от того, кто женится на ней, она станет его невесткой, и это будет выгодно для семьи. Поэтому он заставил Ли Юаня вернуться и жениться.

— На улице ветер, зачем ты вышла? — Он взял у служанки теплый плащ и заботливо накинул ей на плечи.

Она улыбнулась ему.

— Я видела, ты тут стоишь уже довольно долго, о чем-то думаешь. У тебя что-то случилось?

Ли Юань обнял ее за плечи и повел в дом. Усадив ее на диван, он сел рядом и тихо засмеялся.

— Я вдруг подумал, что прошло уже почти три года с тех пор, как я вернулся. Когда я учился в Кембридже, у меня было много соотечественников-однокурсников. Я уехал так поспешно, что многим даже не попрощался. Интересно, как они сейчас?

Расслабленное тело Ши Жоу мгновенно напряглось. Она внимательно посмотрела на лицо Ли Юаня, убедилась, что он просто размышляет вслух, и снова расслабилась.

— Прошло три года, им тоже пора возвращаться. Раз уж они в Китае, вы обязательно встретитесь.

Ли Юань засмеялся.

— Ты права, — сказал он, но сердце его сжалось от боли. «Даже если мы встретимся, мне будет стыдно смотреть тебе в глаза. Стоит ли мне встречаться с тобой?»

Тан Жуинь смотрела на письмо в своих руках. Черные иероглифы на белой бумаге взволновали ее. Знакомый почерк, который она не видела три года, заставил ее сердце биться чаще. Но вскоре спокойствие и разум взяли верх над нахлынувшими эмоциями.

Внезапно она засомневалась, правильно ли она поступила.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение