Шаманка тяжело дышала. — Ты… ты теперь решила слушаться?! Ладно, всё равно мне тебя не переспорить, — она ускорила шаг и, повернувшись к дяде Дину, сказала: — Забудь, неважно. Всё равно это подделка, пропала и пропала. Главное сейчас — подношение настоящему Богу плодородия.
— И этот тоже ненастоящий, — добавила Нин Чэнши с жалостью в глазах.
Шаманка опешила. — Что ты сказала?
— Я сказала, что этот тоже обманщик. И он уже ушёл.
— Хм, пустые слова. Хочешь выиграть время? Не думай, что парой фраз ты нас обманешь! — Шаманка не поверила ей и продолжала крепко держать её за руку.
— Обманываю? Я никогда не лгу! Все, кто меня видят, первым делом говорят, какая я честная! — Нин Чэнши надула пухлые щёчки и с возмущением поправила её.
Дядя Дин обернулся. — Чэнши, помолчи, побереги силы. А то опять проголодаешься, а есть будет нечего.
А Шаманка, наученная горьким опытом, решила больше ей не отвечать.
Все молча шли к озеру. Нин Чэнши толкнули на круглый жертвенный алтарь посередине. — Свяжите её.
Дядя Дин, испытывая некоторую жалость, мягко сказал: — Она всё равно никуда не денется, может, не будем её связывать?
— Почему не будем?
Нин Чэнши всё ещё злилась на Шаманку за то, что та её оклеветала, и упрямо ответила: — Вот вы когда цзунцзы едите, разве нитки не развязываете?
Шаманка не послушала и велела людям крепко связать девочку. Хрупкая фигурка на алтаре напоминала ягнёнка перед закланием.
Затем жители деревни поставили рядом с ней несколько тарелок с заранее приготовленными подношениями — обычной курицей, уткой, рыбой и мясом.
Шаманка зажгла три ароматические палочки, посмотрела на время, решила, что пора, и показала всем, чтобы они замолчали. Затем она встала лицом к озеру и первой опустилась на колени перед алтарём.
Все жители деревни последовали её примеру, широко раскинув руки и прижавшись лбом к земле, не смея поднять головы.
Только Шаманка продолжала смотреть вперёд, бормоча что-то непонятное для обычных людей. Затем она воскликнула: — Бог плодородия, явись и прими наши дары!
Все затаили дыхание, но после её слов на озере по-прежнему было тихо.
Благовония спокойно тлели. Подождав немного, Шаманка снова взмахнула руками и сказала: — Жертва готова, явись и прими её!
Прошло ещё много времени, но ничего не происходило. Стало неловко.
Нин Чэнши высвободила руки из верёвок, развела их в стороны и сказала: — Вот видите, я же говорила, что он ушёл.
— Замолчи! Этого не может быть! Бог плодородия в озере! Раньше, стоило Шаманке позвать, он сразу появлялся и забирал жертву! — Она задумалась. — Может, я что-то сделала не так?
Дядя Дин слегка приподнял голову, поддерживая её: — Возможно. Ведь это ваш первый ритуал после назначения, может, вы где-то ошиблись в процедуре.
Нин Чэнши, сидя на алтаре, покачала головой, вздохнула, скрестила руки на груди и невозмутимо сказала: — А вы не думали, что и раньше процедура была неправильной? Подходить так близко к ёкаям — очень опасно. Иначе предыдущую… тетушку ёкай бы не съел.
Шаманка, разъярённая, рассмеялась, почти потеряв рассудок, и, указывая на озеро, сказала: — Ха, ты такая умная, попробуй сама его позвать.
Нин Чэнши посмотрела вдаль и нерешительно произнесла: — Вы уверены, что хотите, чтобы я это сделала? Мне кажется, это не очень хорошая идея. Если я его позову, вам будет неловко.
Шаманка фыркнула: — Малявка, не переоценивай свои силы. Сама напрашиваешься на смерть.
— Эх, ну ладно, вас не переубедить, — Нин Чэнши, задрав маленький подбородок, крикнула: — Змейка, иди сюда!
В следующее мгновение раздался бодрый ответ: — Иду, босс! Я вернулся!
Но голос донёсся не из озера, а откуда-то сзади.
Это было уже не просто неловко.
Все в ужасе обернулись и увидели огромную статую, движущуюся к ним. Это была та самая статуя предыдущего Бога плодородия, которую они так хорошо знали.
Присмотревшись, они заметили, что под статуей ползёт огромный змей, направляясь к ним с раскрытой пастью и ужасающим взглядом. Жители деревни в панике повскакивали с мест и бросились врассыпную. Началась страшная суматоха.
Раньше во время ритуала никто, кроме Шаманки, не поднимал головы. Все ждали, пока Бог плодородия утащит жертву обратно в озеро, и только убедившись, что он ушёл, вставали. В лучшем случае они видели кровавое пятно на поверхности воды.
Поэтому никто, кроме Шаманок, не знал, как выглядит Бог плодородия. Все договорились не думать об этом, обманывая себя иллюзиями. Год за годом их сердца становились всё более чёрствыми.
Теперь же, внезапно увидев истинное лицо Бога плодородия, все пришли в ужас. Красивая оболочка, скрывавшая их эгоизм, лопнула, обнажив уродливую и искажённую тьму, таившуюся внутри.
Неужели это страшное существо и есть божество? Неужели оно может подарить им желанных детей?
Не успели они задуматься, как вместе с приближающейся статуей и змеем в поле зрения появилась группа людей в синей форме.
— Полиция?! Кто вызвал полицию?
— Что происходит? Откуда здесь полиция?
— Почему Бог плодородия с полицией? Разве он не ест людей? Он что, боится полиции?
Присмотревшись, можно было заметить, что полицейские всё ещё были напуганы и немного рассеяны.
В конце концов, любой, кто внезапно увидел бы на дороге свирепого монстра, похожего на гигантского питона, несущего на себе уродливую огромную статую и прыгающего в его сторону, вряд ли бы остался спокоен.
Они думали, что вот-вот погибнут, но потом поняли, что монстр не собирается их трогать. Наоборот, он, виляя кончиком хвоста, услужливо указывал им дорогу. Эта сцена совпала с рассказом ребёнка из телефонного звонка о статуе, и их сердца немного успокоились.
Но была и другая причина, по которой они всё ещё могли более-менее адекватно себя вести. Дело в том, что как раз перед звонком ребёнка они получили приказ от начальства отправиться в эту деревню и расследовать дело о ритуалах и похищении детей.
В приказе даже упоминалось, что они могут столкнуться с «необычными существами». Благодаря предварительной подготовке они не поддались панике.
Тем временем Шаманка, долгое время находившаяся в оцепенении, наконец пришла в себя и резко посмотрела на Нин Чэнши: — Это ты! Ты сорвала ритуал!
Нин Чэнши с невинным видом ответила: — Но ведь это вы попросили меня его позвать.
Шаманка, потеряв контроль над собой, с криком бросилась на Нин Чэнши, словно желая умереть вместе с ней. Но девочка даже не успела ничего сделать, как подоспевшие полицейские схватили Шаманку и надели на неё наручники.
Полицейские хотели развязать Нин Чэнши, но, не успев подойти, она уже ловко стянула с себя верёвки, скомкала их и отбросила в сторону: — Спасибо, дядя, я сама справлюсь.
Жители деревни, которые пытались сбежать, тоже были задержаны.
— Дядя, все взрослые в этой деревне замешаны в похищении и вреде детям, — Нин Чэнши посмотрела своими ясными глазами на жителей деревни, которые либо опустили головы, либо испуганно озирались. — Я могу это подтвердить.
Стоящий за ней Хуэй услужливо поднял хвост, указывая на себя, показывая, что он тоже может подтвердить её слова. Полицейские вздрогнули и отвели взгляды.
Заметив, что они не очень хорошо воспринимают Хуэй, Нин Чэнши обернулась: — Может, тебе пока лучше остаться в озере?
Хуэй покорно согласился: — Хорошо, босс. Тогда позовите меня, когда будете уходить.
Нин Чэнши подробно рассказала о том, как она сюда попала: начиная с того, как на вокзале Ван Лаосань сказал, что отведёт её к сестре, и заканчивая тем, как на алтаре она любезно помогла Шаманке позвать Бога плодородия. Полицейские, записывающие её показания, переглянулись.
— Девочка, если ты с самого начала знала, что этот человек лжёт, что он торговец людьми, зачем ты пошла с ним? Это же опасно, — с неодобрением сказала женщина-полицейский. — Даже если ты хотела сама поймать преступника, это, конечно, похвально, но ты должна была сначала подумать о своей безопасности и сразу вызвать полицию.
Нин Чэнши, жуя конфету, которую ей дала женщина-полицейский, чтобы успокоить, немного невнятно объяснила: — Не совсем так. Просто у меня не было денег на билет, а он сказал, что меня прокатит. Я обрадовалась и пошла с ним.
(Нет комментариев)
|
|
|
|