Чувства

В Дворце Чэндянь Благородная Супруга Сун приводила себя в порядок. Ей было за сорок, но она все еще оставалась необычайно прекрасной.

Второй Принц за ширмой не мог усидеть на месте. Он подошел и сказал: «Матушка, вы действительно собираетесь это сделать?» Жун Гогун был слишком несговорчивым, отказывая снова и снова.

Благородная Супруга Сун с удовлетворением смотрела на свои накрашенные ногти. Ее ленивый голос раздался: «Жун Гогун должен быть на нашей стороне, если он поддержит Наследника Престола, наш путь станет трудным.

Жаль, что он такой упрямый, не хочет по-хорошему.

Зато я слышала, что его дочь очень красива, тебе она наверняка понравится».

Услышав это, Второй Принц вспомнил изящную фигуру, которую видел в Поместье Жун Гогуна в тот день. Ее тонкая талия, казалось, могла уместиться в ладони, и сердце его еще сильнее разгорелось.

Жун Цзинь, прибыв на банкет, только тогда поняла, что Благородная Супруга Сун, вероятно, разослала приглашения лично. Всех присутствующих дам во Дворце Чэндянь можно было окинуть одним взглядом.

Она думала, что будет много молодых девушек, и тогда она сможет спокойно притвориться, что ее здесь нет. Но, судя по всему, это не получится.

Жун Цзинь подошла, вручила поздравительный подарок и мягко произнесла заранее заученные пожелания. Закончив, она тихонько вздохнула с облегчением, подумав, что наконец-то все сказала и теперь может спокойно все забыть. При этой мысли улыбка на ее лице стала еще глубже.

Благородная Супруга Сун, увидев Жун Цзинь, обрадовалась. Она подтянула девушку к себе и внимательно осмотрела, в ее глазах читалось полное удовлетворение. Такая красота, ей самой нравилось смотреть, не говоря уже о ее похотливом сыне. Она мягко сказала: «Давно слышала, что старшая дочь Жун Гогуна обладает прекрасной внешностью. Сегодня, увидев вас, убедилась в этом. Мне кажется, вы даже красивее дикой яблони в Императорском саду».

Сказав это, дамы, близкие к Благородной Супруге Сун, наперебой стали ей вторить.

Жун Цзинь внимательно слушала эти слова. Это были обычные любезности, и ей было скучно, но на словах она с улыбкой отвечала: «Вы преувеличиваете, матушка.

Перед вами даже самые прекрасные цветы теряют свой цвет».

Благородная Супруга Сун была любимицей всех шести дворцов именно благодаря своей красоте. Услышав эти слова, она рассмеялась: «Оказывается, ты еще и сладкоречива. Скорее садись и хорошенько попробуй дворцовое угощение».

Жун Цзинь тихонько вздохнула с облегчением и уверенно подошла к своему месту. Рядом сидела милая и очаровательная девушка, очень приятная глазу. Девушка тоже смотрела на нее, и ее мелодичный голос раздался у уха: «Давно слышала о славе госпожи Жун».

Жун Цзинь быстро просмотрела в памяти, убедившись, что не знает этого человека, и удивленно спросила: «Вы меня знаете?

Я долго жила на северо-западе, прошу прощения».

Девушка слегка улыбнулась и сказала: «Я дочь Государя Сюй, третья в семье. Теперь я наложница Второго Принца, можете звать меня Третьей Госпожой».

Жун Цзинь поняла и с легким извинением сказала: «Это моя оплошность!»

— Как вы можете себя винить?

Вы так красивы!

Судя по выражению лица Благородной Супруги Сун, девушка перед ней, возможно, станет главной женой Второго Принца. Лучше заранее проявить благосклонность и оставить хорошее впечатление, чтобы в будущем было легче общаться.

Будучи незаконнорожденной дочерью Государя Сюй, она, конечно, знала, как выжить под началом главной жены.

Жун Цзинь, услышав это, слегка улыбнулась в ответ и тихо села за столик... С удовольствием наблюдая за изящными танцами артистов.

Благородная Супруга Сун время от времени поглядывала в их сторону. Жун Цзинь чувствовала, что ее лицо вот-вот застынет от улыбки.

Жун Цзинь ела на этом банкете очень осторожно. Видя, что он подходит к концу, она тихонько вздохнула с облегчением.

Благородная Супруга Сун приготовила изысканные ответные подарки для каждой знатной дамы. Жун Цзинь торопилась домой и была немного рассеянной.

Внезапно одна из дворцовых служанок споткнулась и налетела прямо на Жун Цзинь. Как человек, занимающийся боевыми искусствами, она среагировала быстро: одной рукой поймала поднос, другой поддержала служанку, но вино с подноса попало на руку Жун Цзинь.

Служанка в ужасе тут же опустилась на колени, моля о прощении: «Это моя вина, я столкнулась с благородной госпожой, прошу наказать меня».

Сказав это, она вытащила из рукава платок и поспешно начала вытирать руку Жун Цзинь.

Благородная Супруга Сун, услышав шум, быстро подошла и поспешно спросила: «Госпожа Жун в порядке?

Ты, служанка, такая неуклюжая, опозорила меня, немедленно уведите ее».

Сказав это, двое маленьких евнухов быстро подошли и увели ее.

Жун Цзинь тут же шагнула вперед и сказала: «Докладываю матушке, Жун Цзинь в порядке. Думаю, маленькая служанка не сделала это намеренно, прошу матушку не сердиться».

Благородная Супруга Сун с улыбкой кивнула, глубоко посмотрела на Жун Цзинь и только после этого ушла.

Жун Цзинь посмотрела на платок, который неизвестно когда оказался у нее в руке. Качество его было обычным, но запах был очень сильным...

На обратном пути их сопровождал специальный евнух. Жун Цзинь, глядя на худую спину впереди, почувствовала, что дорога становится все темнее, и спросила: «Евнух, вы заблудились?»

Маленький евнух обернулся и почтительно сказал: «Благородная госпожа, не беспокойтесь, эту дорогу слуга знает очень хорошо, скоро придем!

Прошу благородную госпожу пройти еще несколько шагов».

Сказав это, он пошел быстрее и торопливее.

Сомнения в сердце Жун Цзинь усилились. Почему дорога становится все более отдаленной? Тело становилось все горячее, сильный аромат ударял в нос. Увидев платок в руке, Жун Цзинь отбросила его. Здесь все было не так...

В Дворце Куньнин Императрица была в шоке. Указывая на Шуан'эра, она сказала: «Уверена, что видела маленького евнуха из Дворца Чэндянь в Императорском саду, и он вел какую-то госпожу?»

Шуан'эр тут же опустился на колени и сказал: «Евнух, охраняющий Императорский сад, мой земляк. Я обычно у него разузнаю новости о Дворце Чэндянь, и он никогда не ошибался.

Он только что сказал, что никогда не видел никого из того дворца так поздно в Императорском саду. Почувствовав неладное, он поспешил сообщить мне».

Сегодня вечером был банкет в честь дня рождения Благородной Супруги Сун. Были приглашены знатные дамы. Банкет уже закончился, и они должны были покинуть дворец.

Императрица внезапно вспомнила наставление сына и снова спросила: «Госпожа Жун пришла на банкет?»

— Пришла.

Шуан'эр прекрасно знал всех, кто приходил и уходил из гарема. Он точно помнил, кто когда пришел, кто сколько времени пробыл.

Императрица вздрогнула и воскликнула: «Плохо!

Быстро, возьмите людей и идите в Императорский сад!»

Она не знала, какой ядовитый метод собирается использовать эта злая женщина...

Жун Цзинь смотрела на спящего перед ней маленького евнуха. Мысли ее постепенно прояснялись. Вероятно, спотыкание было лишь прикрытием, а целью было передать ей платок, пропитанный странным ароматом... Только она не знала, что это за яд. Он не причинял боли, но вызывал жар. Чем больше она использовала внутреннюю энергию, тем сильнее становился жар.

Ночь в двенадцатом месяце была очень холодной, но крупные капли пота непрерывно текли по ее изящному лбу. Жун Цзинь слегка расстегнула воротник, глубоко вздохнула и медленно искала выход. Сяо Лэе и остальные ждали ее у дворцовых ворот, чтобы забрать домой. Она не могла упасть.

Жун Цзинь издалека увидела дворцовые ворота и поспешила к ним, опираясь на дворцовую стену, но ей становилось все жарче. Ее разум становился все менее ясным.

Внезапно сзади послышались частые шаги. Вздрогнув, она вытащила мягкий кнут из-за пояса, хлестнула им по дворцовой стене и, собрав все силы, перелезла через нее, тяжело упав на землю.

Жун Цзинь лежала на спине, несколько раз глубоко вздохнула и только тогда медленно поднялась. Она увидела впереди ряд карет, но не карету Поместья Жун Гогуна. Удаляющиеся шаги снова повернули назад...

В конце года Шесть Министерств были необычайно заняты. Третий Господин Вэй, только что принявший Военное Ведомство, был настолько занят, что не мог усидеть на месте и уже полмесяца оставался в Военном Ведомстве.

Сидя в кресле Тайши, он слегка помассировал лоб. Затем надел плащ, который подал Мэн Ян, и неторопливо вышел из Военного Ведомства.

Подняв голову, он посмотрел на ночное небо, полное звезд, и глубоко вздохнул, почувствовав себя намного лучше.

— Господин, уже поздно, может, поедем на карете?

Эта погода слишком холодная, боюсь, замерзну, если поеду верхом, — тихонько подумал Мэн Ян.

Третий Господин Вэй слегка кивнул, и они пошли к карете.

Мэн Ян шел впереди с фонарем. Он быстро увидел карету Поместья Чэндэ. Он сделал несколько шагов вперед, чтобы взять лошадь под уздцы, но услышал слабый звук дыхания из кареты. Мэн Ян тут же встал перед Третьим Господином Вэем и настороженно сказал: «Господин, в карете кто-то есть!» Кинжал уже оказался в его руке.

Тихая ночь усиливала любой тонкий звук. Третий Господин Вэй прислушался. Дыхание было то легким, то тяжелым... Он взял фонарь из рук Мэн Яна, шагнул вперед и осторожно приподнял занавеску. Он увидел женщину, лежащую за столиком, слабо дышащую, казалось, очень слабую.

Третий Господин Вэй взглянул на Мэн Яна, и тот убрал кинжал.

Он шагнул в карету. При свете свечи он увидел, что происходит внутри. Женщина лежала там, в полубессознательном состоянии, тяжело дыша. Ее черные волосы рассыпались по светлой коже, выглядя очень привлекательно... Третий Господин Вэй холодно хмыкнул. Если грубая сила не сработала, теперь они решили использовать ловушку с красавицей?

Жун Цзинь почувствовала, как в душное пространство вошел легкий ветерок, что было очень приятно. Она повернула лицо на другую сторону. Она чувствовала, что вот-вот загорится.

Третий Господин Вэй увидел, как женщина пошевелилась, и ему показалось, что открывшаяся половина ее лица очень знакома. Он протянул руку и откинул волосы, закрывавшие ее лицо. Перед ним появилось прекрасное лицо.

Третий Господин Вэй был сильно потрясен. Как это она? И в таком виде?

Мэн Ян услышал движение и собирался приподнять занавеску, но Третий Господин Вэй резко приказал ему отойти.

Третий Господин Вэй поспешно снял плащ и накрыл им женщину. Он увидел, что ее лицо странно покраснело, и от ее тела исходит сильный жар.

Мэн Ян быстро погнал карету по дворцовой дороге. По пути они встретили две или три группы дворцовых служанок и евнухов, которые, казалось, кого-то искали. Но, увидев, что это карета Поместья Чэндэ, они быстро пропустили их.

Жун Цзинь чувствовала себя так, будто она в облаках, то поднимается, то опускается. Тряска еще больше рассеивала ее сознание. Она чувствовала, что горит изнутри, и слабо дергала за верхнюю одежду.

Почувствовав прохладу спереди, она нащупала путь к ней, обняла и прижалась... Пара нефритовых рук медленно обхватила его сзади. Третий Господин Вэй сильно схватил их. Женщина внезапно упала вперед, всем телом прижавшись к его спине... Почувствовав две мягкие выпуклости на спине, ее горячее дыхание на ухе, Третий Господин Вэй почувствовал, как его лицо загорелось. Он мгновенно выпрямился. Ему казалось, что он тоже вот-вот загорится.

Жун Цзинь почувствовала, что теперь ей стало намного легче, и захотела большего, обнимая его все крепче и крепче.

Третий Господин Вэй мог только подтянуть ее вперед, зафиксировать ее руки и снова завернуть в плащ. Но девушка, казалось, была очень нетерпелива, тихонько стонала и отчаянно вырывалась руками.

В борьбе женщина оказалась у него на коленях. Ее нефритовые руки крепко обхватили его шею, а ее горячие красные губы легко касались выступа на его шее... Третий Господин Вэй чувствовал, что сходит с ума. Он быстро и ловко ударил женщину, чтобы она потеряла сознание.

Глядя на женщину, мягко лежащую на нем, он мгновенно вздохнул с облегчением.

Тусклый свет свечи падал на нежную кожу женщины, делая ее такой мягкой и светлой. Глядя на женщину перед собой, она была очаровательна, как лисица...

Вскоре карета подъехала к дворцовым воротам. Стражники поклонились и провели обычный досмотр.

Третий Господин Вэй прикрыл рот девушки, приподнял занавеску и передал документ. Но он почувствовал, как его ладонь нагрелась. Маленький язычок снова и снова лизал его ладонь, будто каждый раз касаясь его сердца... Третий Господин Вэй напрягся. Только когда карета снова двинулась и он медленно отпустил руку, он понял, что вспотел. Он увидел, что уголки глаз женщины окрасились в яркий, необычный цвет... Третий Господин Вэй спокойно отвернулся.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение