Устройство брака

Жун Цзинь почувствовала, что наконец медленно опускается с облаков на землю. Жар наконец спал. Ее смутное сознание постепенно прояснилось. Спустя некоторое время она медленно открыла глаза и увидела перед собой лицо, полное беспокойства: «Отец, почему ты здесь?

Что со мной случилось?»

Все ее тело будто лишилось сил, она не могла пошевелить даже пальцем.

Жун Гогун, увидев, что его драгоценная дочь наконец очнулась, поспешно протянул руку и снова потрогал ее лоб. Жар наконец спал. Он глубоко вздохнул с облегчением: «Чжао Чжао, сначала хорошенько поспи!» Сказав это, он позвал Цзинь Жуй и других служанок, чтобы они хорошо за ней ухаживали.

Сяо Лэе, увидев, что Чжао Чжао очнулась, почувствовал облегчение и без сил опустился на вышитый табурет. Его спина была мокрой от пота. В тот момент он действительно боялся, что с Чжао Чжао случится что-то плохое.

Жун Цзинь почувствовала себя так, будто ее несколько раз переехала карета, все ее тело будто разваливалось на части. Она слабо ответила и снова погрузилась в глубокий сон.

Лэ Шань спас человека, но не испытывал особой радости. В душе он чувствовал беспокойство. Гогун долго смотрел на него, и он немного боялся. Его широкие, изогнутые брови сейчас были крепко нахмурены.

— Доктор Лэ, болезнь моей младшей дочери пришла внезапно. К счастью, вы своими чудесными навыками вернули ее к жизни!

Разум Лэ Шаня опешил. Эта болезнь... С чего начать?

Это же яд!

Его маленькие глаза забегали, и он снова увидел, как Генерал Сяо с улыбкой смотрит на него. Лэ Шаня охватил еще больший ужас. Внезапно его осенило, и он осторожно сказал: «Госпожа просто выпила вина холодной ночью и простудилась, отчего у нее поднялась температура».

Спасать жизни и исцелять раненых — долг лекаря. К тому же, моя семья Лэ много лет пользовалась милостью Гогуна. Такое пустяковое дело не стоит упоминания!

Сказав это, он почтительно сложил руки в поклоне, думая, что действительно не стоит знать слишком много секретов знатных семей... Гогун, услышав это, на его серьезном лице появилась легкая улыбка: «Уже поздно, лекарь, переночуйте сегодня в поместье!

Завтра вернетесь в армию».

Затем он приказал Жун Бо приготовить гостевую комнату.

Лэ Тянь в этот день чувствовал себя по-настоящему уставшим. Этот прекрасный вечер был окончательно испорчен. Он рухнул на кровать и тут же уснул.

В кабинете Восточного Дворца Наследник Престола сидел в кресле Тайши, спокойно рассматривая пакет, присланный ночью из Дворца Куньнин. В душе он лишь надеялся, что старшая дочь семьи Жун будет благословлена небесами и не пострадает от Второго Принца.

В конце концов, эта партия была проиграна одним ходом. Наследник Престола неторопливо вздохнул.

Внезапно он услышал стук у окна, и знакомая фигура проникла внутрь: «Третий, ты пришел?» Наследник Престола взглянул на песочные часы. Было уже почти Чоу Ши. О сегодняшнем деле обязательно нужно было поговорить с Третьим.

Третий Господин Вэй уверенным шагом подошел. Спустя некоторое время он наконец сказал: «Я хочу попросить Старую Госпожу Лю из Поместья Лю Гогуна быть свахой».

Наследник Престола вздрогнул: «Третий, ты все обдумал?»

Третий Господин Вэй, однако, подумал о той женщине с прошлой ночи. Хотя он тихонько отправил ее обратно, интимность в том маленьком пространстве была такой реальной... Его первоначальные колебания и нежелание исчезли. Раз уж так получилось, пусть будет так.

— Мое решение принято, это дело нужно сделать как можно скорее!

Нельзя давать Второму Принцу и его людям больше пространства для маневра... Как только Третий Господин Вэй сказал это, Наследник Престола внезапно понял, что он знает о том, что произошло сегодня вечером. Независимо от того, осталась ли целостность госпожи Жун или нет... Третий принял этот брак.

Сердце Наследника Престола наполнилось смешанными чувствами. Ради Жун Гогуна... Эти любимцы небес были далеко не так свободны в своих поступках, как думали посторонние. Все, что у них было, должно было стать разменной монетой. У каждого были свои триумфы, и у каждого были свои обиды.

