Глава первая: Наследник обнаглел, Третий господин сбежал

Глава первая: Наследник обнаглел, Третий господин сбежал

В двенадцатом месяце года, когда снег летел, закрывая небо, всё было окутано бескрайней пеленой.

За пределами Сихэчжоу в государстве Сун, был виден лишь один человек на лошади, дрожащий от холода, спотыкаясь и с трудом спускаясь с горы.

Приблизившись, стало ясно, что это юноша лет двадцати, в кожаной шапке, длинной меховой шубе, с кожаным поясом и в кожаных сапогах — одет он был как киданьский аристократ.

Как же так получилось, что благородный аристократ оказался в таком плачевном положении?

Этот парень был не кто иной, как Минь Сань, племянник императрицы государства Ляо.

Минь Сань рано потерял родителей, но не хотел полагаться на поддержку императрицы. С детства он учился кузнечному делу и боевым искусствам, освоил отличное искусство стрельбы из лука. В семнадцать лет он был нанят во дворец, чтобы обучать аристократов верховой езде и стрельбе из лука.

У Минь Саня был ученик по имени Елюй Шаома, который также приходился ему двоюродным братом.

Шаома искренне исповедовал буддизм, был вежлив с людьми, говорил о добродетели и морали, и очень нравился всем.

Его отец, Елюй Цяньфу, был доверенным лицом двора. Каждый раз, когда приезжали послы, даже если уже был выбран сопровождающий, Цяньфу всегда находил возможность, чтобы Шаома мог похвастаться своими талантами.

Он демонстрировал всё: игру на цине, шахматы, каллиграфию, живопись, владение мечом, верховую езду и стрельбу из лука. А затем благодарил за просветление Будды и безграничную милость императора, даровавших ему выдающиеся способности, чтобы в будущем он мог достичь успехов и служить государству Кидань до самой смерти.

После нескольких таких случаев, от близких уйгурских племен до далекого Персидского ханства, имя «Елюй Шаома» стало известно повсюду.

Те, кто видел Шаома, все в один голос хвалили его, говоря, что у Киданя есть такой талант, а у Цяньфу — такой сын; это настоящее сокровище Великого Ляо.

Таким образом, отец и сын действовали сообща, очень радуя императора. Шаома, окруженный всеобщим восхищением, стал еще более высокомерным.

Только этот Сяо был прямолинеен и не умел изворачиваться.

Однажды, когда несколько молодых людей отправились на охоту и болтали, Минь Сань невольно сказал что-то, что обидело Шаома. Тот вернулся домой, пожаловался отцу со слезами, и с тех пор затаил обиду на Минь Саня, перестав подчиняться его наставлениям.

Минь Сань был не мелочен и не стал с ним спорить. Но заметив странное выражение лица Шаома, кое-что понял. Чем больше Шаома хвастался, тем меньше Минь Сань обращал на это внимания.

Однажды, когда прибыли послы из государства Сун, на пиру Цяньфу снова применил свой старый трюк. Он приказал Шаома взять посох длиной до бровей, обернуть его кистью толщиной с чашу, и исполнить семь техник посоха, унаследованных от предков. После каждой техники он писал один иероглиф на белом шелке, расстеленном на полу.

Когда Шаома завершил демонстрацию, на шелке появились семь иероглифов — «Сяо, Ти, Чжун, Синь, Ли, И, Лянь». Они были сильными и энергичными, написаны размашистым почерком.

Посол Сун вдруг остановился, посмотрел на других, затем захлопал в ладоши и воскликнул: — Хорошие иероглифы!

Хорошие иероглифы!

Остальные тут же подхватили, не переставая хвалить.

Шаома слушал, расцветая от радости, и сделал еще несколько движений, затем отбросил кисть обратно в пенал.

Посол Сун сказал Цяньфу: — Древняя поговорка гласит: «Сын должен быть подобен Сунь Чжунмоу».

Теперь, увидев вашего сына, я вижу, что он действительно не уступает ему.

Шаома еще больше расцвел от радости, снова поклонился и поблагодарил, затем отошел и сел рядом с Минь Санем, говоря себе под нос: — Хорошо, что я в обычное время учился и гражданским, и военным искусствам, получая от всего понемногу. Если бы я умел только стрелять из лука, разве не опозорился бы перед людьми?

Минь Сань же, с подчеркнутой почтительностью, сказал: — Брат Шаома, я всего лишь воин, конечно, не сравнюсь с тобой, умеющим обращаться с посохом и писать, а еще знающим «Сяо, Ти, Чжун, Синь, Ли, И, Лянь». Не то что я, невежда, знающий только «Чи» (стыд).

Шаома так разозлился, что у него дым пошел из семи отверстий, но он не смел ничего сказать. Он тихонько заплакал за столом, и Цяньфу всё это видел.

Странно сказать, но после этого случая Шаома успокоился и больше не пререкался с Минь Санем.

Минь Сань подумал, что буря миновала и всё вернулось на круги своя, и жил как обычно. Кто же знал, что однажды, когда он пошел выпить «цветочного вина», его случайно встретил друг Чжуан Шэн.

Чжуан Шэн поспешно сказал: — Минь Сань, как ты можешь так беззаботно проводить время?

Минь Сань схватил кувшин-«петушиный гребень», выпил его залпом и рассмеялся: — Что такое?

Теперь уже нельзя беззаботно проводить время?

Чжуан Шэн с серьезным видом сказал: — Старый Елюй (Цяньфу), увидев, что я с тобой знаком, попросил меня передать, что твои ученики полны недовольства, и это твоя вина!

Минь Сань, наливая вино, спросил: — В чем моя вина?

Чжуан Шэн сказал: — Есть три обвинения.

Первое — злословие, ранящее людей; второе — невежество и отсутствие навыков; третье — мелочность и зависть.

Минь Сань сказал: — О?

Кто это выдвинул?

Чжуан Шэн сказал: — А старый Елюй не захотел говорить.

Минь Сань, услышав это, понял на восемь-девять десятых, и сказал: — Ну тогда всё ясно.

Если хочешь обвинить, повод найдется.

Говорят, что все недовольны, но на самом деле это только один человек.

Минь Сань казался безразличным, но в конце концов, людская молва страшна. А отец и сын Елюй занимали высокое положение и обладали властью. Если бы они действительно подали жалобу императору, он не смог бы оправдаться. Открытое копье легко отразить, но от скрытой стрелы трудно уберечься.

Минь Сань обдумал всё и решил пойти во дворец, чтобы подать в отставку.

Император Тяньси, выслушав причину, сказал: — Племянник, это всего лишь пустяк.

Шаома молод, избалован и высокомерен, его нельзя винить за это.

Ты старше Шаома на несколько лет, зачем тебе опускаться до его уровня?

Минь Сань непрерывно кивал, соглашаясь.

Император Тяньси снова сказал: — Племянник, успокойся.

Я держу тебя во дворце, конечно, я тебе верю.

Елюй Цяньфу приходил ко мне раньше и говорил об этом. Я велел ему передать это Чжуан Шэну, чтобы тот передал тебе.

Если бы я тебе не верил, зачем бы я ждал, пока ты придешь ко мне?

Минь Сань снова непрерывно соглашался, стоя на коленях, благодаря за императорскую милость, но в душе был крайне разгневан.

Он, Минь Сань, был честным и открытым человеком, и изначально не придавал значения таким мелочам. Он боялся только, что слухи дойдут до ушей императора, поэтому специально явился на аудиенцию, чтобы доказать свою невиновность.

Но он не ожидал, что Елюй Цяньфу опередил его и уже подал на него жалобу!

Его сын всего лишь пожаловался, а он, не разобравшись, пошел подавать жалобу императору, чтобы погубить человека?

Этот Цяньфу каждый день читал буддийские сутры, но его сердце оказалось таким злобным! Это заставило Минь Саня почувствовать холод в душе.

Цяньфу не добился успеха с жалобой императору, но разве он так просто отступится?

Минь Сань почувствовал неладное. Выйдя из дворца, он сразу вернулся домой, собрал свои вещи под предлогом выезда из города на несколько дней, чтобы переждать.

Как только он вышел из городских ворот, так и случилось: враги встретились на узкой дороге. Навстречу ему шли отец и сын Елюй.

Отец и сын, не говоря ни слова, хотели схватить его и наказать.

Минь Сань сказал: — В чем моя вина?

Цяньфу притворился, что убеждает его с добрыми намерениями: — Племянник Минь Сань, мы ведь всё-таки семья, почему бы нам не поговорить откровенно?

Будда милосерден, обратись к добру и спасешься. Вернись со мной во дворец и попроси прощения у императора.

Шаома поспешно сказал: — Отец!

Этот человек хитер и коварен, зачем с ним любезничать?

Просто схвати его и верни!

Минь Сань крикнул: — Что же я всё-таки совершил?

Цяньфу не ответил, повернулся к Шаома и сказал: — Мой сын прав, этот парень действительно заблуждается и не раскаивается.

Амитабха Будда, я обычно не убиваю живых существ.

Шаома, помоги мне схватить его, поговорим об этом во дворце.

Хотя Цяньфу говорил небрежно, но как только слово «поговорим» слетело с его губ, со всех сторон выскочил отряд людей и лошадей, все с натянутыми луками и обнаженными мечами, окружив Минь Саня так, что и вода не просочилась бы.

Минь Сань, увидев такую расстановку сил, вдруг громко рассмеялся, запрокинув голову, и сказал: — Я всего лишь скромный воин, но чтобы справиться со мной одним, вы двое подняли такую шумиху, даже потревожив императора. Это действительно честь для меня, Сяо!

И тогда Минь Сань, один на коне, ворвался в строй. Он уворачивался от длинных мечей слева, уклонялся от летящих стрел справа. Увидев брешь, он прорвался сквозь нее, обернулся и выпустил три стрелы одновременно. Одна стрела попала прямо в плечо одного человека, другая полетела прямо к виску Цяньфу, третья пролетела сквозь строй, задела щеку Шаома и вонзилась в дерево позади него.

Шаома почувствовал жар на лице, потрогал его и увидел, что рука в крови. Он закричал о помощи, упал с лошади и потерял сознание.

Цяньфу, сильно переживая за сына, забыл о Минь Сане. Он поспешно отозвал солдат и лошадей, чтобы сопроводить сына к лекарю.

Минь Сань видел, как Шаома плачет и зовет отца с матерью, находясь в жалком состоянии, и усмехнулся про себя. Но он не осмелился задерживаться, поскакал на восток, покинул земли Ляо, проехал через государство Ся и через полмесяца, пройдя через различные места, добрался до государства Сун.

В этот день снег шел непрерывно, небо и земля были белыми, конца не было видно.

Минь Сань шел полдня, но не увидел ни единого признака жилья.

Когда он страдал от голода и холода, он вдруг увидел маленький храм, скрытый в снегу, и тут же обрадовался сверх всякой меры.

Войдя внутрь и подняв голову, он понял, что это место необычное.

В трех чи над головой (на алтаре) был не Будда и не Бодхисаттва, а статуя богини, перед которой стояла деревянная табличка с надписью «Ушэн Лаому».

Этот маленький храм был всего около десяти чи шириной, там помещался только один молитвенный коврик.

Минь Сань поспешно встал на колени и совершил перед статуей три коленопреклонения и девять земных поклонов: — Ушэн Лаому наверху, ваш покорный слуга попал в беду и пришел сюда переночевать на некоторое время. Не сердитесь на меня за это.

