Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Если идти от Деревни Даси на запад примерно полтора часа, можно добраться до Кладбища Емаоган. Три проблемных тела были похоронены там.
— А тело моего ребёнка и тело старушки одного торговца похоронены на Кладбище Пушань, которое находится на юго-западе от Деревни Даси. Туда тоже идти примерно полтора часа.
Цао Куй говорил, осматривая окрестности деревни с высокой степенью настороженности.
Шэнь Цзюньяо не ответил, подняв глаза и глядя вдаль. Цзян Нин проследила за его взглядом и увидела старика, сидящего у дверей дома и курящего трубку с табаком.
Взгляд старика тоже скользнул в их сторону, и, увидев троих, он испугался.
Подумав, что одежда этих двух "великих Будд" уже может напугать людей, Цзян Нин решила сама подойти и расспросить, чтобы не спугнуть старика.
— Дедушка, не могли бы вы подсказать, в каком доме живёт тётушка Ло?
— Слышала, у её невестки скоро роды, и хозяин поручил мне принести кое-что.
Лицо Цзян Нин было добрым и миловидным, а тон мягким, поэтому старик успокоился.
— Вы ищете семью Сюй Цзиня?
— Рано пришли, ещё не родила, но, наверное, скоро.
— Я видел, что Сюй Цзинь в последнее время часто выходил по ночам, чтобы подработать, но последние два дня он не уходит, а сидит возле жены, боясь, что она родит в любую минуту.
Сказав это, старик указал на дом за дальним углом. Цзян Нин поблагодарила его и тут же сообщила Шэнь Цзюньяо и Цао Кую.
Солнце медленно поднималось к зениту. Трое подошли к дому тётушки Ло под взглядами немногих деревенских жителей.
На заборе снаружи было наклеено много жёлтых талисманов, а у дверей стояли два жёлтых флага с символами, которые Цзян Нин не знала.
Посреди бела дня дверь дома была плотно закрыта, а на ней красной краской нарисован талисман в человеческий рост. Во дворе никого не было, только петух с красной тряпкой на шее бродил без дела. Всё вокруг казалось странным.
Цзян Нин хотела постучать, но Шэнь Цзюньяо остановил её.
— Цао Куй, зайди и посмотри.
Цао Куй выполнил приказ, перепрыгнул через забор во двор, обошёл дом, а затем лишь покачал головой Шэнь Цзюньяо и Цзян Нин.
Только тогда Шэнь Цзюньяо толкнул деревянную калитку и вошёл во двор. Цзян Нин последовала за ним. Втроём они остановились у дверей маленького домика.
В воздухе витал странный запах. Цзян Нин вдохнула его и изменилась в лице.
— Кажется... есть лёгкий запах разложения.
Хотя она не видела, она была судебным медиком и слишком хорошо знала запах разлагающегося человеческого тела. Хотя он был приглушён запахом благовоний и свечей, она всё равно его почувствовала.
Услышав это, Цао Куй, не обращая внимания ни на что другое, поднял ногу и ударил по деревянной двери.
Со звуком "бум" тонкая деревянная дверь была выбита целиком, подняв много пыли с земли.
Сильный запах благовоний и свечей, смешанный с вонью, распространился из дома. Цзян Нин выглянула из-за спины Шэнь Цзюньяо и была поражена увиденным.
Окна были заперты изнутри и полностью заклеены жёлтыми талисманами. В пустой комнате стоял только один стол.
На полу горело множество свечей, а в тридцати с лишним маленьких бронзовых треножниках были воткнуты большие жертвенные благовония, окружая стол по всему периметру.
На столе лежало что-то неизвестное, накрытое огромной жёлтой тканью, исписанной рунами. Оно выпукло возвышалось и источало сильный зловонный запах.
Цао Куй осторожно подошёл к столу, вытащил свой клинок, зацепил им край жёлтой ткани и с усилием откинул её.
— Это...!
Даже привыкший к кровавым сценам, Цао Куй почувствовал себя не по себе от того, что увидел.
— Это тело.
Сказав это, Цзян Нин подошла, подняла с пола свечу и поднесла её к столу, внимательно осматривая.
— Судя по тазу, это мальчик, примерно шести лет.
— Тело сильно разложилось, большая часть обнажила кости. На левом бедре осталось немного жировоска. Судя по степени разложения внутренних органов, он умер не менее полугода назад.
— На правой стороне черепа есть повреждение. Согласно информации, предоставленной хозяином лавки бумажных изделий, это, возможно, внук тётушки Ло, который в прошлом году упал с дерева и разбился насмерть.
Сказав это, она перевела взгляд на пять маленьких чаш, расставленных вокруг тела.
В пяти маленьких чашах лежали предметы размером с большой палец. Цзян Нин подняла их и осмотрела одну за другой при свете свечи, а затем повернулась и протянула одну из них Шэнь Цзюньяо.
— Срезы ровные, размер примерно одинаковый. Господин, в этих чашах лежат внутренности, отрезанные от тех пяти тел. Если сравнить их с недостающими частями тел, должно совпасть.
Шэнь Цзюньяо не взял чашу, лишь взглянул на неё и кивнул, показывая, что понял. Цзян Нин про себя выругала его за то, что он строит из себя важную персону.
Не успели они внимательно осмотреть окрестности, как в доме внезапно раздался приглушённый крик.
Однако, сколько ни смотри, комната была небольшой. Кроме стола посередине, в двух других комнатах никого не было, хотя их осмотрели. Откуда же тогда раздался крик?
Цао Куй невольно сжался, прижимая клинок, и пробормотал:
— Господин, неужели здесь действительно призраки?
— Эта сцена выглядит слишком жутко.
Шэнь Цзюньяо взглянул на Цао Куя взглядом, как на идиота. Цао Куй тут же выпрямился.
Снова раздался тихий крик. На этот раз Цзян Нин расслышала, что это был женский голос.
Слух Шэнь Цзюньяо был явно лучше. Его взгляд внезапно потемнел, он сделал несколько шагов по комнате и остановился в одном из углов.
Цзян Нин увидела, как он медленно вытащил клинок из-за пояса и вонзил его в пол. В следующую секунду он взмахнул рукой, клинок сверкнул, и с пола поднялась деревянная доска размером с окно. Из-под земли снова раздался крик.
Шэнь Цзюньяо тут же спустился вниз. Цао Куй пришёл в себя, быстро вытащил клинок и последовал за ним. Цзян Нин стиснула зубы и пошла следом.
Спустившись по деревянной лестнице, двое мужчин остановились внизу, преградив Цзян Нин путь.
Она взглянула через щель между ними и при свете факела на стене увидела мужчину с тесаком, преграждающего путь. За ним смутно виднелась пожилая женщина, помогающая рожать другой женщине.
— Скоро всё будет готово, мой сын скоро вернётся, и никто не помешает.
У высокого худого мужчины под глазами были тёмные круги, лицо заросшее щетиной, дрожащая рука держала тесак, и он ни за что не хотел уступать.
— А-а-а-а!
Из-за спины мужчины раздался крик. На этот раз он был не приглушённым, а резким и пронзительным, повторяясь снова и снова, эхом отдаваясь в замкнутом подвале.
— Сын, держись, никто не помешает нам.
— Мой дорогой внук, с ритуалом перерождения мой дорогой внук обязательно вернётся. Всезнающая Святая Мать, всемогущая и величественная.
Изнутри раздался старческий голос. Цзян Нин поняла, что это, должно быть, та самая тётушка Ло из лавки бумажных изделий.
— А-а-а!
Раздался ещё более пронзительный крик. Сюй Цзинь невольно обернулся.
В этот момент отвлечения Цао Куй быстро двинулся и ударил по запястью Сюй Цзиня.
Тот вскрикнул от боли и выронил тесак. Цао Куй развернулся и повалил его на землю, сильно прижав коленом к спине.
Раздался громкий плач. Сюй Цзинь, всё ещё барахтающийся на земле, внезапно просиял, и уголки его рта растянулись в улыбке.
— Невозможно... Невозможно, как такое может быть?!
В голосе тётушки Ло, доносившемся изнутри, слышалось неприкрытое удивление. Лицо Сюй Цзиня заметно побледнело.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|