Глава 4 (Часть 2)

Будь я неотразимой красавицей, меня бы, наверное, по праву пригласили на роскошный ужин с морепродуктами. Увы, мне не только не выпала такая честь, но еще и пришлось разделить транспортные расходы.

Кот, к счастью, оказался человеком совести и решил довезти меня до университета, а затем и до места жительства. Припарковавшись на территории кампуса, он сопроводил меня по нескольким зданиям для регистрации. Каждый раз, входя в здание, я снимала маску сварщика, а выходя, надевала обратно, несмотря на любопытные взгляды прохожих.

Секретарь в университете никак не могла выговорить мое имя. Фамилия Дуаньму и имя Цзы оказались для нее слишком сложными.

Американское произношение букв Z, C и S ей явно не давалось. После нескольких неудачных попыток она спросила: — Можно я буду называть тебя Z?

Вот так я получила прозвище Зорро — «Z». Китайцы же продолжали называть меня Дуаньму.

Ближе к полудню мы добрались до моего жилья. Выгрузив багаж, я поблагодарила Шэнь Фэйхуна и направилась к двери, чтобы позвонить.

Я глубоко вздохнула. Как же я устала! Хотелось спать.

После нескольких гудков никто не открыл. Я растерялась. Где хозяйка? В электронном письме же все было оговорено, что я приеду сегодня утром. Куда она пропала?

Я обернулась, но машина Кота уже скрылась из виду. Так начался мой первый день, мое первое утро в этой стране.

В полном отчаянии я сняла маску и попросила телефон у проходившей мимо блондинки, чтобы позвонить хозяйке. Она извинилась и сказала, что обозналась с датой, и что сейчас же приедет.

Пока я ждала на обочине, мимо пронеслись несколько фигур. Кто-то сильно пнул мой чемодан, и он упал набок. Один из бегунов попытался использовать мой чемодан как точку опоры для прыжка, но неудачно — мы оба упали на землю. — Эй, вы! — разозлилась я.

— Не обращайте внимания, — успокоила меня блондинка. — Они тренируются. На самом деле, просто портят общественное имущество. Такие надоедливые! Они и мой почтовый ящик как-то раз сломали.

Глядя на след от ноги на чемодане и удаляющиеся фигуры бегунов, я не знала, плакать мне или смеяться.

Чтобы избежать повторения инцидента, я оттащила чемодан в тень дерева у входа, сняла маску и наслаждалась прохладой. В воздухе витал запах свежескошенной травы. Я принюхалась: от меня все еще пахло рыбой и специями.

В этот момент к дому подъехала небольшая Toyota и остановилась на парковке.

Из машины вышла очаровательная девушка с длинными каштановыми волосами, красивым лицом и стройной фигурой. Она мило улыбнулась мне, и я почувствовала, как у меня перехватило дыхание. — Здравствуйте, — мягко произнесла она. — Я Эрика.

Сравнивая себя с ней, я начала понимать поведение парней в аэропорту.

Эрика, итальянка, работала в соседней компании. Она купила дом и сдавала мне одну из комнат. Эрика приехала, чтобы открыть мне дверь, и заодно предложила съездить в ближайший супермаркет. Там я купила хлеб, помидоры черри, колбасу, яблоки и йогурт.

Вернувшись, Эрика кратко рассказала о доме, оставила ключи и номер телефона компании, после чего уехала. Как только хозяйка ушла, я тут же открыла чемодан, достала все необходимое и отправилась в душ. Мне казалось, что от меня пахнет рыбой и специями. Я хотела смыть с себя этот тошнотворный запах. Интересно, какое впечатление я произвела на секретаря в университете и на хозяйку, которая, похоже, очень любит духи? И все из-за этих парней, во главе с Котом!

Даже после душа мне казалось, что этот запах все еще витает вокруг.

На кухне я сморщенными от воды пальцами открыла упаковку колбасы и хлеба.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение