Она с тревогой махнула рукой собеседнице: — Бабушка, не провожайте, идите спать. Вы, наверное, устали, глаза совсем закрываются.
Услышав это, глаза тут же округлились, разгладив морщины вокруг: — Какая я тебе бабушка?! Мне всего тридцать с лишним!
Нин Чэнши моргнула, посмотрела на её морщины и тактично сказала: — Тогда вы выглядите… очень мудрой.
Дядя Дин, пока Шаманка не рассердилась, поспешно увёл её: — Здесь нельзя говорить, что Шаманка выглядит старой, — и пробормотал: — Но эта Шаманка только недавно вступила в должность, так что она и правда ещё молодая.
Обойдя несколько небольших прудов, дядя Дин привёл её к себе домой. Условия у него были неплохие, но дома никого не было, видимо, он был холостяком.
Он разместил Нин Чэнши в пустой комнате, где уже была приготовлена постель.
— Уже поздно, ложись спать, — сказал дядя Дин и уже собирался выключить свет, но Нин Чэнши удержала его за руку. Он инстинктивно попытался вырваться, но у него не получилось, и он немного растерялся. — Что, что такое?
Нин Чэнши отпустила его руку, и на её личике отразилась искренность: — Дядя, мы ещё не ужинали.
Под мрачным взглядом дяди Дина, Нин Чэнши плотно поужинала перед сном, а на следующее утро съела сытный завтрак. Затем дядя Дин ушёл на работу, оставив Нин Чэнши на попечение соседей.
Остальные жители деревни тоже проснулись. Вчера вечером было плохо видно, но сейчас Нин Чэнши заметила, что большинство жителей деревни выглядят довольно пожилыми, а подростков и детей мало.
Вспомнив слова "бог плодородия", Нин Чэнши задумалась.
В соседнем доме как раз был ребёнок, худенький и маленький, ненамного старше её.
Пока она размышляла, к её ногам подкатился треснувший кожаный мяч.
Нин Чэнши подняла ногу, и худенький мальчик медленно подошёл к ней. Он присел, поднял мяч, но краем глаза всё время смотрел на Нин Чэнши. Его губы несколько раз шевельнулись, но под взглядами взрослых во дворе он снова сжался и, обняв мяч, убежал обратно в дом.
Она отвела взгляд.
Взрослые в этом доме резали свинью, царила праздничная атмосфера. Нин Чэнши сидела на маленькой скамеечке и весь день наблюдала за процессом.
Дядя Дин вернулся только после ужина. Сосед тут же потащил его к себе, требуя деньги за свинью: — Ничего себе, она одна целую свинью умяла!
Дядя Дин был крайне утомлён.
Однако к этому времени он уже полностью перестал опасаться Нин Чэнши. Вчера вечером он ещё караулил у двери, боясь, что она сбежит, а сегодня, выключив свет, сразу же отправился в свою комнату и захрапел.
Нин Чэнши все эти два дня носила сумку на себе. Она лежала на боку, погладила сумку и вдруг немного затосковала по дому. Интересно, Фэй-Фэй нашёл те тридцать юаней, которые она оставила? Этих огромных денег хватит, чтобы сестра не обманывала его несколько лет, если только он не разобьёт посуду, когда будет её мыть.
Вдруг раздался шорох, а затем: "Топ-топ-топ" — в тишине ночи звук был особенно отчётливым.
Она подняла голову: за окном притаилась низкая тёмная тень.
Нин Чэнши спрыгнула с кровати, положила руки на край окна и резко распахнула его. Оконные рамы задрожали.
Она пригляделась и увидела, что снаружи стоит тот самый мальчик из соседнего дома.
Мальчик вздрогнул от неожиданности, но быстро опомнился и торопливо, понизив голос, сказал: — Беги.
Нин Чэнши удивилась: — Бежать?
— Да, если не убежишь, тебя съест монстр!
Нин Чэнши поняла, зачем он пришёл, и похлопала его по плечу: — Не волнуйся, я точно не позволю никому себя съесть.
Мальчик затопал ногами от нетерпения: — Но монстр очень сильный! Ты не знаешь, эти плохие люди сами не могут родить детей, поэтому хотят отдать тебя монстру, чтобы он помог им родить!
Нин Чэнши кое-что поняла: — Они не твои папа и мама?
Мальчик помрачнел: — Нет, все дети в нашей деревне — пришлые. Одни остаются, а других съедает монстр, поэтому беги.
Нин Чэнши нахмурила бровки, немного подумала и покачала головой: — Я не могу уйти.
— Почему?
— Потому что, — Нин Чэнши глубоко вздохнула, в её больших глазах светилась решимость, — я человек с чувством социальной ответственности.
Мальчик был озадачен, как вдруг из комнаты дяди Дина послышался шум: — Кто там разговаривает?
Нин Чэнши поспешно вытолкнула его. Увидев, что мальчик убежал, она закрыла окно, вышла из комнаты и столкнулась с дядей Дином, который встал, накинув одежду. Она потёрла глаза, погладила животик: — Дядя, я проголодалась.
На следующее утро, ещё до рассвета, дядя Дин необычайно поспешно привёл Нин Чэнши к дому Шаманки.
Шаманка была у входа, она наклонилась и что-то сушила во дворе. Увидев их, она сначала бросила взгляд на Нин Чэнши, а затем посмотрела на дядю Дина. Дядя Дин поспешил к ней, отвёл в сторону и торопливо спросил: — Время назначено? Нам нужно поторопиться.
Лицо Шаманки напряглось: — Что случилось?
Дядя Дин осторожно посмотрел на Нин Чэнши и сплюнул: — Чёрт, попался на удочку Ван Лаосаня.
Шаманка ещё больше разволновалась: — Что за проблема? Говори!
— Еды дома не хватает. Я подозреваю, что эта девчонка вовсе не сбежала из дома, а её бросили — ничего себе, как она много ест.
— …
(Нет комментариев)
|
|
|
|