Поместье Жун Гогуна идеально сочетало в себе архитектурные особенности севера и юга. Снаружи оно выглядело простым и основательным, но внутри были резные балки и расписные столбы, взлетающие карнизы и угловые павильоны, стоящие друг напротив друга. Два крайних стиля красоты сливались очень гармонично.
А в этот момент в поместье было необычайно оживленно. Императорский указ о том, что Наследник Престола от имени Императора совершит Северную Инспекцию и наградит Армию Жун, прибыл давно, но отряд Северной Инспекции шел с лета до начала осени, чтобы добраться до северо-запада.
Все долго ждали и наконец дождались прибытия Наследника Престола и его свиты.
На банкете Наследник Престола громко зачитал Императорский указ о награждении, и вслед за этим последовали щедрые дары. Все были еще более взволнованы.
Государство Дачэн с момента своего основания ценило воинскую доблесть. Стремление храбрых мужей отправиться на поле боя, совершать подвиги и строить карьеру было у них в крови.
Эта великая победа над Хунну не только избавила от унижения, которое терпели больше десяти лет, и вновь укрепила мощь Дачэн, но и расчистила путь для торговли, от которой Дачэн сильно зависел.
Наследник Престола смотрел на солдат Армии Жун, каждый из которых был полон сил и радости, не похожий на утонченных и худощавых аристократов Чанъаня, и его сердце тоже было переполнено невиданным прежде героическим духом.
— Все офицеры и солдаты, скорее встаньте! На этот раз вы совершили неоценимые заслуги в борьбе с Хунну, принесли пользу на тысячу лет вперед, вы — гордость и слава нашего Дачэн!
Скорее садитесь, этот Принц обязательно выпьет с вами до упаду!
— Благодарим Императора за великую милость! Наш долг, как солдат, служить стране. Желаем нашему Дачэн процветания и мира, тысячи осеней и десять тысяч поколений!
Жун Гогун тут же выразил благодарность, а затем стройное и громкое «Да здравствует Император! Десять тысяч лет! Десять тысяч лет! Десять десять тысяч лет!» разнеслось по небу.
Третий Господин Вэй спокойно наблюдал за всем этим своими черными глазами. Яркие огни, звон бокалов, сцена полного расцвета.
Неожиданно он заметил пару глаз, которые открыто и оценивающе смотрели на него. Его губы слегка сжались, и он спокойно поднял бокал, чтобы поприветствовать их... Сяо Лэе сегодня вечером больше всего интересовался им, но, к сожалению, его брат Жун Чжэн постоянно тянул его пить с Наследником Престола. Хотя они сидели за одним столом, поговорить им не удавалось.
Эх, иногда хорошо пить — это не всегда хорошо, с легкой грустью подумал Сяо Лэе.
Вскоре Наследник Престола, Жун Гогун и другие, взяв бокалы, отправились приветствовать достойных людей и знакомиться с подчиненными. Сяо Лэе тут же подскочил к Третьему Господину Вэю.
— Господин Наследник, вы пьете очень мало. Вам не нравится это вино Сифэнцзю?
Северо-западные вина всегда были крепкими и острыми, не сравнить с мягкими и ароматными винами Чанъаня.
Ночи на северо-западе всегда немного прохладные. Третий Господин Вэй медленно потягивал вино из бокала и с легкой улыбкой сказал:
— Сладкое и освежающее, с долгим послевкусием! Хорошее вино!
Сяо Лэе тут же громко рассмеялся: «Господин Наследник, вы разбираетесь в вине.
Вы тоже Господин Наследник, и у нас в семье тоже есть Господин Наследник. Все путается...»
Улыбка на лице Третьего Господина Вэя стала чуть шире. Его попытка сблизиться была довольно неуклюжей, но искренней. «Мое второе имя Цзиньхоу, мне двадцать лет, я третий в семье. Можете называть меня по второму имени!»
— Хе-хе, меня зовут Сяо Лэе, второе имя Сиянь. Я на год старше тебя. Здесь, на северо-западе, давай не будем говорить формально. Можем называть друг друга братьями.
Третий Господин Вэй кивнул в знак согласия, поднял бокал и сказал: «Брат Сиянь, прошу, позаботьтесь обо мне!»
Сяо Лэе тут же ответил: «Конечно, конечно, третий брат, скорее расскажи мне, как ты сделал тот выстрел из лука?» Брови Третьего Господина Вэя слегка нахмурились, и он тут же понял. Значит, он весь вечер наблюдал за ним ради этого. Он спокойно сказал:
— Просто совпадение!
— Третий брат слишком скромен, не так ли?
Честно говоря, моя приемная сестра тоже мастер своего дела. Просто она ограничена своим женским статусом и не может идти на поле боя, чтобы убивать врагов. Иначе она совершила бы великие подвиги.
Как только Сяо Лэе подумал о Чжао Чжао, его сердце наполнилось гордостью и самодовольством, а на лице было написано: «Скорее спроси меня, скорее спроси меня...» Увидев его ожидающее лицо, Третий Господин Вэй тоже проявил некоторый интерес. Девушки в Чанъане в основном занимались игрой на цитре, шахматами, каллиграфией, живописью, вышивкой и кулинарией. Красота заключалась в нежности, и очень немногие занимались боевыми искусствами.
— Могу я узнать, кто ваша сестра?
Третий Господин Вэй спокойно посмотрел на Сяо Лэе и спросил. Разве он не сирота?
— Это старшая дочь приемного отца, моя приемная сестра.
— Вот как.
Сказав это, Третий Господин Вэй замолчал и продолжил пить, похоже, не проявляя особого интереса.
Сяо Лэе смотрел на юношу перед собой: черные блестящие прямые волосы, косо взлетающие брови-мечи, тонкие острые черные глаза, тонкие, слегка сжатые губы. Его темперамент был спокойным и холодным, казалось, он не проявлял особого интереса ни к чему, кроме Наследника Престола.
Сяо Лэе впервые в жизни почувствовал, что разговор действительно не клеится. Третий Господин Вэй, как и говорили слухи, был молчаливым, молчаливым, молчаливым.
А у Наследника Престола и Жун Гогуна, напротив, было очень оживленно, что еще больше подчеркивало тишину здесь...
В этот момент в Обители Облачных Снов было необычайно тихо. Управляющая Матушка Гао, доверенное лицо Госпожи Жун, лежала, свернувшись, на пороге, крепко спящая...
— Госпожа, если Государь и Госпожа узнают, они сдерут с меня шкуру.
Янь Сюй, глядя на Матушку Гао, которую она усыпила, дрожала всем телом. Обычно она была самой трусливой.
— Пока твоя госпожа здесь, твоя шкура останется на месте.
Жун Цзинь тихо рассмеялась, спокойно утешая ее.
— Янь Сюй и Су Шан пойдут со мной. Лань Ши и Юань Сюй, вы двое хорошо смотрите за домом. Если что-то случится, не забудьте подать сигнал.
Сказав это, Жун Цзинь в боевом одеянии тихо вышла из двора вместе с Янь Сюй и Су Шан и направилась в Павильон Отражённых Волн, где остановился Наследник Престола.
Втроем они тихонько взобрались на верхушку стены Павильона Отражённых Волн и спокойно ждали окончания банкета в переднем зале.
— Госпожа, банкет в переднем зале почти закончился. Наш Государь пьян, и Наследник и Второй Господин поддерживают его, ведя обратно в комнату.
Госпожа, я все разузнала. Господин Наследник из Поместья Чэндэ сегодня вечером был одет в лунно-белый халат, его фигура очень стройная, и он очень красив.
Янь Сюй тихонько передавала Жун Цзинь разведанную информацию.
— Мы пока останемся здесь, осторожнее!
Жун Цзинь подняла веки и внимательно осмотрела каждый уголок двора. К счастью, там были только служанки и пожилые женщины, прислуживающие.
Вскоре послышались упорядоченные шаги, приближающиеся сюда. Несколько человек несли мягкий паланкин, медленно приближаясь, окруженные толпой.
Наследник Престола к этому времени уже был без сознания от опьянения. Третий Господин Вэй смотрел на Наследника Престола в мягком паланкине, его сердце было ясным и спокойным... В последние годы Наследник Престола сильно сомневался в Императоре, и Второй Принц постоянно связывал ему руки. Каждый их шаг был осторожным. Такие дни, когда можно было расслабиться, чувствовать себя свободно и пить до опьянения, были крайне редки.
Устроив Наследника Престола, Третий Господин Вэй шагнул во двор и глубоко вдохнул несколько раз. Воздух на севере всегда был очень сухим и свежим. Когда легкое опьянение полностью рассеялось, он медленно пошел по извилистой тропинке к своему жилищу.
Жун Цзинь, притаившаяся на верхушке стены, наблюдала за высоким мужчиной, который прогуливался по двору в приподнятом настроении. Ночь была глубокой, и лица мужчины было не видно, но его роскошный халат цвета полумесяца был необычайно ярким. Жун Цзинь и две служанки переглянулись и тихонько спрыгнули со стены...
Третий Господин Вэй шел по тропинке расслабленно и неторопливо... Внезапно позади него раздался свист. Этот звук был слишком знаком Третьему Господину Вэю. Такой звук бывает только в момент, когда наконечник стрелы покидает лук.
Высокая фигура слегка мелькнула, и изящная маленькая стрела пролетела мимо его плеча. Вслед за этим быстро выскочила фигура и вступила с ним в схватку. Фигура нападавшего была маленькой и проворной, а приемы — безжалостными и плавными.
Жун Цзинь, увидев, что пробная стрела была легко увернута, еще больше раззадорила свое любопытство. Не ожидала, что внук Генерала Цзяньвэя окажется таким мастером. Раз уж пришла, как можно уйти, не обменявшись парой приемов?
Жун Цзинь, видя, что каждый ее прием легко отражается, немного забеспокоилась. Сражаясь, она одновременно опасалась, что шум привлечет стражников. В момент рассеянности Третий Господин Вэй уловил ее слабость, и большая, слегка прохладная рука мгновенно обвилась вокруг ее шеи... Думая, что это убийца, посланный Вторым Принцем, он не сдерживался. Жун Цзинь почувствовала, что ей стало очень трудно дышать.
— Кто ты, убийца?
Как смеешь бесчинствовать в Поместье Жун Гогуна?
Холодный и глубокий голос раздался у ее уха.
Жун Цзинь не успела издать ни звука, как Янь Сюй и Су Шан уже выскочили и вступили в бой.
Третий Господин Вэй поднял ее и уворачивался влево и вправо... Рука на ее шее еще сильнее сжалась. Жун Цзинь с трудом выдавила:
— Скорее отступайте!
Если они продолжат сражаться, то, боюсь, привлекут охранников!
Если бы ее отец узнал об этом, она бы никогда в жизни не смогла выйти из дома.
Третий Господин Вэй, услышав голос, опешил. Оказалось, это женщина. Затем он немного ослабил хватку.
Жун Цзинь, кашляя, сказала: «Господин Наследник, это недоразумение. Я — госпожа из Поместья Жун Гогуна. Услышав, что Господин Наследник искусен в боевых искусствах, пришла обменяться парой приемов.
Прошу Господина Наследника простить меня».
Услышав это, Третий Господин Вэй на мгновение задумался, а затем медленно отпустил ее руку. Жун Цзинь сделала несколько глубоких вдохов, чтобы прийти в себя, и только тогда повернулась, чтобы посмотреть на мужчину позади себя.
Она увидела мужчину в лунно-белом халате, стоявшего под лунным светом. Его фигура была стройной и высокой. Глаза под густыми бровями были холодными и глубокими, тонкие губы под высоким носом слегка сжаты. Лицо его было подобно звездам, а темперамент — утонченным и благородным.
Жун Цзинь подумала, как этот мужчина может быть таким красивым, и, подумав, сказала это вслух:
— Вы действительно очень красивы!
Янь Сюй и Су Шан, услышав это, мгновенно потеряли свое боевое выражение лица. Конец, конец, конец. Госпожа не только ударила знатного гостя, но и повела себя фривольно...
Третий Господин Вэй спокойно смотрел на девушку перед собой. Огненно-красное боевое одеяние облегало ее изящную фигуру. В ее прекрасных глазах сияли звезды, они искрились, словно лисица под лунным светом, завораживая душу... Слова Жун Цзинь были поразительными и успешно вернули Третьего Господина Вэя к реальности. На его лице появился подозрительный румянец.
— Оказывается, это Госпожа Жун. Я был неосмотрителен!
Он отвел оценивающий взгляд, и раздался его холодный, глубокий голос.
Женщина, которая осмелилась застрелить жестокого бандита прямо на улице... Неудивительно, что она остановила его посреди ночи, чтобы помериться силами.
— Не неосмотрителен, не неосмотрителен. Это я первая вас оскорбила.
Услышав, что Господин Наследник сделал очень точный выстрел, убив убийцу, я пришла поучиться. Прошу Господина Наследника простить меня.
Жун Цзинь, не отрываясь, смотрела на него и говорила. Третий Господин Вэй никогда прежде не был так рассматриваем женщиной. Румянец на его лице стал еще глубже, и он неестественно отвернулся.
— Просто совпадение, не стоит говорить о точности.
Сказав это, он собирался уйти.
Жун Цзинь шагнула вперед, чтобы остановить его, и продолжала смотреть на него. Раздался ее звонкий голос:
— Меня зовут Жун Цзинь, Цзинь из «цветущий как парча».
Сказав это, она тихо ждала, будто говоря: «Теперь твоя очередь». Увидев это, Третий Господин Вэй беспомощно вздохнул.
— Меня зовут Вэй Цзэмин.
Сказав это, он снова попытался уйти.
Девушка перед ним ярко улыбнулась, затмив звезды на небе.
Третий Господин Вэй тихо опустил глаза...
— Господин Вэй, я вас запомнила.
Вы тоже должны запомнить мое имя, Жун Цзинь, Цзинь из «цветущий как парча»!
Сказав это, она быстро исчезла в ночи вместе с двумя служанками.
Третий Господин Вэй долго стоял, а затем медленно ушел, словно пережив сон...
Жун Цзинь тихо лежала в постели. В тишине ночи стук ее сердца становился все отчетливее. Она подняла правую руку и тихонько прижала ее к груди. Почему оно бьется так быстро?
Она снова потрогала лицо, оно было горячим.
Это чувство было слишком незнакомым. Она никогда не чувствовала себя так, даже когда тайком пила алкоголь в детстве.
Но радость в глубине сердца росла все сильнее...
(Нет комментариев)
|
|
|
|