Только после тарелки горячей каши Жун Цзинь почувствовала, что действительно ожила. Когда она была такой слабой? Но мысли в ее голове бушевали. Обычный дворцовый банкет, злые намерения... Подняв глаза, она увидела лица отца и брата Е’эр, полные радости. Глаза нескольких доверенных служанок тоже сияли. Наверное, они испугались прошлой ночью, да?

— Отец, Благородная Супруга Сун долго пользовалась благосклонностью, и дочь считает, что не стоит раскрывать это дело.

Жун Гогун, увидев, что дочь говорит так прямо, почувствовал еще большую боль в сердце, но и облегчение. Дочь была гораздо спокойнее, чем он ожидал.

— Чжао Чжао, что ты собираешься делать?

Жун Цзинь холодно усмехнулась, ее серебристый голос теперь был полон насмешки: «Дочь выпила несколько лишних чашек на дворцовом банкете прошлой ночью и простудилась по дороге, отчего у нее поднялась температура».

Выносить это дело на свет принесет сто бед и ни одной пользы. Во-первых, поверит ли Император? Как только об этом узнают снаружи, тысячи уст расскажут тысячи историй... Жун Цзинь подумала, что большинство этих историй, вероятно, не будут такими приятными. Мир всегда с некоторой злобой судит о женщинах.

Жун Гогун одобрительно кивнул: «Отец тоже думал об этом всю ночь».

Чжао Чжао, Е’эр, борьба за престол между Наследником Престола и Вторым Принцем теперь стала явной. Впереди еще много опасностей.

Но моя семья Жун стоит при дворе уже три поколения и никогда не участвовала в фракционной борьбе. Вы понимаете?

Жун Цзинь взглянула на Сяо Лэе и увидела, что у него редкое серьезное выражение лица... Оба они в унисон кивнули.

Гнев Сяо Лэе не утих. Он хотел связать мать и сына Сун и жестоко избить их. «Приемный отец, дело Чжао Чжао так и останется?»

В его словах звучало негодование.

Жун Гогун, конечно, знал мысли приемного сына, но проблем, которые можно решить насилием, было слишком мало. «Плакать и вопить, когда обижен, это делают дети».

Разве я, как отец, не злюсь, что Сун так рассчитала Чжао Чжао?

Но если бы я заговорил, это повредило бы репутации Чжао Чжао.

Разве Благородная Супруга Сун не воспользовалась этой слабостью родителей, чтобы быть такой смелой?

Сун понимает это, я, ваш отец, понимаю это, и вы должны понимать это еще больше. Только так вы сможете защитить себя!

Услышав эти наставления, сердце Жун Цзинь потеплело. Только тогда она поняла гнев и нежелание в сердце отца, но ради дочери лучшим выходом было молчание.

Густые героические брови Сяо Лэе медленно расслабились. Он медленно переваривал этот приступ гнева, но в душе крепко запомнил этот долг.

Проводив Жун Гогуна и брата Е’эр, Жун Цзинь умылась и легла в постель, отдыхая с закрытыми глазами. Легкий аромат сандала, казалось, все еще витал в воздухе. Это был он?

Жун Цзинь с сомнением думала. Когда у нее был жар и она была в бреду, она чувствовала, как тот человек крепко ее обнимает. Она, кажется, даже поцеловала его. Но как он мог там оказаться?

Неужели этот любовный яд был настолько сильным, что у нее были галлюцинации? Но при мысли о том, что в такой ситуации ее разум был полон им, и все ее тело пахло им... Она натянула одеяло на лицо, и ее лицо покраснело.

Зима в столице была сухой и холодной, но в саду Поместья Чэндэ было оживленно. Государь Вэй чистил маленькие грецкие орехи один за другим, и вскоре они образовали небольшую кучку. Госпожа Вэй больше всего любила эти маленькие грецкие орехи. Она ела их горстями. Вдвоем они сидели в восьмиугольном павильоне, чувствуя себя вполне комфортно, тихо наблюдая за смехом и радостью в саду.

Ши Цзянь весело лепила снеговика со служанками, а также срезала зимние сливы и вставляла их в него. Госпожа Вэй, глядя на эту сцену, беспомощно улыбнулась: «Цзянь'эр, ты жестоко обращаешься с цветами. У мамы только что распустилось несколько зимних слив».

Маленькая девочка весело подбежала и уткнулась в объятия матери: «Мама, этих зимних слив много, дочь срезала всего несколько веточек».

Госпожа Вэй с улыбкой смотрела на нее, принесла горячий суп и кормила дочь, чье маленькое личико покраснело от холода.

Девочки в этом возрасте всегда такие беззаботные, что глядя на них, сердце наполняется радостью.

Третий Господин Вэй пришел в сад, как только закончил работу. Глядя на странного снеговика перед собой, на его холодном лице появилась улыбка, и он медленно подошел.

Ши Цзянь была очень рада видеть брата, которого давно не видела. Она быстро забралась к нему на руки: «Брат, ты вернулся?

Цзянь'эр давно тебя не видела».

Сказав это, она потерлась об него в объятиях. Третий Господин Вэй, однако, рассмеялся: «Ты скучала по мне?

Или по подарку брата?

Угадай, что брат тебе сегодня купил?»

Глаза Ши Цзянь загорелись, как только она услышала о подарке. Она подняла голову и с нетерпением посмотрела на брата: «Уже послали человека в твой двор, разве ты не пойдешь посмотреть?»

Не успел Третий Господин Вэй договорить, как маленькая девочка в его объятиях выскользнула и убежала. Группа служанок и пожилых женщин поспешно последовала за ней и ушла вдаль.

В павильоне мгновенно воцарилась тишина. Государь Вэй тщательно вытер руки влажным платком и мягко сказал: «Как у тебя сегодня появилось время?» Военное Ведомство в конце года было самым занятым, и он тоже давно не видел сына.

Госпожа Вэй взяла горсть грецких орехов и положила их в руку сыну: «Это лучше всего для мозга, ешь побольше».

Мать все еще считала его ребенком. Сказав это, она поставила перед ним тарелку горячей каши из белого гриба.

Третий Господин Вэй медленно ел кашу ложкой. Сахара было немного маловато... Оба тихо смотрели, как сын ест кашу, на их лицах читалось облегчение.

— Сын хочет попросить Старую Госпожу Лю быть свахой.

Муж и жена, услышав это, опешили, а затем их лица озарились радостью. Госпожа Вэй даже покраснела от волнения. Ее сын наконец-то пришел в себя и сам заговорил об этом: «Цзэ'эр, я сообщу твоей бабушке, чтобы семья Гу могла пораньше подготовиться».

С радостью сказал Государь Вэй.

Но он увидел спокойное лицо сына, будто тот говорил о каком-то обычном служебном деле: «Сын хочет жениться на старшей дочери семьи Жун».

Госпожа Вэй выплюнула горячий чай, несколько раз закашлялась. Государь Вэй тут же подал ей платок и осторожно погладил жену по спине.

— Из Поместья Жун Гогуна?

Увидев, что сын слегка кивнул, Госпожа Вэй еще больше растерялась. Семья Жун долго жила на северо-западе, и в заднем дворе чаще всего слышали о наследнике Жун Гогуна.

Они знали только, что у Жун Гогуна есть еще две дочери, и слышали, что они тоже редкие красавицы в этом мире, но больше ничего не знали.

Теперь их сын вдруг сказал, что хочет породниться с семьей Жун. Оба пробормотали про себя: кто же эта старшая дочь семьи Жун, что их сын сам заговорил о предложении руки и сердца?

Государь Вэй долго размышлял, прежде чем медленно заговорить: «Почему ты вдруг хочешь жениться на старшей дочери семьи Жун?

Ты знаешь, твоя бабушка давно планировала твой брак».

Госпожа Вэй тоже с ожиданием смотрела на сына, но он, казалось, задумался, поэтому она несколько раз позвала его: «Цзэ'эр».

Только тогда Третий Господин Вэй спокойно вернулся к реальности. После долгой паузы он сказал: «Отец, мать, брак с кланом Жун — лучший вариант как для Поместья Чэндэ, так и для Восточного Дворца».

Государь Вэй слегка поднял глаза и встретился взглядом с Госпожой Вэй. Оба мгновенно поняли намерения сына и медленно кивнули.

Этот его сын с детства обладал большими амбициями. Как наследник семьи Вэй, он больше всего ценил честь и процветание семьи. Он должен был раньше понять, почему сын так долго не хотел жениться. Такой знатный род, как Жун, конечно, был лучшим выбором, но... «Каковы чувства девушки из семьи Жун?»

Государь Вэй все же высказал свое беспокойство. Жун Гогун несколько раз на суде хвалил Цзэ'эра за его ум и рассудительность. С тестем, наверное, проблем не будет.

Услышав это, в голове Третьего Господина Вэя всплыл образ женщины, которая остановила его и сказала, что хочет выйти за него замуж... Он подумал, что она, вероятно, согласится. «Отец, попросите Старую Госпожу Лю пойти и сделать предложение, и вы узнаете!»

Увидев уверенное выражение лица сына, супруги снова расплылись в улыбке. Госпожа Вэй крепко взяла сына за руку и дала ему еще несколько наставлений.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение