Глава седьмая: Бандиты открыто захватывают Почтенного, Отбросив притворство, он тайно переходит Чэньцан (Часть 1)

Итак, пока Минь Сань наслаждался «землей нежности», в Павильон Восьми Песен ворвалась группа незваных гостей и, не говоря ни слова, связала Минь Саня.

Бандиты были высокими и крепкими, но не знали жалости.

Они сели в ослиную повозку, все устроились удобно, а Минь Саня просто бросили на доски.

Минь Сань выругался, и бандит тут же достал платок, пропитанный потом, и заткнул им рот Минь Саню.

Два часа они тряслись по дороге, пронизываемой ледяным ветром. Добравшись до Крепости Небесного Клинка, они схватили Минь Саня за веревки, подняли его и бросили в главный зал. Только тогда они вынули платок изо рта. Увидев, что Минь Сань дрожит от холода, они даже улыбнулись, подошли к нему и ущипнули его за щеку.

Минь Сань не мог пошевелиться. Он уже приготовил крепкое ругательство, чтобы высказать бандитам всё, что думает, как вдруг снаружи раздался яростный крик: — Второй брат!

— Как ты обращаешься с гостями?

Быстро развяжи его!

Оказалось, здоровяк, связавший Минь Саня, был вторым главарем Крепости Небесного Клинка, Да Кунем.

Услышав это, Да Кунь неохотно, но послушно сказал: — Главарь!

Ваш подчиненный повинуется!

Он развязал Минь Саня и пригласил его сесть на стул.

Появился главарь в сопровождении своих левого и правого защитников. Три фигуры преградили вход, и в зале сразу стало темно.

Главарь больше не носил накладной пучок, позволяя нескольким редким прядям волос свободно развеваться на ветру, что выглядело очень непринужденно.

Минь Сань размял руки и ноги, затем спокойно встал и сложил ладони в приветствии: — Амитабха Будда.

Похоже, главарь тоже проницательный человек и всё понял.

Главарь взглянул на Минь Саня и пренебрежительно сказал: — Ты, коротышка, и есть Почтенный Белый Лотос?

Минь Сань сказал: — Я, Почтенный Белый Лотос Сяо Минь Сань.

Могу ли я узнать имя главаря?

Главарь прочистил горло и сказал: — Моя скромная фамилия Гао, имя Цзяньли.

Минь Сань, услышав это, едва не рассмеялся: — Главарь Гао!

Давно наслышан о вашем имени!

А главарь умеет играть на чжу?

Цзяньли мало читал и не понял слов Минь Саня. Он ударил мечом у ног Минь Саня и выругался: — Играть на чжу?

Я тебя сейчас проучу!

Минь Сань вздрогнул, но всё же притворился спокойным: — Подождите, подождите.

Главарь Гао с такой помпой пригласил меня, Почтенного, сюда, неужели не для того, чтобы кричать и убивать?

Может быть, вы хотите, чтобы я, Почтенный, помолился за вас?

Цзяньли сказал: — Раз ты знаешь, то это лучше всего.

Я слышал, ты просветленный мастер, какое-то перерождение Майтреи. Я хочу посмотреть, на что ты способен, сможешь ли ты изменить мою удачу.

Минь Сань спросил: — Главарь хочет спросить о браке или о делах?

Цзяньли снова не удержался и выругался: — Вор-коротышка, острый на язык, у тебя что, глаза собачьи? Я красивее Пань Аня, разве мне не хватает брака или дел?

Вдруг он вспомнил, что у него есть просьба, и вежливо сказал: — Невысокий... нет, Почтенный Белый Лотос, на самом деле я, ничтожный, пригласил Почтенного сюда, действительно с одной просьбой.

В последнее время у всех в крепости застой удачи. Прошу Почтенного пожаловать и провести ритуал очищения нашей крепости, чтобы всё изменилось к лучшему!

Минь Сань пролистал всю «Сокровищницу Белого Лотоса», но там не было ни слова о том, как проводить ритуалы для изменения удачи. Почему же все эти мирские люди так жаждут этого?

Однако, поскольку нет записей предшественников, он, Почтенный Белый Лотос, может делать что угодно и говорить что попало, и никто не заметит подвоха. Ему нужно только вспомнить, как проводили ритуалы высокопоставленные монахи в Ляо, и скопировать их. Но чем больше он вспоминал, тем меньше мог вспомнить. Ему нужно было найти тихое место, чтобы хорошенько подумать. Он сказал: — Я, Почтенный, понимаю.

Но я, Почтенный, не знаком с вашей крепостью. Мне нужно время, чтобы изучить рельеф и фэн-шуй. Можете ли вы провести меня по вашей крепости, чтобы я нашел способ очищения?

Цзяньли сказал: — Почтенный, пожалуйста, располагайтесь.

Он послал подчиненного провести Минь Саня по крепости.

Минь Сань осматривался, видя пейзажи, но в мыслях у него было только, как провести ритуал.

Горы и воды в крепости были прекрасны, но это только сбивало его с толку.

Он хотел открыть «Сокровищницу Белого Лотоса», чтобы найти хоть какие-то подсказки, но подчиненный пристально смотрел на него, отчего он чувствовал себя неловко.

Ему срочно нужно было остаться одному. Он сказал подчиненному: — Амитабха Будда.

Ваша крепость тихая и изысканная, это сокровищница.

Что касается того, как провести очищение, пока это небесная тайна, которую нельзя раскрывать.

Есть ли здесь тихое место, где я, Почтенный, мог бы спокойно поразмыслить?

Тот сказал: — У ручья за горой есть деревянный домик, он идеально подходит для уединения Почтенного. Пожалуйста, следуйте за мной.

Он отвел Минь Саня к деревянному домику, закрыл дверь, но запер ее снаружи.

Минь Сань, услышав звук замка, попытался толкнуть дверь, но она не сдвинулась ни на дюйм.

Подчиненный сказал: — Почтенный хотел спокойно поразмыслить?

Тогда размышляйте там сколько угодно.

Сказав это, он напевая, ушел.

Минь Сань вдруг оказался заперт, но, воспользовавшись тем, что никого не было рядом, успокоился и внимательно изучил «Сокровищницу Белого Лотоса», но по-прежнему не находил никаких подсказок.

В полном отчаянии он вдруг вспомнил, что ритуалы открытия алтаря, изгнания демонов и отпугивания зла — это даосские обряды. Как они могли быть описаны в буддийском секретном руководстве?

Если бы он попытался подменить одно другим, объединив сильные стороны разных школ, это было бы настоящим мошенничеством и обманом, он даже сам себе не смог бы поверить.

Однако стрела уже на тетиве. Если не провести ритуал, что тогда делать?

Вдруг деревянная дверь распахнулась от удара ногой. Да Кунь с пятью-шестью здоровяками вошел, важно расхаживая, и окружил Минь Саня.

Один из них подошел к Минь Саню, сильно хлопнул его по щеке и с ухмылкой сказал: — Посмотрите на этого киданьского парнишку, такой румяный, такой свежий, так и хочется его пожалеть!

Другой подошел ближе, потрогал Минь Саня за пояс и сказал: — Действительно, красавчик!

На этот раз нам повезло!

Затем он повернулся к Да Куню и спросил: — Второй главарь, как нам с ним поступить?

Услышав это и почувствовав прикосновение, Минь Сань покрылся холодным потом.

Неужели начало неудачное, и сегодня мне не поздоровится?

Бандиты приближались шаг за шагом. Минь Сань почувствовал, как его охватывает страх. В отчаянии, собравшись с мыслями, крепко сжал воротник и сказал: — Господа, не трогайте меня!

Столкновение ян ци навредит фэн-шуй вашей крепости!

Да Кунь сказал: — Зачем нам тебя трогать?

На самом деле, мы искали тебя, чтобы найти сокровище, оставленное киданями в Центральных равнинах.

Ты знаешь, где оно спрятано?

Минь Сань сказал: — Какое сокровище?

Я, Почтенный, Странник. Моя Секта Белого Лотоса — ветвь буддизма. Последователи Белого Лотоса живут уединенно, посвятив себя служению Ушэн Лаому. Как я, Почтенный, могу касаться мирских денег?

Какое отношение это сокровище имеет ко мне?

Да Кунь сказал: — Ты кидань, это не твое дело, а чье?

Минь Сань тут же сказал: — Ты сунец, знаешь, сколько денег у твоих соседей?

Да Кунь не выдержал и выругался: — Вор-коротышка, острый на язык, тебе не хватает хорошей взбучки!

Не успел он договорить «взбучки», как схватил большой меч, замахнувшись, чтобы ударить.

Минь Сань холодно усмехнулся, взмахнул ногой в сторону Да Куня, подняв облако песка и камней, которое попало в глаза нескольким бандитам.

Да Кунь жалобно вскрикнул. Его подчиненные, забыв о Минь Сане, бросились смотреть, насколько он ранен.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава седьмая: Бандиты открыто захватывают Почтенного, Отбросив притворство, он тайно переходит Чэньцан (Часть 1)

Настройки


Сообщение