Новая встреча

В Павильоне Отражённых Волн, напротив, горели яркие огни. Наследник Престола и Третий Господин Вэй с детства любили играть в шахматы.

В детстве Третий Господин Вэй был очень озорным и доставлял Государю Вэю много хлопот. Позже тот придумал научить его играть в шахматы, чтобы усмирить его характер.

Третий Господин Вэй с первого взгляда полюбил черно-белые фигуры и не мог оторваться от них. Став взрослым, он еще больше убедился, что шахматы, кажущиеся просто развлечением, содержат бесчисленные жизненные мудрости.

Они давно не играли друг с другом и сейчас вели захватывающую партию. Наследник Престола наступал шаг за шагом, но противник легко парировал. Вскоре исход игры стал ясен.

Наследник Престола чувствовал себя прекрасно и с удовольствием сказал: «Третий, твое мастерство игры в шахматы все совершеннее».

— Вы великодушны!

Эта партия была захватывающей, и тон Третьего Господина Вэя был необычайно легким.

Пока они говорили, слуги уже убрали шахматную доску и поставили успокаивающий чай и закуски.

— Как идет подготовка к церемонии?

Наследник Престола наконец вспомнил о главном деле сегодняшнего вечера.

— Все готово!

Спокойно ответил Третий Господин Вэй.

— Наследник Жун весьма способный. Я думал, что он столько лет только воевал, но оказалось, что когда дело доходит до внутренних дел, он все делает упорядоченно и достойно.

Похоже, Жун Гогун очень усердно воспитывал этого сына.

Северо-западная граница Дачэн с момента основания государства постоянно подвергалась нападениям. Только при семье Жун она постепенно стала спокойной. Наличие такого выдающегося преемника — это будущее благословение для Дачэн.

Третий Господин Вэй вспомнил, как работал с Наследником Жуном последние полмесяца. Он был очень скромным и осторожным человеком. Совершив такие выдающиеся военные подвиги в столь юном возрасте, он не проявлял никакой надменности. Его слова и поступки были уважительными и спокойными. Или, возможно, вся Армия Жун проявляла такой же дух. Казалось, та великая битва прошла и осталась в прошлом, без сожалений и без стремления к похвале. Такой дух, боюсь, в будущем превзойдет даже Жун Гогуна.

Но для тех, кто погряз в водовороте борьбы за власть, не очень хорошо, что такой знатный род при дворе не проявляет никакой предвзятости и, кажется, верен только Императору.

В этот раз, когда Наследник Престола отправился в Северную Инспекцию, Второй Принц так поспешно действовал, вероятно, боясь, что Наследник Престола заранее перетянет Жун Гогуна на свою сторону... Политическая борьба такова: многочисленные силы сложно переплетаются, и большие и сильные силы сами по себе привлекательны, но семья Жун очень спокойна.

Третий Господин Вэй никогда не верил, что в жестокой политической борьбе можно оставаться нейтральным и заботиться только о себе. Иначе почему говорят: «один император - одни чиновники»?

Когда придет время, их позиция, естественно, проявится, а ему нужно заранее расставить фигуры, посеять одно зерно за другим, чтобы получить желаемый урожай.

— Выяснили что-нибудь об этом Сяо Лэе?

Наследник Престола внезапно вспомнил о лице с иноземными чертами.

Третий Господин Вэй отбросил глубокие мысли и сказал: «Сяо Лэе — приемный сын Жун Гогуна. Его отец погиб, сражаясь с Хунну, мать — иноземка. В пять лет Жун Гогун привез его с границы. Он на год моложе Наследника Жун.

Жун Гогун и его жена относились к нему как к родному сыну. С детства он вырос вместе с тремя детьми Жун Гогуна, их чувства глубоки.

Сяо Лэе очень талантлив в военном деле, очень отважен. Он предан Жун Гогуну, и в армии он его правая рука.

В битве с Хунну он лично повел восемьсот всадников в ночную атаку на Хунну. Первый бой — великая победа. Он редкий талант полководца.

В обычное время любит просто осматривать окрестности, характер у него очень свободный».

Третий Господин Вэй давно слышал о храбрости Сяо Лэе. Думал, что это будет крупный и крепкий человек, но оказалось, что он выглядит таким бездельником.

Наследник Престола тихонько кивнул. Главное, чтобы происхождение было простым и чистым, и чтобы он был предан Дачэн.

Сказав это, он снова тихо рассмеялся:

— Кстати говоря, слышал, две дочери Поместья Жун тоже красавицы, редкие в этом мире. Не знаю, кому посчастливится в будущем.

Особенно старшая дочь Жун Гогуна превосходит, она редкая красавица в этом мире. Только репутация у нее очень решительная, до сих пор никто не осмелился прийти с предложением о браке.

В голове Третьего Господина Вэя вдруг мелькнул образ девушки в красном одеянии той ночью. Образ постепенно стал четче.

— Третий, тебе в этом году тоже двадцать. Слышал, Старая Госпожа Вэй с детства тебе кого-то присмотрела, и тебе она очень нравится, не так ли? Почему же ты еще не женился?

Молодость женщины очень коротка, не задерживай ее.

Сплетничество Наследника Престола поистине поражает. Третий Господин Вэй слегка покачал головой и спокойно сказал: «Все по усмотрению бабушки!» Думая про себя, сколько раз бабушка уже намекала и прямо говорила, Третий Господин Вэй тоже чувствовал, что пора жениться и создать семью, но в сердце возникла легкая растерянность... Поэтому свадьба откладывалась снова и снова... На этот раз, вернувшись в столицу, боюсь, откладывать больше не получится.

Государство Дачэн было Основано на Воинской Доблести. Во время правления □□ были установлены церемонии жертвоприношения в Храмах Знамени во всех провинциях, а также ритуалы в середине осени и в Выпадение Инея.

Император Сюаньдэ в молодости тоже был воинственным императором. Он дважды лично возглавлял походы на северо-запад, чтобы расширить территорию, и был чрезвычайно увлечен церемониями в Храмах Знамени.

После этого более десяти лет из-за частых и в основном неудачных войн на северо-западе против Хунну, церемоний в Храмах Знамени стало гораздо меньше.

А церемония в Храме Знамени в этом году выглядит особенно значимой. Поэтому подготовка к ритуалу была очень торжественной и кропотливой. После более чем месяца подготовки, наконец наступила торжественная церемония.

В день Выпадения Инея осень была ясной и прохладной. Жители города Хуанчжоу давно не видели такого грандиозного события. Все оделись торжественно и вышли на улицы посмотреть. Люди шумели, сцена была очень впечатляющей.

Центральный жертвенный алтарь на этот раз был установлен в южной центральной части Храма Знамени позади административного здания. У восточных, западных, южных и северных ворот города Хуанчжоу были установлены второстепенные жертвенные алтари. Наследник Престола, как главный жрец, стоял на боевой колеснице в церемониальном одеянии. Жун Гогун, Губернатор Хуанчжоу, Наследник Поместья Жун и Наследник Поместья Чэндэ четверо сопровождающих чиновников следовали за ним. Гражданские чиновники с востока, военные с запада, все повернулись на север и начали основную церемонию.

Жун Цзинь подняла голову и издалека смотрела на ту спину, стоявшую рядом со старшим братом. На высоком и крепком теле было темно-красное церемониальное одеяние, что делало его еще более стройным и высоким. Слегка поднятый профиль был холоден как лезвие ножа. Жун Цзинь впервые увидела Третьего Господина Вэя в таком ярком свете и в таком официальном одеянии. Только почувствовала, как лицо горит и сердце бьется быстрее. Жун Юй увидела слегка покрасневшие щеки сестры, проследила за ее взглядом, устремленным на ту спину. Действительно, это был величественный мужчина, не такой слабый и утонченный, как большинство столичных аристократов.

Тихонько толкнула сестру и шепотом сказала: «Старшая сестра, у тебя слюнки текут».

Жун Цзинь вздрогнула, тут же подняла руку и потрогала уголок рта. Там же только ярко-красная помада... Прекрасные глаза уставились на младшую сестру. Жун Юй тихонько прикрыла рот и посмеялась над ней. Жун Цзинь теперь еще больше рассердилась.

Жун Цзинь просто чувствовала, что эта церемония необычайно долгая и мучительная. Музыканты играют, церемониймейстер поет, чиновники исполняют свои обязанности. Ведущий церемонии и помощник занимают места, церемониймейстер поет приветствие богам, музыка играет, музыка останавливается. Ведущий церемонии и помощник делают четыре поклона, сопровождающие чиновники вместе с церемониймейстером поют возложение тканей. Наконец, поклоны и музыка останавливаются, затем читают молитву до конца, играет музыка. Ведущий церемонии падает ниц, встает, выпрямляется, занимает свое место, музыка останавливается. Церемониймейстер поет, совершается второе подношение. Играет музыка, церемониймейстер несет кубок, ведущий церемонии ведет чиновника, приносящего подношения, к месту богов. Подношение завершено, музыка останавливается... Снова и снова. Жун Цзинь чувствовала, что весь день она постоянно кланялась, поднимаясь и опускаясь вместе с пением и музыкой. Не знала, распухнет ли у нее лоб, если так будет продолжаться... Наконец, главный жрец завершил. Четверо сопровождающих чиновников, каждый со своим заранее подготовленным отрядом, отправились к восточным, южным, западным и северным воротам.

Жун Цзинь и другие знатные дамы последовали за отрядом Третьего Господина Вэя к второстепенному жертвенному алтарю у западных ворот, чтобы продолжить церемонию. Сидя в карете, она подняла голову и уставилась на тот профиль. Как его фигура все еще стоит так прямо и высоко? Не устал?

Люди, занимающиеся боевыми искусствами, всегда проницательны. Третий Господин Вэй, будто что-то почувствовав, слегка повернул голову и посмотрел. Прямо встретился с парой прекрасных и ярких глаз. Девушка слегка опешила, а затем ярко улыбнулась ему, что еще больше подчеркнуло ее изогнутые брови и глаза, и улыбку, прекрасную как цветок.

Мимолетный взгляд. Увидел, как жемчуг сияет, нефрит светится... Потрясающе красивая. Третий Господин Вэй слегка вздрогнул и внезапно отвел взгляд. Неужели все девушки на северо-западе такие смелые?

Сердце наполнилось радостью, и время пролетело быстро. В мгновение ока наступил конец церемонии. Мужчины и женщины разделились и начали последнее омовение церемонии. Все знатные дамы смыли толстый слой косметики и сменили тяжелые церемониальные одеяния.

Сестры Жун Цзинь и Жун Юй находились в одной комнате. Служанки только что помогли им переодеться, как вдруг увидели, что кто-то влез через окно. Прибывшим был Сяо Лэе, которого в этот день чуть не свели с ума. Как только вошел, тут же развалился на кушетке и пожаловался: «Почему эта чертова церемония такая муторная?

Чуть не помер от усталости».

Сказав это, он несколько раз перекатился на кушетке, прежде чем успокоиться. Служанки, увидев это, прикрыли рты и тихонько засмеялись, затем благоразумно удалились.

Жун Цзинь вспомнила, что во второй половине церемонии Сяо Лэе почти заснул. Голова кивала, как у цыпленка, клюющего зерно, заставляя всех рядом дрожать от страха, боясь, что он просто ляжет и уснет. Постоянно слегка поддерживая его, кто знал, что этот человек воспользуется моментом, чуть ли не прилипнув к чужому плечу, чтобы уснуть...

Вспоминая эту сцену, Жун Цзинь не удержалась и громко рассмеялась, поддразнивая, сказала: «Брат Е’эр, где ты устал?

Ты на церемонии, наверное, несколько раз засыпал.

Если бы отец увидел, он бы тебя точно снова отчитал».

Жун Юй рядом тоже рассмеялась.

Лицо Сяо Лэе застыло, затем он начал хихикать: «Брат просто отдыхал с закрытыми глазами, он был очень бдителен».

Сестры скривили губы и перестали обращать на него внимание, каждая приводила в порядок свой наряд.

Лицо Сяо Лэе застыло, он поспешно встал и подошел к сестрам. Внимательно посмотрел на обеих и воскликнул с чувством: «Сегодня вечером на Южном рынке будет фестиваль фонарей с хризантемами, хотите пойти?»

Жун Цзинь сидела под домашним арестом больше месяца. Услышав это, тут же заинтересовалась, но тут же подумала об отце, матери и старшем брате... Сяо Лэе смотрел на выражение лица Жун Цзинь, которое менялось от радости к беспокойству, в душе смеялся и неспешно сказал: «У брата в юности было несколько очень красивых по цвету одежд, но он их почти не носил, как они стали малы...» Не успел договорить, как увидел, что глаза Жун Цзинь загорелись, она радостно взяла его под руку и нежно сказала: «Я так и знала, что у брата Е’эр есть решение».

Видно было, как обе сестры с толпой служанок прямо направились в Поместье Жун Гогуна — в его маленький дворик.

Сяо Лэе смотрел, как их радостные спины постепенно удаляются, тихонько покачал головой. Действительно, как девочки, они любят играть.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение