Глава 4. Ключевой момент. Что-то упущено.

Два часа назад, Дворец Куньнин.

В этот день во Дворце Куньнин было тихо. Сегодня не первое и не пятнадцатое число месяца, поэтому наложницы не должны были являться с приветствием.

Что касается Императора, то его здесь видели ещё реже.

Императрица Чу откинулась на спинку кресла, служанка массировала ей виски.

Она уже не была молодой, годы оставили на её лице слишком много следов. «Гусиные лапки», носогубные складки и другие морщинки не могли скрыть даже лучшие румяна и пудра.

Император больше не любил её. У него был целый гарем молодых женщин, которых он осыпал своими милостями.

Всякий раз, встречаясь с ней, он обменивался лишь несколькими дежурными фразами.

Императрица Чу закрыла глаза, не в силах сдержать вздох.

В этот момент она услышала, как слуга докладывает:

— Его Высочество Наследный Принц прибыл!

Императрица Чу открыла глаза, отослала слуг и, собравшись с духом, приготовилась встретить Наследного Принца.

Наследный Принц не был её родным сыном, она лишь воспитывала его.

Мать Наследного Принца когда-то была её служанкой, что было для неё настоящим унижением.

У Императрицы Чу когда-то был сын, старший сын Императора, но, к сожалению, он умер вскоре после рождения.

После этого у неё больше не было сыновей. Ей уже исполнилось сорок, и сыновей у неё больше не будет.

Она могла рассчитывать только на Наследного Принца Ли Чэнсюаня.

К счастью, Наследный Принц был добр и относился к ней довольно хорошо.

Подумав об этом, Императрица Чу улыбнулась, и улыбка подчеркнула морщинки в уголках её глаз.

Осознав это, она быстро подавила улыбку.

Наследный Принц уже подошёл к двери. Императрица Чу встала, чтобы встретить его, изображая заботливую мать.

— Чэнсюань вернулся, — Императрица Чу внимательно осмотрела Ли Чэнсюаня и наконец кивнула. — Кажется, ты немного похудел. Видимо, во время духовной практики ты немало вытерпел.

Ли Чэнсюань поклонился:

— Благодарю за заботу, матушка. Я молился о благополучии Поднебесной, это не было страданием.

Услышав это, Императрица Чу одобрительно кивнула:

— Хорошо, что у тебя есть такое сердце. Ты виделся с отцом-императором?

Ли Чэнсюань покачал головой:

— Пока нет. Отец занят государственными делами, он не всегда может найти время.

Императрица Чу усмехнулась:

— Занят государственными делами? Чем он занят? Он просто развлекается. Чжу Синь, позови Императора, пусть поговорит с Наследным Принцем.

Чжу Синь, получив приказ, быстро удалилась.

Императрица Чу взяла Ли Чэнсюаня за руку и усадила рядом.

— Тебя не было почти четыре месяца. Во дворце ничего особенного не случилось…

Императрица Чу немного рассказала о последних событиях, а затем упомянула о браке Чу Сюэ:

— Ты, наверное, уже слышал о браке Чаннин. Наверняка ты недоволен мной. Но она всё же не из рода Ли, не наша. И этот брак не так уж плох для неё. Слышала, этот юноша, хоть и молод, уже получил чин цзиньши, в будущем он непременно добьётся многого. Чаннин не будет страдать, выйдя за него замуж.

Этими словами она пыталась успокоить его. Она видела, как Ли Чэнсюань заботился о Чу Сюэ, и боялась, что это оттолкнёт его от неё.

В конце Императрица Чу добавила:

— Если ты всё ещё недоволен, можешь позаботиться о ней. Только вот отец-император уже дал своё согласие, не спорь с ним.

Императрица Чу намекала, что её нельзя полностью винить в этом, ведь она советовалась с Императором.

Но раз Император согласился, она ничего не могла поделать.

Императрица Чу наблюдала за выражением лица Ли Чэнсюаня и, увидев, что оно спокойно, успокоилась.

Ли Чэнсюань кивнул, слегка улыбнувшись:

— Я понимаю.

Тот, кто стоял над всеми, больше всего не терпел, когда ему перечили.

Он не станет ему перечить, и этот брак никогда не состоится.

Все разговоры о Чу Сюэ приносили лишь несчастья.

Императрица Чу сменила тему и заговорила о браке Ли Чэнсюаня:

— Ты уже не молод. Недавно отец-император говорил со мной о том, чтобы подыскать тебе невесту. Ты всё время говоришь, что не хочешь жениться, но это дело нельзя откладывать вечно. Если затянуть, эти болтливые цензоры опять начнут судачить. Я вот думаю, может, устроить двойное торжество? Я уже присмотрела несколько девушек, выберем день, я приглашу их всех во дворец, и ты сам посмотришь. Кто понравится — на той и женишься…

Пока они разговаривали, пришло известие о прибытии Императора.

Император Ли Цзи переступил порог, подошёл прямо к ним и, посмотрев на Ли Чэнсюаня, удовлетворённо кивнул.

— Вернулся?

Ли Чэнсюань поклонился:

— Я выполнил поручение отца.

В этот раз он отправился на гору Цинтай для духовной практики и молитв о благополучии государства, выполняя обязанности Императора.

Гора Цинтай находилась в Цзянду, бывшей столице Великой Ци, до того как предыдущий император перенёс столицу в Шанцзин.

Но гора Цинтай по-прежнему считалась местом силы, и каждые несколько лет туда отправлялись молиться о благополучии.

Это была обязанность Императора, но в этом году он поручил её Наследнику.

Все придворные говорили, что Император очень ценит Наследного Принца.

Император смотрел на своего сына. Он был рассудителен, сдержан и всегда знал меру.

Император, естественно, был доволен.

Однако ему казалось, что он слишком сдержан, даже скучен.

Император в молодости был весьма любвеобилен и непокорен, поэтому поведение сына казалось ему несколько странным.

Но из всех его сыновей этот действительно был самым способным.

Он лениво кивнул, расспросил о других делах, а затем тоже заговорил о его браке.

— Лао Сан*, ты уже не молод. Теперь ты старший сын и должен подавать пример своим младшим братьям. Поторопись с женитьбой, — Император повертел нефритовый перстень на большом пальце и посмотрел на Императрицу. — Я уже говорил об этом с Императрицей, ты должен принять это к сведению.

Императрица тут же ответила:

— Я помню. Я как раз говорила об этом с Чэнсюанем, когда вы пришли.

Император кивнул и, махнув рукавом, удалился:

— Хорошо, тогда я пойду.

Императрица смотрела, как его фигура удаляется, и в её глазах появилась тень горечи. Она хотела удержать его, но, встретившись взглядом с Ли Чэнсюанем, проглотила слова.

Всё равно не удержать, только потеряет лицо.

Ну и пусть.

Императрица Чу посмотрела на Ли Чэнсюаня и дала ему ещё несколько наставлений. Ли Чэнсюань на всё согласился и удалился.

Выйдя от Императрицы, Ли Чэнсюань отправился к Чу Сюэ.

По дороге он, конечно же, не забыл расспросить о событиях на Празднике Середины осени. Лю Ци подробно всё рассказал.

Выслушав его, Ли Чэнсюань всё ещё не понимал. Казалось, он упустил что-то важное.

Ведь до его отъезда она была такой нежной и ласковой, а вернувшись, он обнаружил колючего ёжика. Но этот ёжик, ощетинившись иголками, выглядел таким робким, что его хотелось ещё больше подразнить.

Ли Чэнсюань незаметно улыбнулся. Заметив, что придворный лекарь направляется к Дворцу Сладкой Росы, он скрылся за искусственной горой. Дождавшись, пока лекарь пройдёт, он появился снова, как будто только что подошёл.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Ключевой момент. Что-то упущено.

Настройки


Сообщение