Было холодно, земля замерзла. Минь Сань боялся, что лошадь проголодается, и отдал ей всю свою сухую еду, а сам не съел ни зернышка.

Он устал за весь день и почувствовал сонливость. Найдя несколько свечей, он развел огонь, зажег маленький светильник, закрыл дверь храма и лег, подложив под голову молитвенный коврик.

Не знаю, то ли от тревоги в сердце, то ли от пустоты в желудке, но чем дольше он лежал, тем бодрее становился. Прошлое в Ляо казалось вчерашним днем, а нынешнее бедственное положение — скорее сном.

Он сам признавал, что он похотлив и груб на язык, но по крайней мере действовал открыто, относился к людям искренне, никогда не скрывался и не притворялся.

Но именно из-за такого характера ему было легко пострадать от других. Несколько лицемерных негодяев, подговорив его, заставили его потерять славу, богатство и положение, остаться с пустыми руками и скитаться на чужбине. Когда он в прошлом месяце ходил выпить «цветочного вина», как мог он предвидеть сегодняшнее бедствие?

Чем больше он думал, тем больше возмущался. Он перевернулся, но пол оказался неровным, и его спина ударилась о край кирпича. От боли мысли прервались, он выругался парой персидских ругательств и невольно подумал: «Даже этот развалившийся храм хочет меня обидеть?

Подняв светильник, он посмотрел и действительно увидел каменную плиту, которая была приподнята с одного края, открывая щель.

Открыв каменную плиту, он вдруг увидел деревянный ящик. Открыв его, он почувствовал резкий запах благовоний. Внутри лежало несколько старых книг с надписью «Сокровищница Белого Лотоса».

Минь Сань увидел, что эти книги не были ни классическими текстами, ни секретными руководствами. Они были заполнены доктринами и заповедями, написанными с серьезным видом. Он листал книги и бормотал себе под нос: — Несколько старых книг, всё говорят про какие-то «овощи Белого Лотоса», они не могут насытить желудок, какой от них прок?

Закончив говорить, его вдруг осенило, и он придумал, как выжить.

Он посмотрел на статую Ушэн Лаому. У нее были добрые брови и милосердные глаза, немного похожие на Татхагату, немного на Гуаньинь. Это заставило его вспомнить Елюй Цяньфу.

Цяньфу считал себя хорошо знающим буддийские сутры и милосердным. Но когда он пытался погубить его, проявил ли он хоть каплю милосердия?

Неужели это полное истребление, вырывание травы с корнем, тоже учил Будда?

Чем больше Минь Сань думал, тем больше ненавидел. Он ненавидел отца и сына Елюй за то, что они творили зло под именем Будды. Он также ненавидел всех в Великом Ляо, которые видели только их набожный вид, но не могли разглядеть их злые намерения.

Особенно этот Цяньфу, с видом терпеливого наставника, говорил приятные слова, хвастался, что ведет людей к добру, и считал себя выше других. Это было просто смехотворно.

Сегодня он остался без крова, и это было «даровано» ему отцом и сыном Елюй. Но по воле случая он обрел этот секретный мануал. Почему бы не стать шарлатаном, не основать свою секту и посмотреть, сколько невежественных людей удастся обмануть?

Поразмыслив так, его сердце вдруг прояснилось. Он, Минь Сань, не будет притворным благородным мужем, он будет настоящим негодяем!

И тогда Минь Сань тут же открыл дверь и посмотрел вдаль. Он увидел, что сильный снегопад прекратился, а под склоном горы смутно виднелась деревня. Поразмыслив немного, он придумал план и громко рассмеялся. Он даже забыл о голоде и усталости, и читал при свете лампы всю ночь.

Неужели это действительно так, как сказано в «Наставлении к учебе»: «В книгах есть тысячи чжунов зерна»?

Продолжение следует.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава первая: Наследник обнаглел, Третий господин сбежал

Настройки


Сообщение