Бессердечие

Торжественная церемония была делом официальным, а Фестиваль фонарей с хризантемами, наполненный атмосферой живой жизни, принадлежал простым людям.

В Дачэн в Выпадение Инея традиционно любовались хризантемами, а в этом году, совпав с торжественной церемонией, фестиваль фонарей стал еще оживленнее.

Десять ли длинной улицы сияли огнями, стоял шум и гам. Два изящных юноши неторопливо прогуливались среди этого мира света, внимательно рассматривая.

Живые фонари-золотые рыбки, реалистичные фонари-хризантемы, благородные и элегантные официальные фонари... Разнообразные цветные фонари имели изящные формы и изысканные украшения.

Жун Цзинь и Жун Юй смотрели, ослепленные, держась за руки, прыгая и бегая по сияющей огнями улице. Они веселились от души. Желтоватый мягкий свет фонарей освещал белые лица девушек, делая их еще более похожими на нефрит.

Сяо Лэе смотрел на двух девушек перед собой, похожих на свободных птиц, беззаботно порхающих. Улыбка на его губах стала еще глубже... Даже маленькие вещицы, висевшие на нем, не казались тяжелыми.

Жун Цзинь потянула сестру к мосту Хуанчжоу. Там оживленные люди неторопливо прогуливались вдоль реки, а невинные и милые дети бегали и играли с маленькими ветряными мельницами... А самый большой Фонарь-Ао этого вечера величественно возвышался на мосту, ослепляя своим сиянием. Пара прекрасных глаз внимательно рассматривала его сверху вниз, и внезапно встретилась с парой черных глаз, сияющих, как звезды... Улыбка в глазах Жун Цзинь стала еще ярче.

Третий Господин Вэй смотрел на девушку, стоявшую среди сияющих огней. Она улыбалась так, что могла бы опрокинуть государство, будто тая в себе неисчислимую радость. Он на мгновение оцепенел, затем его холодные глаза слегка опустились.

В детстве дед по материнской линии тоже водил его на такой фестиваль фонарей. Он сидел на шее у деда и беззаботно играл. Это было одно из немногих счастливых воспоминаний его детства.

Поэтому, даже будучи очень уставшим, он не мог удержаться от стремления попасть на фестиваль фонарей. Но он не ожидал снова встретить здесь ту девушку... Почему она так на него смотрит?

Внезапно в толпе раздался шум: «Змея! Змея!» Этот крик был словно брошен в кипящее масло. Толпа тут же пришла в смятение, люди на улице запаниковали. В одно мгновение Жун Цзинь и ее сестра были разлучены... Сяо Лэе вдруг обнаружил, что две сестры исчезли из виду. Он поспешно бросил вещи, громко крича, и пошел против течения толпы, разыскивая их. Когда он протиснулся к мосту, он кричал налево и направо, но увидел только Жун Юй, съежившуюся под опорой моста. Жун Цзинь не было видно. Сердце Сяо Лэе охватила паника...

Жун Цзинь была быстро унесена потоком людей в один из переулков длинной улицы. В душе она тихонько удивилась: почему этот переулок такой тихий? Внезапно по спине пробежал холодный ветерок, и у нее тут же выступили мурашки.

Правая рука инстинктивно быстро выхватила кнут, заткнутый за пояс, и молниеносно хлестнула назад. Нападавший не ожидал, что противница будет так бдительна, и принял удар кнута на себя, тут же завыв от боли.

В мгновение ока Жун Цзинь оказалась окружена. На лицах всех читалась жестокость и жажда убийства.

Увидев, кто перед ней, Жун Цзинь, наоборот, успокоилась: «Вы, остатки, сами пришли ко мне».

Предводитель, услышав это, стиснул зубы и сказал: «Ты убила нашего главаря, уничтожила нашу банду! Эта вражда несовместима с жизнью! Отдай свою жизнь!» Сказав это, несколько человек с саблями-полумесяцами бросились в бой.

Жун Цзинь с детства занималась боевыми искусствами, видела бесчисленное количество открытых боев и скрытых приемов, и только так закалила свое мастерство.

Увидев такой строй, Жун Цзинь, наоборот, почувствовала сильное возбуждение. Оказалось, она из тех, кто становится сильнее, встречая сильного противника.

Изящная фигура взлетела в воздух, длинный кнут был быстр, как молния, и тут же раздались вопли боли... Третий Господин Вэй стоял на верхушке стены и равнодушно наблюдал за этой сценой. В тот момент, когда толпа зашумела, он понял, что что-то не так. Затем он увидел группу людей, которые в хаосе толкали девушку, и тихонько последовал за ними. Не ожидал увидеть такую сцену, такую безжалостную женщину.

Человек в тени тихо ждал слабости. Со свистом короткая стрела полетела прямо в Жун Цзинь, но на полпути была перехвачена мечом. Третий Господин Вэй появился рядом с девушкой, будто из ниоткуда.

