Отравление

В Дворце Чэндянь на роскошном ковре царил беспорядок. Благородная Супруга Сун полулежала на кушетке, указывая на своего доверенного евнуха Дээра и ругая его: «Ты, бесполезное ничтожество, позволил ей сбежать, испортил мне все дело!»

Одна сторона лица Дээра распухла и болела. Благородная Супруга Сун была в гневе, и он мог только непрерывно кланяться и бить себя по лицу, моля о пощаде: «Это слуга бесполезен, слуга не справился с поручением.

Матушка, наказывайте, как хотите, только не губите свое здоровье».

Сказав это, он зарыдал.

Благородная Супруга Сун несколько раз глубоко вздохнула. Вспомнив обычную сообразительность и преданность Дээра, она немного успокоилась: «Мой сын еще во дворце?»

Дээр тут же услужливо ответил: «Второй Принц уже вернулся в свою резиденцию. Слуга, увидев, что дело плохо, немедленно послал человека, чтобы передать весть Второму Принцу».

Услышав это, мрачное выражение лица Благородной Супруги Сун немного смягчилось. Все на банкете было убрано. Что могла сделать Дворец Куньнин, даже если бы узнала об этом?

Без доказательств это клевета. Тогда она могла бы поплакать перед Императором, и дело было бы исчерпано.

Но в душе все равно оставалось недовольство. Еще чуть-чуть, и она могла бы подчинить Поместье Жун Гогуна... Неужели у Дворца Куньнин глаза повсюду? Эта свирепая женщина, Императрица, знала обо всех больших и малых делах в ее дворце. В груди снова застрял комок гнева. Благородная Супруга Сун тяжело опустилась на кушетку и долго молчала. Дээр от страха дрожал.

Сяо Лэе ждал у дворцовых ворот, но так и не дождался ее. В панике он послал человека во дворец Благородной Супруги Сун спросить. Маленький евнух сказал, что банкет давно закончился.

Неужели Чжао Чжао, заигравшись, отправилась куда-то еще?

Лань Ши и Янь Сюй тоже стояли у ворот, оглядываясь по сторонам, с тревожными лицами. В душе они думали, что во дворце слишком много правил, и служанки не могут сопровождать госпожу повсюду. Сейчас они не знали, как обстоят дела у госпожи.

Прождав еще долго, они увидели Цзи Сяна, слугу из двора Жун Цзинь, который спешно подбежал: «Второй Господин, Государь велел вам скорее вернуться в поместье, госпожа уже дома».

Сяо Лэе вздрогнул. Чжао Чжао вернулась домой?

Он вскочил на коня и помчался в Поместье Жун Гогуна... В душе он думал, что что-то не так. Дворцовые ворота строго охраняются, как Чжао Чжао обошла их и вернулась?

В Обители Облачных Снов Поместья Жун Цзинь принимала ванну в теплой воде. С ее покрасневших губ сорвался вздох, будто ей сразу стало не так жарко.

Цзинь Жуй держала чашку с чаем и понемногу поила ее водой. Цюн Ин осторожно вытирала ее постоянно потеющее тело.

Когда Жун Цзинь снова легла в постель, ей снова стало жарко. Она непрерывно дергала за нижнее белье... Цзинь Жуй тихонько приложила руку к ее лбу. Как госпожа такая горячая?

Плохо дело, наверное, выпила вина и простудилась, теперь у нее жар. Она заботливо подоткнула одеяло и поспешила в главный зал.

В главном зале Обители Облачных Снов Жун Гогун встревоженно расхаживал. Увидев Цзинь Жуй, которая спешно подбежала, он поспешно спросил: «Как Чжао Чжао?

Ей плохо?

— Докладываю Государю, госпожа, наверное, заболела, вся горит.

Жун Гогун, услышав это, опешил. Он поспешно позвал Жун Бо, чтобы тот пригласил лекаря, а затем широкими шагами направился в комнату Жун Цзинь.

Жун Бо, услышав приказ, поспешно велел запрячь карету. Его круглое тело сейчас было необычайно проворным.

Сяо Лэе скакал на коне всю дорогу обратно. Как только он вошел, он увидел Жун Бо, который выбегал, вытирая пот. Подняв голову, он внезапно увидел его и поспешно крикнул: «Второй Господин!» Сяо Лэе кивнул, собираясь войти, но затем повернулся и спросил: «Жун Бо, так поздно, а вы куда-то идете?»

Жун Бо поспешно сказал: «Госпожа, наверное, заболела. Старый слуга спешит в Императорскую медицинскую академию, чтобы пригласить императорского лекаря».

Закончив говорить, он увидел, как слуга подъехал с каретой.

Сяо Лэе вздрогнул. На обычном дворцовом банкете Чжао Чжао сначала необъяснимо вернулась сама, а теперь у нее еще и жар... Чем больше он волновался, тем спокойнее и яснее становился его разум. Странное чувство усилилось.

Он схватил его за руку, и его взгляд стал острым: «Не ходи в Императорскую медицинскую академию, найди в Армии Жун военного лекаря по имени Лэ Шань, быстро!» Говоря это, он снял с пояса жетон и передал его. Управляющий Жун, услышав это, выглядел растерянным. Зачем идти к военному лекарю, когда есть хорошая Императорская медицинская академия? Разве военный лекарь может сравниться с императорским лекарем?

Но Второй Господин всегда был решительным. Жун Бо поколебался мгновение, а затем сел в карету и поспешил в Армию Жун.

Жун Цзинь лежала в постели, чувствуя то жар, то зуд. Сейчас зуд был очень мучительным. Она бессознательно чесала руки и спину. Цзинь Жуй тихонько прижала ее беспокойные руки. Кожа госпожи была очень нежной, и после нескольких легких почесываний она покраснела и опухла. Если бы ей позволили продолжать чесаться, она, вероятно, расцарапала бы себя и оставила шрамы.

Жун Гогун стоял у Кровати-альковы и с болью в сердце смотрел на дочь. Он снова подошел и потрогал ее лоб: «Цзинь Жуй, Цюн Ин, вы двое, подойдите к кровати и помогите госпоже сесть».

Не успел он договорить, как две служанки сняли обувь, забрались на кровать и осторожно помогли сесть девушке, которая горела в бреду. Только слышалось, как она тихонько бормочет: «Мама, мне плохо!»

Жун Гогун, услышав это, мгновенно почувствовал, как его глаза наполнились слезами. Его дочь с детства росла в роскоши и заботе, никогда не болела, когда она была такой слабой... Подумав об этом, он лично принес чашку с чаем и ложка за ложкой поил дочь водой.

Сяо Лэе, едва переступив порог, увидел эту сцену. Увидев покрасневшие глаза приемного отца, он внезапно почувствовал вину... Когда его только подобрали, он лежал очень слабый на кровати в военном лагере, в полусне слыша, как слуги говорят, что он, наверное, не выживет.

Приемный отец тоже так же ложка за ложкой поил его лекарством, говоря ему в ухо, что нужно жить, только живя есть надежда, только живя он сможет быть достойным своей матери... А теперь он не защитил Чжао Чжао.

— Приемный отец~

Сказав это, он опустился на колени перед кроватью.

Жун Гогун, увидев, что приемный сын вдруг так себя ведет, опешил: «Е’эр, что ты делаешь?»

— Это я бессилен, не уследил за Чжао Чжао!

Жун Гогун, однако, насмешливо улыбнулся: «Если они хотят заставить мою семью Жун подчиниться, их ждут тысячи коварных и вредоносных уловок. Как можно от всего уберечься?»

Но так даже лучше. Враги вышли из тени на свет, и, зная их приемы, с ними будет легче справиться. Только он не ожидал, что мать и сын Сун будут так нетерпеливы... Сяо Лэе вдруг все понял. Оказывается, у приемного отца давно был план. Подумав об этом, он почувствовал себя намного спокойнее.

Обернувшись, он увидел Жун Цзинь, лежащую в постели, корчащуюся от боли... На ее шее был странный красный оттенок... Семья Жун проглотила эту обиду, и семья Жун запомнила этот счет.

Лэ Шань с удовольствием принял горячую ванну. Всю дорогу немало солдат обморозилось, и он был занят некоторое время... Сейчас он удобно лежал в теплой постели, готовясь встретиться с Чжоу Гуном.

Внезапно дверь была violently распахнута. Вошел крепкий мужчина с круглым мужчиной средних лет. Не успел он опомниться, как крепкий мужчина завернул его вместе с одеялом и бросил в карету... «Ван Дали, ты, болван!

Куда ты меня везешь?

Разве я сегодня не обманул тебя на кусок мяса?

Зачем так поступать!

Реагировавший Лэ Шань ревел в карете, отчаянно стуча руками... Впереди показалось смуглое лицо. В руке он держал жетон и с улыбкой сказал: «Генерал Сяо приказал, кто-то в поместье заболел, срочно вас зовут!

Мы торопимся, не обижайтесь!»

Лэ Шань, услышав это, немного успокоился, подошел ближе, внимательно посмотрел, а затем снова заревел: «Ты, болван, раз это осмотр, я не взял с собой свои инструменты, как я буду осматривать?

Черные большие глаза Ван Дали скользнули влево: «Ваш большой ящик с лекарствами там, вы забыли, но этот ящик вы не могли забыть!»

Сказав это, он поспешно отступил.

Лэ Шань, услышав это, еще больше рассердился. Этот болван испортил прекрасную ночь. Он собирался подойти и поспорить еще несколько фраз... Ван Дали хлестнул кнутом по крупу лошади, и карета резко ускорилась. Лэ Шань упал на мягкую подушку, и у него закружились звезды перед глазами... В душе он тихонько подумал: «Ну ладно, ладно, ради сегодняшнего куска мяса, я не сержусь, совсем не сержусь...»

Жун Бо, сидевший рядом, совершенно незаметный, дернулся лицом. Сможет ли этот невысокий, полный и раздражительный мужчина вылечить госпожу?

Лэ Шань внимательно прощупал пульс, затем посмотрел на покрасневшее от жара лицо Жун Цзинь и пробормотал про себя: «Это не жар, это явно отравление».

Жун Гогун, видя, как меняется выражение лица Лэ Тяня, поспешно спросил: «Как моя младшая дочь?» Лэ Тянь огляделся, выглядя так, будто хотел что-то сказать, но не решался.

Сяо Лэе, увидев это, все понял и приказал всем служанкам выйти из комнаты.

Только тогда Лэ Тянь медленно сказал: «Гогун, Генерал Сяо, жар у госпожи вызван отравлением, а не лихорадкой».

И это не обычный яд, а очень ценный любовный яд.

Применение этого лекарства требует особой точности дозировки. В правильной дозе оно может способствовать супружеской жизни, но при передозировке вызывает жар и зуд по всему телу.

Лэ Тянь смотрел на девушку в постели, в душе у него бушевал шторм. Кто мог так жестоко отравить дочь Гогуна?

На лице Сяо Лэе мгновенно появилась жажда убийства. Его руки, висящие по бокам, крепко сжались.

Лицо Жун Гогуна тоже было очень мрачным. Он низким голосом спросил: «Лекарь Лэ, сможете ли вы снять этот яд?» Услышав это обращение «Лекарь Лэ», да еще из уст Гогуна, Лэ Тянь почувствовал себя необычайно польщенным. Он с улыбкой сказал: «Если бы доза была чуть больше, боюсь, только мой старший ученик смог бы его снять».

Но я, ваш подчиненный, конечно, смогу снять яд в этой дозе.

Сказав это, он тут же открыл свой ящик с лекарствами высотой в половину человеческого роста, зарылся в него и долго рылся, прежде чем наконец нашел ту пилюлю. С радостной улыбкой он сказал: «Нашел, это она!»

Не успел он договорить, как Сяо Лэе схватил ее. Юноша осторожно поднял Чжао Чжао и быстро дал ей пилюлю. Он действовал слишком поспешно, чуть не подавив беспокойную девушку. Жун Гогун поспешно дал ей немного воды.

Все с замиранием сердца ждали еще немного. Увидев, что девушка больше не чешется, а тихо спит, они наконец успокоились.

Без всплывающей рекламы на этом сайте, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение