В начале зимы на севере уже выпало несколько снегопадов. Толстый слой снега покрывал дороги, холодный ветер обжигал лицо, и длинный отряд, возвращающийся домой, заметно замедлился.
В теплой карете Жун Цзинь вяло лежала на столике, долго не желая говорить.
На этот раз в Чанъань с ней вернулись только Лань Ши и Янь Сюй. Они смотрели на госпожу, которая уже несколько дней находилась в таком состоянии, ни к чему не проявляя интереса, и были очень озадачены. Что могло так внезапно случиться?
Янь Сюй осторожно спросила: «Госпожа, не хотите выйти посмотреть на снежный пейзаж?
Я слышала от слуг в поместье, что снег на севере самый красивый».
Сказав это, она посмотрела вдаль с мечтательным выражением лица.
Жун Цзинь, услышав это, слегка приоткрыла веки, выглядя совершенно незаинтересованной: «Не пойду!»
Сказав это, она переложила голову на другую руку и продолжила вяло лежать.
Янь Сюй повернула голову и взглянула на Лань Ши. В глазах обеих читалось полное беспомощность.
Лань Ши снова попыталась спросить: «Госпожа, что с вами?
Кто вас расстроил?
Вы так подавлены в последние дни, мы очень беспокоимся».
Жун Цзинь тяжело вздохнула, подперев подбородок рукой, и уныло сказала: «Я ему не нравлюсь».
Услышав это, две служанки растерялись. Кто «он»?
Внезапно Янь Сюй потянула Лань Ши за одежду, наклонилась к ее уху и тихонько назвала имя. Лань Ши вдруг поняла, а затем что-то вспомнила: «Госпожа, вы что, пошли и признались Господину Вэю?»
Ее белое лицо мгновенно покраснело, и она слегка кивнула.
У обеих служанок отвисли челюсти. Не зря их госпожа такая смелая и прямолинейная.
Жун Цзинь, увидев их глупые лица, слегка рассердилась и сказала: «Разве когда любишь кого-то, не нужно об этом говорить? Что толку ходить вокруг да около, прятаться и гадать?»
К тому же, у Третьего Господина Вэя хорошее происхождение, хорошая внешность, хорошее мастерство боевых искусств, в общем, все в нем хорошо. Что делать, если не поторопиться и его кто-то другой заберет?
Она так его любит, если он действительно женится на другой... Как ей жить дальше?
Янь Сюй пришла в себя, слегка кашлянула и сказала: «Госпожа, вы, наверное, напугали Господина Вэя?
В повестях всегда сначала признается господин...» Затем она начала без умолку рассказывать о повестях, которые недавно читала, о том, как господин при первой встрече был поражен госпожой, как он тосковал по ней, как они прошли через испытания и в конце концов жили долго и счастливо... Чем больше она говорила, тем больше волновалась.
Жун Цзинь терпеливо послушала немного, а затем прервала ее: «Янь Сюй, что за повести ты обычно читаешь? Почему там всегда бедный ученый и богатая госпожа?
Благородные госпожи в столице редко показываются на публике, а если выходят, то на роскошных каретах и лошадях.
К тому же, нравы в столице расточительные. Какая госпожа выходит из дома без толпы служанок и пожилых женщин? Где она может встретить какого-нибудь ученого?
Неужели эти госпожи каждый день стоят у входа в Экзаменационный зал и ждут...»
Столкнувшись с безжалостным разоблачением, Янь Сюй слегка покраснела... Лань Ши, услышав это, фыркнула от смеха: «Госпожа, вы так правы!
Я думаю, что истории о потрясающей любви бедных ученых и богатых госпож придуманы теми учеными, которые не достигли успеха, просто как отдушина.
Посмотрите на наш огромный Хуанчжоу, дочери знатных чиновников и вельмож выходят замуж за сыновей знатных чиновников и вельмож.
Или же выбирают зятя из списка успешных кандидатов, но никак не бедного ученого. Только Янь Сюй, эта служанка, верит в это».
Сказав это, она засмеялась еще громче.
Янь Сюй слегка рассерженно взглянула на Лань Ши и с виноватым голосом сказала: «Госпожа, я просто читаю повести, чтобы скоротать время, я тоже в это не верю...» Жун Цзинь, увидев покрасневшее лицо Янь Сюй, почувствовала приступ веселья. Эта служанка выросла вместе с ней, у нее простодушное сердце, и это ее единственное увлечение в обычное время. Зато она хорошо освоила боевые искусства.
Подумав об этом, она небрежно взяла со столика несколько путевых заметок и дала ей: «Ладно, хватит шуметь. В следующий раз, когда будет скучно, почитай это. Прекрасные реки и горы Дачэн гораздо интереснее тех повестей».
Сказав это, она тяжело вздохнула и снова вяло легла.
С тех пор Жун Цзинь больше не видела Третьего Господина Вэя. Казалось, он намеренно избегал ее. Они были так близко, но в то же время так далеко... Думая об этом, Жун Цзинь становилась все более раздраженной.
Неужели любовь к кому-то всегда сопровождается такими эмоциями и хлопотами?
В тот вечер он явно тоже покраснел, почему же она ему не нравится?
Внезапно карета просела. Внутрь шагнула пара длинных ног. Сяо Лэе с улыбкой посмотрел на Жун Цзинь и весело сказал, подойдя к ней: «Чжао Чжао, сейчас будем разбивать лагерь.
Холодно сегодня, Наследник Престола велел всем хорошо поесть и согреться, прежде чем продолжить путь.
Снега снаружи намело очень много, пойдем поиграем в снежки?
Помнишь, как в детстве ты больше всего любила лепить снеговиков в Обители Облачных Снов?
Хотя каждый раз они получались странными, сейчас, вспоминая, они кажутся немного милыми в своей уродливости.
Жун Цзинь посмотрела на безвредное лицо красавца перед собой и почувствовала еще большее негодование. Почему этот парень смеется, как цветок, когда ей грустно? «Не хочу, я хочу побыть одна».
Ее слова означали, что он может убираться.
Сяо Лэе только тогда заметил, что девушка перед ним в очень плохом настроении: «Ой, кто тебя расстроил?
Скажи брату, брат пойдет и проучит его».
В его тоне слышалась легкая подхалимство.
Злобное чувство юмора Жун Цзинь мгновенно проснулось. Она серьезно сказала: «Мой отец!»
Две служанки, видя, как их госпожа так серьезно несет чушь, не удержались и, прислонившись друг к другу, тихонько засмеялись.
Сяо Лэе, услышав эти два слова, слегка застыл, затем поднял руку и потрогал нос, смеясь: «Как ты умудрилась сейчас расстроить приемного отца?
Мать на этот раз не поехала в столицу, приемный отец очень недоволен, ты же знаешь.
Приемный отец обычно очень любит быть рядом с матерью, а на этот раз они не увидятся несколько месяцев. Что ты сделала, чтобы расстроить приемного отца... Кстати, приемный отец в последнее время действительно немного раздражительный.
Вчера за обедом я всего лишь причмокнул, а приемный отец отчитал меня».
Думая об этом, Сяо Лэе чувствовал себя обиженным. Тот звук был очень тихим, как приемный отец его услышал?
К тому же, обычно, когда он ест что-то вкусное, он тоже так делает, и приемный отец ничего не говорил... Мужчина, у которого нет рядом любимой жены, так страшен!
Жун Цзинь слушала его ворчание и чувствовала, как голова начинает гудеть еще сильнее... Она взяла плащ и вышла из кареты, чтобы подышать свежим воздухом. Сяо Лэе, увидев это, тоже хотел встать и пойти с ней.
Жун Цзинь посмотрела на этого парня и небрежно обернувшись сказала: «Ты слишком шумный!»
Сказав это, она величественно удалилась.
Оставив позади потрясенного и обиженного Сяо Лэе. Сестра Чжао Чжао презирает его?
А!
Это звук разбитого сердца...
Жун Цзинь вышла из кареты и увидела вдалеке высокие горы, покрытые белым снегом, величественные и бескрайние. Она глубоко вдохнула несколько раз, каждый вдох был холодным до легких, и она мгновенно протрезвела.
Глядя на темные палатки, из которых поднимался дым, и чувствуя сильный запах мяса в воздухе, солдаты спешно готовили ужин. Она повернулась и неторопливо вышла из лагеря, направляясь к подножию снежной горы неподалеку.
Стоя перед высокой белой снежной горой, человек казался таким ничтожным и маленьким. Те тревожные мысли тоже немного рассеялись.
Оглядевшись, она увидела, что снег уже перестал идти. Мягкий вечерний закат ложился на белый снег, делая его прозрачным и искрящимся. Настроение, казалось, немного улучшилось. Подняв глаза на священную снежную гору, она незаметно снова погрузилась в свои мысли... Жун Цзинь вдруг почувствовала, что перед глазами у нее потемнело. Глаза слегка заболели. Она плюхнулась на снег, сердце ее охватила паника.
Сидя на земле, она несколько раз резко моргнула, но все равно ничего не видела. Спустя некоторое время боль в глазах немного утихла.
Внезапно раздался звук «чжи-чжи», приближающийся издалека. Жун Цзинь настороженно спросила: «Кто здесь?»
Человек не остановился, тихо подошел к Жун Цзинь, а затем протянул руку и нежно закрыл ей глаза.
Жун Цзинь послушно закрыла глаза, но схватила приближающегося за руку. Она была крепкой и сильной... Это был мужчина!
Она запрокинула голову и продолжила спрашивать:
— Почему ты молчишь?
Ты меня знаешь?
Третий Господин Вэй смотрел на девушку перед собой. Ее белое лицо слегка покраснело от долгого пребывания на холодном ветру. Ее прекрасное лицо, спрятанное в пушистом воротнике плаща из белого лисьего меха, выглядело немного наивным. В нем читалась даже легкая беспомощность и жалость.
Ее побелевшие от холода пальцы крепко сжимали его руку, она настойчиво спрашивала, кто он. Она была совершенно не похожа на безжалостную девушку с длинным кнутом той ночью...
Он некоторое время рассеянно смотрел на нее, а затем, поддерживая девушку за руку, помог ей подняться и медленно повел обратно.
Рука на его левой руке казалась очень большой и очень теплой. Он просто вел ее вот так, не спеша, и Жун Цзинь вдруг почувствовала спокойствие, будто так можно было идти до конца света.
Спустя некоторое время послышались торопливые шаги. Лань Ши и Янь Сюй, увидев, что Жун Цзинь долго не возвращается, вышли из лагеря и стали ее искать.
Сейчас они увидели госпожу, стоящую прямо недалеко от лагеря, будто на что-то смотрящую.
Лань Ши и Янь Сюй поспешно подбежали, с беспокойством спрашивая: «Госпожа, куда вы ходили?
Мы вас так долго искали, уже почти стемнело, мы чуть не побежали сказать Государю и Генералу Сяо».
Лань Ши, прижимая руку к груди, торопливо говорила.
Жун Цзинь только тогда очнулась и спокойно спросила их: «Ничего, я долго смотрела на снег, и теперь глаза не видят.
Вы только что видели кого-нибудь?
Янь Сюй с растерянным видом сказала: «Кого?
Кого?
Здесь только вы, госпожа, никого больше нет...» Они с Лань Ши пробежали такой большой круг и никого не увидели, только госпожа стояла здесь в одиночестве.
Неужели госпожа встретила какого-то горного духа?
Она слышала от стариков в поместье, что в горах, где мало людей, чаще всего водятся духи. Подумав об этом, она вздрогнула, и у нее тут же выступили мурашки. Обычно она была очень трусливой... Глядя в глаза госпожи, на их лицах появилось беспокойство, и они подошли, чтобы помочь Жун Цзинь медленно вернуться.
Жун Цзинь думала о мужчине, который появился и исчез, как тень. В ее сердце возникло ощущение, будто она его знает. Тот легкий аромат сандала был едва уловим.
(Нет комментариев)
|
|
|
|