Глава 4. Волшебная трава выплачивает долг слезами, годами болея; Царь Обезьян, помня о прошлом, ищет свою любовь в мире смертных (Часть 2)

День за днем корабль плыл по реке. Линь Дайюй, погруженная в свои мысли, на время забыла о своей обычной сдержанности, общаясь со служанками из особняка Жунго. Ее прекрасное лицо казалось еще более утонченным и отстраненным, что вызывало у слуг недоумение.

Дайюй все еще оплакивала мать и тяжело переживала разлуку с отцом. Она почти ничего не ела, а бессонная ночь добавила усталости к ее бледному лицу. Держа в руках камень, она отказалась от еды, несмотря на уговоры няни Ван и Сюэянь, сославшись на головную боль и попросив их оставить ее одну.

— Почему ты не ешь? — раздался приглушенный голос рядом с ухом Дайюй, заставив ее вздрогнуть. Она затаила дыхание и осмотрелась, но никого не увидела. Затем послышался смешок, и Дайюй рассердилась. Она опустила голову и стала рассматривать камень в своих руках.

— Если ты не хочешь показываться, зачем пугать меня? — спросила она, еще больше раздражаясь. Ее покой был нарушен этим странным существом, и, только начав верить в рассказы о прошлой жизни, она снова почувствовала себя обманутой.

Сунь Укун тут же появился перед Дайюй, сложил руки и поклонился, извиняясь: — Прости меня, девушка, я был неправ. — Он объяснил, что все утро летел за кораблем, превратившись в облако, и услышав, как Дайюй отказалась от еды, не смог удержаться от вопроса.

Выслушав его объяснения, Дайюй успокоилась и посмотрела на обезьяну. Хотя она все еще была немного напугана, ей удалось взять себя в руки и внимательно рассмотреть Сунь Укуна.

Сунь Укун, не привыкший к такому пристальному вниманию, почувствовал себя неловко. Он почесал взъерошенные волосы на виске, фыркнул и, заметив, как Дайюй отшатнулась, как бы невзначай выпрямился и посмотрел ей в глаза. — Что? У тебя есть еще вопросы?

Дайюй, не понимая, что он делает это нарочно, решила, что он просто ведет себя как обезьяна, и отвела взгляд. — У меня есть один вопрос, — тихо произнесла она. — Ты сказал, что пришел отблагодарить меня и защитить. Но почему же ты не помог, когда мой брат был болен, а мать умирала? — Ее глаза снова наполнились слезами, и она отвернулась, прикрывая лицо платком.

Сунь Укун потерял дар речи. Видя, как ее хрупкие плечи дрожат, он почувствовал жалость и не знал, что ответить.

— Я тогда… — с трудом начал он, но замолчал, поправляя свою золотую корону. Затем тихо продолжил: — Я был неправ. Я опоздал. Не сдержал своего обещания.

Он поднял четыре пальца к небу и поклялся: — Клянусь, пока я жив, я не позволю тебе больше страдать.

Как только он произнес эти слова, за окном раздался гром и сверкнула молния. Сунь Укун успокоил Дайюй, объяснив, что это знак того, что небеса приняли его клятву, и если он ее нарушит, то будет наказан.

К счастью, Сунь Укун заранее позаботился о том, чтобы няня и служанка крепко спали. Иначе, услышав гром, они могли бы войти и увидеть Дайюй в таком состоянии, что привело бы к лишним вопросам.

После всего пережитого Дайюй перестала плакать. Она, вытирая слезы, остановила Сунь Укуна, который хотел продолжить клятвы. — Мертвых не вернуть, — сказала она. — Я верю, что у тебя были причины. Ты хотел отблагодарить меня за прошлую жизнь, хотя в этой жизни я тебе ничем не обязана. Ты явился мне, все объяснил и дал такую клятву — этого достаточно.

Сунь Укун вздохнул, понимая, что прошлое не изменить. Даже если бы он отправился в загробный мир и вернул души матери и брата Дайюй, они уже перешли мост забвения и выпили напиток, стирающий память. Их возвращение в мир смертных принесло бы только еще больше горя. Дела смертных были слишком сложны и деликатны.

Сунь Укун присел на корточки и посмотрел Дайюй в глаза. — Поверь мне, — сказал он. — Я не дам тебя в обиду. Не волнуйся, та, с кем я был связан в прошлой жизни — это ты, и в этой жизни это тоже ты. Но если ты не хочешь вспоминать о прошлом, мы можем познакомиться заново. Считай, что это наша вторая встреча. Ты — Линь Дайюй, а я — Сунь Укун. Что скажешь?

Дайюй едва заметно кивнула. Даже когда ее мать была жива, никто не относился к ней с такой заботой и пониманием, не говоря уже о том, что сейчас она была совсем одна.

Так они, наконец, нашли общий язык. В течение следующих нескольких дней Сунь Укун развлекал Дайюй, превращаясь в забавные облака и ветерки. Дайюй часто смотрела в окно, любуясь пейзажами. Ее настроение постепенно улучшалось. Они разговаривали, узнавая друг друга все лучше, и Дайюй начала видеть за необычной внешностью Сунь Укуна его свободный и независимый дух.

Сунь Укун, путешествовавший по разным мирам, рассказывал Дайюй удивительные истории, и даже самые незначительные для него события вызывали у нее восхищение. — Жаль, что у меня нет твоих способностей, — говорила она. — К тому же, я родилась девочкой. Я не могу управлять семейным делом и вынуждена жить взаперти.

— Что плохого в том, чтобы быть девочкой? — смеялся Царь Обезьян. — Я видел много мужчин — избалованных бездельников и лицемеров, которые считают себя великими, но лишены элементарной доброты. А среди женщин встречаются такие умные и проницательные, как ты. Просто обстоятельства складываются не в вашу пользу. Это действительно печально.

Они вздыхали, и Сунь Укун думал про себя: «Я встречал много женщин — фей и демонов, каждая из которых обладала своими достоинствами и недостатками. Но я редко видел, чтобы они были так ограничены правилами и нормами, установленными мужчинами. Замужние женщины постоянно думают о мужьях и детях, а незамужние, хотя и свободны, все равно сталкиваются с предрассудками. Даже такая прекрасная и умная девушка, как Дайюй, вынуждена терпеть все эти ограничения. Это неправильно».

После этого Сунь Укун стал еще чаще рассказывать Дайюй удивительные истории, особенно о женщинах-героинях. Дайюй слушала его, затаив дыхание. Со временем Сунь Укуну больше не нужно было превращаться в облака — он просто становился невидимым и постоянно находился рядом с Дайюй, развлекая ее разговорами и историями. Дни летели незаметно.

Когда корабль приближался к столице, Сунь Укун почувствовал себя плохо. Он вспомнил слова божества Судьбы о том, что духи из высших миров не могут долго оставаться в мире смертных, и даже использование магии для них ограничено. Только благодаря своей силе Сунь Укун смог продержаться так долго. Теперь же законы этого мира начали действовать против него, и он больше не мог оставаться рядом с Дайюй.

Сунь Укун объяснил все Дайюй и пообещал вернуться через пять дней. Он попросил ее беречь себя и не простудиться, долго говорил ей напутственные слова, а затем, не в силах больше терпеть, исчез и отправился к тому месту, которое указало ему божество Судьбы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Волшебная трава выплачивает долг слезами, годами болея; Царь Обезьян, помня о прошлом, ищет свою любовь в мире смертных (Часть 2)

Настройки


Сообщение