Глава 6. Не приходи больше. С чего всё началось?

Во дворце на мгновение воцарилась тишина. Лю Ци незаметно вышел за дверь, оставив лишь тени двух людей.

Чу Сюэ опустила голову, словно слышала биение собственного сердца. Она вспомнила тот день, те слова, услышанные во дворце Императрицы. Каждое слово, будто тысячефунтовый камень, рухнуло на землю, сокрушая разум.

Это, должно быть, тайна. Она думала, что Ли Чэнсюань не знает.

Кроме Императрицы, возможно, никто не знал.

Если бы он знал, он бы точно так не поступил.

Даже несмотря на его обычное безумие.

Раз так, она понесёт это бремя одна.

Тишину нарушил глухой стук — Чу Сюэ опустилась на колени.

Капли дождя с её волос падали рядом, на пол.

Это был её ответ.

Ли Чэнсюань нахмурился, но сдержанно позвал снова:

— Подойди, А-Сюэ.

Чу Сюэ покачала головой, её взгляд был устремлён вниз, голос застрял в горле:

— Нет, умоляю тебя.

Шаги перед ней остановились. В поле зрения Чу Сюэ попали носки туфель Ли Чэнсюаня.

Она не смела поднять на него глаза.

Голос Ли Чэнсюаня раздался над её головой, напряжённый, холодный:

— Только из-за этого, А-Сюэ?

Чу Сюэ кивнула.

— Да, ты обманул меня. Я… я потом читала много книг, и во всех говорится, что женщина не должна так поступать. Женщина должна соблюдать мораль, а такое — это… это непристойно.

Ли Чэнсюань усмехнулся:

— А-Сюэ, мораль — это то, что они придумали, чтобы обманывать людей. Ты должна верить мне.

Чу Сюэ яростно замотала головой, её голос стал громче:

— Нет! Это ты меня обманываешь! Ты и сейчас продолжаешь меня обманывать, пытаешься убедить меня своей ложной логикой.

Даже разволновавшись, Чу Сюэ не подняла головы. Она продолжила:

— В твою ложную логику веришь только ты сам. Весь мир будет смеяться, осуждать словом и пером.

— Но ты ведь действительно испытала удовольствие, а в этом мире самое редкое — это удовольствие, — рука Ли Чэнсюаня легла на её плечо, отчего она невольно вздрогнула.

Он сжал её предплечье. Тёплая сила передалась сквозь одежду, прошла по руке, через ключицу и шею, достигая сердца.

Затем она почувствовала, как Ли Чэнсюань помогает ей подняться.

Чу Сюэ шмыгнула носом и сменила тему:

— Умоляю тебя, Сюань-гэгэ.

Ли Чэнсюань помолчал мгновение, затем сказал:

— Хорошо.

Ли Чэнсюань согласился оставить Юй Жо жизнь, но не отпустил её.

— В благодарность за её многолетнюю службу я найду ей хорошую партию. Но до тех пор она останется в Пурпурном Дворце.

Дождь за окном, казалось, усилился, барабаня по створкам, словно злой дух, требующий душу.

На горизонте ударил гром, Чу Сюэ испуганно вскрикнула.

Она с детства боялась грома и невольно обхватила себя руками, инстинктивно потянувшись к Ли Чэнсюаню.

Осознав, что делает, она резко отстранилась.

Она встретилась с насмешливым взглядом Ли Чэнсюаня. Он словно поймал её с поличным, и его улыбка стала яснее.

— Это просто привычка, — объяснила Чу Сюэ. — Но ты обманул меня, я не могу этого принять. К тому же… Юй Жо ещё говорила: «Помолвленная — жена, сбежавшая — наложница». Ваше Высочество допустило телесную близость со мной, но не… Очевидно, вы просто считаете меня игрушкой.

Ли Чэнсюань не ответил на её слова, вместо этого он встал и взял с полки чистый квадратный платок.

Он вынул шпильку из её волос, и её мягкие чёрные шёлковые пряди мгновенно рассыпались по его рукам.

Ли Чэнсюань приподнял её влажные волосы и, обернув платком, принялся осторожно вытирать.

Чу Сюэ застыла, боясь пошевелиться, позволяя его рукам скользить мимо её щеки.

Ли Чэнсюань молчал. Он был очень близко. Чу Сюэ слышала, как замедлилось её дыхание, и сердцебиение тоже успокоилось.

Пламя свечи треснуло, и Чу Сюэ вздрогнула.

Ли Чэнсюань наконец закончил вытирать её волосы. Он коснулся её наполовину промокшей одежды и сказал:

— Одежда промокла, переоденься.

Чу Сюэ покачала головой:

— Мне пора возвращаться.

В этот момент снова ударил гром. Чу Сюэ вскрикнула ещё громче, схватила Ли Чэнсюаня за руку и, съёжившись, обхватила голову.

Ли Чэнсюань смотрел на неё, и его настроение невольно улучшилось.

Чу Сюэ поспешно отпустила его руку и, подняв голову, увидела улыбающиеся глаза Ли Чэнсюаня.

На этот раз это была не насмешливая улыбка, а явная, сияющая в его глазах.

Словно он говорил: «Вот видишь».

Чу Сюэ отскочила на несколько шагов и повторила:

— Мне пора возвращаться.

Она покачала головой и добавила:

— Не приходи ко мне больше. Я… я выхожу замуж.

Сказав это, она распахнула дверь. Холодный ветер с дождевыми каплями тут же ударил ей в лицо.

Чу Сюэ вздрогнула, стиснула зубы и выбежала под дождь.

Ли Чэнсюань смотрел, как её хрупкая фигурка удаляется. Он опустил взгляд на шпильку, которую всё ещё держал в руке, повертел её несколько раз, и тихий смешок потонул в порыве ветра.

Ему нужно было, чтобы она привыкла к нему, зависела от него, любила его и желала его.

Если не будет любви, то и просто желания будет достаточно.

Когда желание длится дольше любви, что тогда значит любовь?

Любовь проходит, желание вечно.

— Лю Ци, — позвал Ли Чэнсюань, — проводи цзюньчжу во дворец.

Он закрыл большие ворота Пурпурного Дворца, достал с полки шкатулку и положил в неё шпильку Чу Сюэ.

В шкатулке уже лежало много вещей, сделанных руками Чу Сюэ.

Её первый, не очень красивый амулет, позже вышитые красивые парчовые мешочки, шёлковые платки, шпильки, которые она носила.

Ли Чэнсюань закрыл шкатулку и поставил её обратно на самую верхнюю полку.

***

Чу Сюэ не успела далеко убежать, как её догнал Лю Ци.

Лю Ци держал большой зонт и выглядел так, будто готов выполнить любой приказ.

— Цзюньчжу, ваш слуга проводит вас во дворец.

Чу Сюэ поняла, что это приказ Ли Чэнсюаня, и, не желая создавать ему трудностей, молча пошла рядом с ним.

Когда они вернулись во Дворец Сладкой Росы, было уже поздно. Юнь Чжи дремала, склонившись над столом. Увидев, что Чу Сюэ вернулась целой и невредимой, она очнулась ото сна.

Она протёрла глаза, поблагодарила Лю Ци и, проводив его, нетерпеливо спросила:

— Цзюньчжу, Его Высочество согласился помочь вам расторгнуть этот брак?

Чу Сюэ глубоко вздохнула и покачала головой.

Юнь Чжи тут же поникла.

— А? Даже Его Высочество бессилен?

Но Чу Сюэ улыбнулась и вытолкала Юнь Чжи за дверь:

— Я устала, хочу принять ванну. Быстро распорядись насчёт горячей воды.

Юнь Чжи сказала «о» и вскоре принесла горячую воду. Она с надеждой спросила:

— Правда ничего нельзя сделать?

Чу Сюэ выпроводила её:

— Не думай об этом так много, ложись отдыхать.

Она закрыла дверь и погрузилась в ванну.

Тёплая вода покрыла её с головой, словно смывая всю усталость.

На следующий день Юй Жо не вернулась. Чу Сюэ думала, что Юнь Чжи заподозрит неладное, но та лишь бормотала:

— У Юй Жо, оказывается, есть жених, а она мне не сказала! Эх, но это же хорошо, есть тот, кто о ней думает, есть к кому стремиться.

Юнь Чжи была не такой, как Юй Жо. Она была сиротой, у неё никого не осталось, и она не знала, куда пойти после ухода из дворца.

Чу Сюэ достала из коробки горсть конфет и дала ей:

— Не грусти, это хорошо.

Она знала, что это дело рук Ли Чэнсюаня. Он всегда всё продумывал до мелочей, иначе как бы ему удавалось столько лет действовать так безупречно?

Это действительно было хорошо. По крайней мере, у Юй Жо в будущем будет хорошая жизнь.

Чу Сюэ глубоко вздохнула.

Внутри дворцовых стен повсюду были уши.

Даже если Пурпурный Дворец был неприступен, за его пределами трудно было скрыть что-либо от чужих глаз и ушей.

Новость о том, что Чу Сюэ посреди ночи отправилась к Наследному Принцу, естественно, распространилась.

Императрица Чу нахмурилась и спросила:

— Известно, по какому делу?

Доложивший покачал головой:

— Видели только, что Чаннинская цзюньчжу была сама не своя, похоже, случилось что-то нехорошее.

Императрица Чу на мгновение задумалась. Она предположила, что Чу Сюэ была недовольна браком и пошла просить помощи у Наследного Принца.

Но Наследный Принц отказал, вот она и была сама не своя.

Она невольно вздохнула с облегчением. Похоже, Наследный Принц всё же понимал, что важнее.

Хотя сейчас он прочно занимал положение Наследного Принца, всё же было много неопределённостей. Самым надёжным было бы женить его на Наследной Принцессе из знатной семьи, которая могла бы оказать поддержку.

Императрица Чу отослала человека и, приложив руку ко лбу, спросила Матушку Ся:

— Список кандидаток в Наследные Принцессы готов?

Матушка Ся подала список:

— Ваше Величество, готов. Согласно вашему приказу, все отобраны по происхождению, внешности и талантам. Прошу Ваше Величество взглянуть.

Императрица Чу быстро пробежала глазами список и осталась довольна.

— Пусть будут эти. Назначим на пятое число следующего месяца, это хороший день. Разошли приглашения, пусть прибудут во дворец для беседы.

— Служанка поняла, — Матушка Ся с улыбкой взяла список и не удержалась от вздоха. — Наследный Принц оправдывает ожидания, заслужил благосклонность Его Величества. Не зря Ваше Величество так старались.

Императрица Чу опустила руку, её мысли унеслись вдаль. Она пробормотала:

— Надеюсь, обойдётся без неожиданностей.

Чу Сюэ вышла из Дворца Сладкой Росы. Сегодня ей нужно было отправиться в Храм Красных Листьев.

Через несколько дней была годовщина смерти её матери, и она хотела зажечь в храме поминальную лампаду.

Храм Красных Листьев находился в юго-западном углу. На обратном пути, проходя через Императорский сад, она снова случайно столкнулась с Ли Вань.

Ли Вань тоже слышала о том, что Чу Сюэ в дождливую ночь ходила в Пурпурный Дворец. Она преградила ей путь и с издевкой сказала:

— Сестрица Чаннин, неужели, не добившись помощи от Наследного Принца, ты пошла молиться богам и Будде?

Чу Сюэ обычно была мягкой, но это касалось её матери. Она сердито возразила Ли Вань:

— Это Старшей Принцессе следует молиться богам и Будде, иначе в следующей жизни она, возможно, переродится в животное.

Ли Вань редко получала отпор. Сначала она удивилась, а потом рассердилась и замахнулась, чтобы ударить.

Юнь Чжи остановила её:

— Ваше Высочество, подумайте трижды. Если вы ударите нашу цзюньчжу на глазах у всех, будет трудно объяснить поднявшийся шум.

Ли Вань холодно фыркнула:

— Что? Наследный Принц вернулся, и ты осмелела?

Пока они разговаривали, показался паланкин Наследного Принца, направлявшийся в их сторону.

Ли Вань вздрогнула и мысленно приготовила оправдания, но паланкин даже не остановился, проследовав мимо.

Ли Вань выпрямилась и громко рассмеялась над Чу Сюэ:

— Сестрица Чаннин, похоже, я ошиблась. Неужели Наследный Принц тоже отвернулся от тебя? Эх, какая жалость. Не знаю, что он в тебе нашёл, столько лет тайно и явно покровительствовал тебе. Но… теперь, наконец, всё прояснилось.

Она, казалось, была очень довольна и даже поленилась дальше спорить с Чу Сюэ, виляя бёдрами, удалилась.

Чу Сюэ смотрела на удаляющийся паланкин Ли Чэнсюаня. Он действительно даже не обернулся.

Чу Сюэ опустила глаза, скрывая сложные чувства.

Она помнила слова, только что сказанные Ли Вань.

Она и сама часто думала, с чего же всё началось?

Наверное, зимой девятнадцатого года эры Гуаньфэн.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Не приходи больше. С чего всё началось?

Настройки


Сообщение