Жун Цзинь подняла голову, вздрогнула, а затем расцвела в улыбке. Третий Господин Вэй спокойно ответил девушке взглядом. Почему она снова так на него смотрит...

С помощью Третьего Господина Вэя они быстро расправились с этими людьми. Остатки бандитов катались по земле, вопя от боли, покрытые кровью.

В воздухе витал легкий запах крови. Жун Цзинь глубоко вздохнула и спросила его: «Господин Вэй, как вы здесь оказались?» Разве он только что не был на другом берегу реки?

Холод в глазах Третьего Господина Вэя еще не рассеялся. Он равнодушно ответил: «Проходил мимо!» Жун Цзинь фыркнула от смеха. Мужчина перед ней стал еще более приятен ее глазу. Она собиралась продолжить разговор.

Но тут вошел Сяо Лэе с группой солдат. Внезапно увидев девушку перед собой, он был одновременно удивлен и обрадован: «Чжао Чжао, как ты?

Ты не ранена?

Он несколько раз осмотрел ее с ног до головы, прежде чем успокоиться.

Его взгляд упал на сабли-полумесяцы, лежавшие на земле. Гнев охватил его: «Дерзкие остатки! Как вы смели так бесчинствовать!

Люди!

Всех в тюрьму, ждать наказания».

Сказав это, он снова начал отчитывать Жун Цзинь, говоря о том, как она навлекает на себя беду и месть... Началось ворчание в стиле Сяо Лэе.

Лицо девушки становилось все более смущенным. Третий Господин Вэй спокойно отвернулся и слегка кашлянул.

Сяо Лэе вздрогнул и только тогда увидел человека, стоявшего недалеко от Жун Цзинь. Ворчание тут же прекратилось, и он удивленно спросил: «Третий брат, как вы здесь оказались?» Сяо Лэе, будучи известным генералом, обычно был величественным и сдержанным, но перед сестрой он оказался таким болтливым... Тихонько подумал Третий Господин Вэй, а затем, сложив руки в поклоне, сказал, что просто проходил мимо, и, сказав это, длинными шагами удалился... Сяо Лэе смотрел на удаляющуюся спину, думая, что этот Третий Господин Вэй действительно не произносит ни одного лишнего слова.

Обернувшись, он увидел, что Жун Цзинь смотрит на удаляющуюся спину. Улыбка в ее глазах почти переливалась через край.

Как только церемония закончилась, армия Северной Инспекции начала готовиться к Возвращению в столицу.

Путь из Чанъаня в Хуанчжоу долог, и к тому времени, как армия достигнет Чанъаня, будет уже близко к концу года.

Конец года — это время, когда борьба между Наследником Престола и Вторым Принцем наиболее ожесточенна. Вассальные государства и чиновники из разных провинций в это время прибывают в столицу, одни с дарами, другие с Докладами о службе... Обычные люди видят только оживление конца года, но не знают, сколько скрытых течений пользуются этим моментом, чтобы подняться при дворе.

Наследник Престола и Третий Господин Вэй подробно обсудили все и быстро начали готовиться к обратному пути.

В этом году война прошла успешно, и Император специально приказал Жун Гогуну лично вернуться в столицу с Докладом о службе. Поэтому отряд, возвращающийся обратно, значительно увеличился.

Жун Юй скоро должна была пройти церемонию совершеннолетия, и Госпожа Жун была занята подготовкой к церемонии совершеннолетия младшей дочери, поэтому на этот раз она не сопровождала мужа в столицу. А Жун Чжэн должен был остаться, чтобы заниматься военными делами.

Жун Гогун взял Жун Цзинь и Сяо Лэе с собой в столицу для Доклада о службе.

До самого дня отъезда эти двое, к удивлению, вели себя очень спокойно... Любой зрячий человек мог видеть, что Жун Гогун, которого не сопровождала жена, был явно не в духе. В этот момент устраивать беспорядок означало бы Разгневать могущественного, и никто бы не защитил их, если бы они совершили ошибку... Поэтому они оба молчаливо решили быть хорошими детьми.

Жун Цзинь слегка приподняла занавеску кареты и подняла глаза, глядя на Третьего Господина Вэя, сидевшего впереди на Ахалтекинце. Его широкая спина все еще была такой прямой и высокой.

С момента их расставания в переулке прошло много времени, и она давно его не видела. Казалось, он немного похудел. Наверное, он был занят подготовкой к обратному пути?

Жун Цзинь сама себе об этом думала.

Лань Ши, видя свою госпожу в таком состоянии, была очень удивлена. Неужели на этот раз госпожа действительно влюбилась? Вспомнив, как госпожа раньше просила Янь Сюй, эту «всезнайку», спросить, женат ли Третий Господин Вэй, она слегка повернула голову и переглянулась с Янь Сюй. В глазах друг друга они увидели уверенность...

Отряд, полный сильных солдат и лошадей, двигался очень быстро. Через несколько дней они прибыли в район с красным песком.

Предки Сяо Лэе жили на северо-западных землях, и он был хорошо знаком с различными типами местности.

Верхом на быстром коне он повел Наследника Престола, Третьего Господина Вэя и других вглубь местности, чтобы увидеть еще более захватывающие природные чудеса.

Наследник Престола был взволнован и бежал впереди вместе с Сяо Лэе. А Третий Господин Вэй и Жун Цзинь ехали рядом на лошадях, не спеша двигаясь вперед.

Жун Цзинь слегка повернула голову и посмотрела на Третьего Господина Вэя рядом с собой. Она почувствовала, что эта сцена необычайно близка и прекрасна. Подняв глаза, она увидела, что фигура Наследника Престола удаляется. Раздался ее серебристый голос:

— Господин Вэй, прошу, остановитесь!

Третий Господин Вэй, услышав голос, слегка опешил, но быстро натянул поводья. Он и его конь остановились прямо перед Жун Цзинь.

— Госпожа Жун, что случилось?

Холодный взгляд Третьего Господина Вэя мягко упал на лицо девушки перед ним. Но девушка ничего не сказала, только ее прекрасные глаза сияли, будто наполненные сверкающими драгоценными камнями. В этот момент она пристально смотрела на него.

Жун Цзинь смотрела на человека перед собой. Просто глядя на него, она чувствовала, как из глубины ее сердца изливается бесконечная радость. Затем она шагнула вперед и торжественно сказала:

— Вы мне нравитесь!

Глядя на вас, я чувствую себя очень счастливой. В будущем я хочу видеть вас каждый день, хорошо?

Третий Господин Вэй вздрогнул, слегка нахмурившись. Он не ожидал, что девушка перед ним будет такой прямолинейной... Подумав немного, он сказал:

— Госпожа Жун шутит. Мы виделись всего несколько раз.

Не успел он договорить, как приготовился пустить коня вскачь, чтобы догнать Наследника Престола и его свиту. Но девушка, увидев его намерение, быстро понукнула коня вперед и нежно сказала: «Господин Вэй, вы верите в любовь с первого взгляда?» На самом деле Жун Цзинь хотела сказать: «В тот вечер, увидев вас мельком, я поняла, что такое тоска по любви...»

Подняв глаза, он посмотрел на девушку, сидевшую на коне. Он видел много красавиц: одни были благородны, как пионы, другие — изящны, как лотосы... А девушка перед ним была прекрасна, как дикая яблоня, красота ее поражала, красота ее была такой сильной и агрессивной. Это не должен был быть образ человека, который ему понравится, он всегда любил лотосы... И его жена, несомненно, будет такой же.

Жун Цзинь увидела, что мужчина перед ней хмурится и долго молчит.

Тогда она еще яснее выразила свои чувства: «Я хочу выйти за вас замуж!

Не знаю, согласны ли вы?»

Третий Господин Вэй, услышав это, был еще больше потрясен. Раздался его холодный голос: «Брак — это важное дело, которое решают родители и сват. Госпожа Жун, прошу вас, будьте осторожны в словах и поступках!»

Жун Цзинь, нахмурившись, спросила: «У вас нет помолвки в столице, почему это не могу быть я?» Лицо Третьего Господина Вэя потемнело. Ему не нравилось, когда кто-то за спиной разузнает о нем.

— Госпожа Жун, я думаю, ни одна благородная девушка не предложит себя сама.

Брачные дела решают старшие в семье. Я могу только отвергнуть ваши чувства, Госпожа Жун.

Лицо Жун Цзинь постепенно покраснело, в глазах внезапно появилась разочарование: «Я вам не нравлюсь, да?»

— Мы с Госпожой Жун виделись всего несколько раз, нельзя говорить о симпатии или антипатии.

Подняв глаза, он посмотрел на девушку перед собой. Ее глаза покраснели и увлажнились, будто она испытала величайшую обиду. Слезы, готовые вот-вот упасть, висели на ресницах, делая ее особенно жалкой...

Внезапный сухой кашель прервал неловкость между ними. Жун Цзинь подняла голову и увидела Наследника Престола, скачущего на коне в одиночку. Она поспешно вытерла слезы рукавом и, крикнув «Но!», поспешила к лагерю.

Наследник Престола неторопливо подъехал к Третьему Господину Вэю: «Третий, ты слишком бессердечен».

Вспоминая только что увиденную сцену, как красавица плачет, кто бы не почувствовал жалость?

Наверное, только такой дубина, как Третий, мог так поступить!

Третий Господин Вэй смотрел, как удаляющаяся изящная фигура постепенно уменьшается, и в его сердце возникло легкое смятение...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение