Однако Дайюй не знала, что Сунь Укун, прожив несколько десятков лет в образе обезьяны, не смирился с перспективой обычной жизни, полной болезней и старости. Он отправился в мир людей, чтобы искать путь к бессмертию. Благодаря удачному стечению обстоятельств, он стал учеником Патриарха Субхути на горе Линтайфанцунь, в пещере Сеюэсаньсин, и обрел способность к перевоплощению и другие невероятные умения.
Патриарх Субхути был отшельником, достигшим просветления. Его учение представляло собой смесь даосизма, буддизма и конфуцианства. Нельзя было сказать, к какому течению он принадлежал, но было ясно, что он обладал великой мудростью. Он дал каменной обезьяне фамилию Сунь и буддийское имя Укун, что означало: «Рожденный из хаоса без имени, постигающий пустоту, чтобы обрести истинное «Я».
Благодаря наставлениям учителя, Сунь Укун, хотя и не принял буддизм официально, обрел понимание его сути. Даже обычные небожители не могли распознать его истинную природу, не говоря уже об обитателях этого мира. Видя его облик, они лишь отмечали его глубокую связь с Буддой.
— Какой смышленый молодой монах! Приятно на него смотреть, — сказала госпожа Цзя, которая всегда благоволила к красивым и умным юношам. К тому же, она много слышала о храме Линъиньсы и радушно пригласила Сунь Укуна присесть.
Разговор за ширмой стих. Доносились лишь неразборчивые звуки. Через некоторое время госпожа Цзя попросила госпожу Ван присоединиться к беседе, что еще больше озадачило Дайюй. Как она ни старалась, она не могла разобрать ни слова и, опустив глаза, задумчиво разглядывала вышивку на своем ароматическом мешочке.
Ван Сифэн, проницательная и наблюдательная, заметила это: «Я думала, что эта Линь Дайюй — холодная и отстраненная, словно небожительница, хоть и проявляет некоторую привязанность к бабушке. Но сейчас она явно прислушивается к разговору за ширмой». Глядя на то, как Дайюй задумчиво вертит в руках мешочек, Ван Сифэн почувствовала к ней сочувствие. Как бы то ни было, Дайюй была всего лишь шести-семилетней девочкой, которая приехала в столицу одна. Каково ей сейчас?
Ван Сифэн наклонилась к Дайюй, взяла ее за руки и с сочувствием сказала: — Мне очень жаль, что тебе пришлось столкнуться с этим в первый же день. Мы хотели устроить для тебя настоящий праздник.
Дайюй покачала головой и сказала, что ничего страшного не случилось, и что семейные дела важнее всего.
Ван Сифэн, еще больше проникнувшись сочувствием к Дайюй, сказала с улыбкой: — Ты очень разумная девочка. Кстати, у тебя есть еще одна сестра, которая не смогла тебя встретить.
Дайюй сразу поняла, о ком идет речь. Ее мать рассказывала ей о семье, и Дайюй знала, что у ее тети есть старшая дочь, Юаньчунь, которая родилась в первый день первого лунного месяца. Имена остальных сестер тоже начинались с иероглифа «чунь» (весна). Дайюй слышала, что Юаньчунь — красивая, умная и добродетельная девушка, которую выбрали для службы во дворце. Она догадалась, что именно поэтому женщинам не разрешили присутствовать при разговоре, а госпожу Ван попросили присоединиться.
Ван Сифэн, видя, что Дайюй все поняла, больше ничего не сказала. Она обрадовалась ее сообразительности и, понизив голос, чтобы не мешать разговору за ширмой, продолжила беседу.
Вскоре ширму убрали, и комнату привели в порядок. Цзя Чжэн и монах из Линъиньсы отправились во внешний двор, чтобы продолжить беседу. Рядом с госпожой Цзя стоял молодой человек с приятным и умным лицом. Увидев женщин, он поклонился и поприветствовал их.
Дайюй, глядя на него, улыбнулась про себя. Этот проказник не стал показываться в своем истинном обличье, а принял облик красивого юноши. Впрочем, это было в его стиле.
Женщины узнали, кто такой Сунь Укун, но не понимали, зачем он здесь. После приветствий он молчал. Наконец, госпожа Цзя сказала: — Этого молодого монаха зовут Сунь Укун. Он — ученик настоятеля храма Линъиньсы, но не принял монашеский постриг и остается мирским человеком. Тем не менее, он разбирается в буддийском учении и владеет некоторыми практиками. Он приехал в столицу вместе со своим учителем и, по воле случая, остановился у нас. Он пробудет здесь некоторое время. Вы, девочки, и Баоюй можете общаться с ним и вместе изучать буддизм.
Затем, ласково глядя на Дайюй, она добавила: — Дайюй, ты тоже можешь общаться с ним. Ты еще носишь траур по матери и можешь вместе с ним читать сутры и переписывать священные тексты.
Дайюй кивнула в знак согласия. Она наблюдала за лицами присутствующих и не понимала, что такого радостного произошло. Даже госпожа Ван, которая обычно равнодушна к религии, выглядела счастливой, а госпожа Цзя, вспоминая об умершей дочери, лишь слегка погрустнела.
Все согласились с госпожой Цзя. Сунь Укун поклонился всем присутствующим. Когда он подошел к Дайюй, окружающим показалось, что они просто обменялись детскими приветствиями. Никто не заметил, как этот лжемонах подмигнул ей, а затем, выпрямившись, принял серьезный вид, словно излучая ауру святости.
Дайюй, рассерженная его шуткой, про себя обозвала его негодником, но не смогла скрыть улыбки. Окружающие, заметив это, еще больше восхитились ее живостью и красотой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|