Итак, Минь Сань вернулся в Павильон Восьми Песен Цинфэн. Открыв дверь своей комнаты, он мельком увидел темную фигуру. Не успев оправиться от испуга, этот человек зажег свет. Это оказался тот самый парень из борделя в гусино-желтой рубашке, которого он видел днем.
Минь Сань как раз собирался найти способ приблизиться к этому красавцу, а он сам явился к нему. Это снова вызвало у него недобрые мысли.
Парень из борделя встал на колени и поклонился: — Почтенный, я Лань Цин, у меня есть к вам просьба.
Минь Сань помог ему встать, мимоходом коснувшись его руки, и как ни в чем не бывало спросил: — Благодетель Лань Цин, что за спешка посреди ночи?
Лань Цин сказал: — Я слышал, что заклинания Почтенного действуют мгновенно. Я почти в безвыходном положении, поэтому пришел к вам, наслышанный о вашей славе, и прошу Почтенного наложить заклинание, чтобы спасти меня!
Минь Сань сказал: — Расскажи мне.
Лань Цин вздохнул: — Мне уже двадцать лет, я старею и теряю привлекательность. Каждый день я в одиночестве сижу в пустой комнате, не получая ни капли благосклонности.
Клиенты тоже непостоянны, смотрят только на внешность, не помнят прежних чувств. Сладкие слова в постели, а за дверью — всё забыто.
Когда-то я был таким же свежим и милым, как Лин Эр, но теперь мои лучшие годы уходят, и я не хочу, чтобы меня забыли.
Почтенный, есть ли заклинание, которое поможет мне вернуть благосклонность клиентов и стать любимцем даже больше, чем Лин Эр?
Минь Сань серьезно сказал: — Благодетель, это не наложение заклинания, а обращение к Ушэн Лаому за благословением.
Молитва о благословении требует жизненной энергии Почтенного. Смогу ли я молиться за благодетеля, зависит от нашей судьбы.
Лань Цин поспешно спросил: — Как же мне узнать, есть ли у меня судьба с Почтенным?
Минь Сань сказал: — Благодетель, не волнуйтесь.
Пожалуйста, сначала искупайтесь и переоденьтесь. Когда ваше тело и разум будут чисты, всё прояснится само собой.
Затем он сел на кровать, скрестив ноги, и стал бормотать сутры.
Через полчаса Лань Цин, вымывшись, вернулся, переодевшись в длинную одежду из тонкой сине-зеленой марли, без ничего под ней, так что смутно просвечивала кожа. Его длинные волосы были слегка влажными, щеки покраснели, он был похож на лотос, вышедший из воды.
Минь Сань, открыв глаза, увидел такую картину, что его охватили непристойные мысли. Он добавил еще одну фразу: Амитабха Будда.
Лань Цин тоже сел на кровать и спросил Минь Саня: — Почтенный, есть ли у нас судьба?
Минь Сань не смел смотреть на него, боясь потерять самообладание, и снова закрыл глаза: — Амитабха Будда, хотя наша судьба слаба, великая любовь Ушэн Лаому безгранична и не делает различий.
Я, Почтенный, — Майтрея, сошедший в мир, посланник Ушэн Лаому, и, естественно, следую ее воле, спасая людей из беды.
Я, Почтенный, помолюсь за вас, надеюсь, благодетель в будущем откажется от желания сравнивать себя с другими. Лин Эр — это Лин Эр, а благодетель — это благодетель. В местах развлечений нет истинных чувств, эти молодые господа — всего лишь прохожие. Вы и Лин Эр — попутчики, вам нужно поддерживать друг друга.
Услышав это, Лань Цин тут же встал с кровати и поклонился: — Почтенный правильно учит!
Ваш верный последователь принял наставление!
Минь Сань сказал: — Благодетель, пожалуйста, встаньте.
Дайте мне какую-нибудь свою личную вещь, и я, Почтенный, сначала ниспошлю вам благословение.
Лань Цин несколько раз пошарил по себе, немного подумал и снял с шеи нефритовый кулон, отдав его Минь Саню.
Минь Сань надеялся, что он снимет нижние штаны, но увидев только украшение, почувствовал сильное разочарование. Тем не менее, он повторил свой старый трюк, бормоча сутры и нанося киноварь.
Когда ритуал был завершен, Минь Сань не мог больше ждать, но не мог сказать об этом прямо, поэтому сказал: — Хорошо.
Подойди, я, Почтенный, сейчас помолюсь за тебя.
Лань Цин расцвел в улыбке и сказал: — Благодарю вас, Почтенный!
И тут же сел на кровать.
Только он собирался раздеться, как Минь Сань сказал: — Благодетель, подождите, я, Почтенный, проведу для вас освящение.
Он обнял Лань Цина, поочередно расстегнул пуговицы на его одежде и поцеловал его в губы.
Губы Лань Цина были немного пухлыми, мягкими и гладкими на вкус, что доставляло особое наслаждение.
Лань Цин потянул Минь Саня, и они упали на подушки, позволяя ему наслаждаться. Воспользовавшись тем, что Минь Сань перевел дыхание, он спросил: — Почтенный, вы только что пили вино?
Минь Сань, опьяненный желанием, без колебаний выдал очередную громкую фразу: — Нет, я, Почтенный, не употребляю вина и мяса.
Это святая вода освящения, на вкус как крепкое вино, она очищает наши физические тела, чтобы принять благословение Ушэн Лаому.
Лань Цин очаровательно улыбнулся, обнажив ряд жемчужных зубов, взял лицо Минь Саня в ладони и сказал: — Вот как, Почтенный, пожалуйста, поделитесь со мной.
Сказав это, он ловким языком, как змея, проник в рот Минь Саня.
Чем больше Минь Сань целовался, тем сильнее возбуждался. Его руки скользили по телу Лань Цина. Через тонкую одежду он чувствовал, что Лань Цин очень подтянут, с крепкими мышцами, плавными изгибами.
Минь Сань коснулся его ягодиц, шлепнув их. Звук был звонким, а тело упругим, даже лучше, чем он видел днем.
Лань Цин тихонько застонал, когда он его коснулся. Услышав это, Минь Сань еще сильнее захотел поскорее утолить свое желание.
Минь Сань держал красавца в объятиях, всем сердцем желая близости. Вдруг он вспомнил, что сейчас проводит ритуал для Лань Цина. Он так бесцеремонно ласкал его, что нужно было придумать причину. Постепенно отдышавшись, он спросил: — Благодетель, у вас такое крепкое тело, вы занимаетесь боевыми искусствами?
В это время лицо Лань Цина тоже раскраснелось. Минь Сань остановил руки, но Лань Цин, казалось, не хотел этого. Он схватил руки Минь Саня и направил их к своему телу, затем ответил: — Почтенный, я слышал, что усердные занятия боевыми искусствами делают тело крепче. У меня редко бывают клиенты, поэтому в свободное время я тренируюсь с посохом длиной до бровей на заднем дворе.
Минь Сань сказал: — Вот как.
Благодетель усердно занимается с посохом, а с благословением Почтенного вы обязательно станете еще сильнее.
Погладив его по щеке, он добавил: — Эти молодые господа действительно поверхностны.
Благодетель красив, но не вульгарен, мил, но не жеманен. Вы, должно быть, один из лучших красавцев в этом доме.
Простые люди не умеют ценить такую красоту, это просто расточительство.
Лань Цин ответил: — Почтенный преувеличивает, я недостоин такой похвалы.
Затем он встал и засунул руку в штаны Минь Саня.
Минь Сань почувствовал мозоли на пальцах Лань Цина. Коснувшись его правой руки, он обнаружил, что на внутренней стороне пальцев у него твердые мозоли, такие же, как у него самого.
Минь Сань боялся причинить боль Лань Цину, поэтому касался его только кончиками пальцев. Он невольно спросил: — Благодетель, вы когда-нибудь занимались стрельбой из лука?
Лань Цин замер и сказал: — Я учился стрелять полгода назад, но у меня не было особых успехов, поэтому я переключился на тренировки с посохом длиной до бровей.
Минь Сань откинул его длинные волосы, снова поцеловал в губы и толкнул на подушки, сказав: — Жаль, что в землях Сун мало лошадей, иначе я, Почтенный, научил бы тебя верховой езде и стрельбе из лука.
Лань Цин рассмеялся: — Зачем нужна лошадь, чтобы учиться верховой езде?
Говоря это, он тут же перевернулся и сел верхом на поясницу Минь Саня, сказав: — Почтенный, научите меня сейчас, хорошо?
Минь Сань сказал: — Это зависит от того, какова ваша основа.
Говоря это, он снял с Лань Цина тонкую рубашку и отбросил ее на пол.
Пока тонкая одежда падала, Минь Сань уже... (описание интимной сцены опущено).
Лань Цин почувствовал боль, но наслаждался ею, умоляя: — Почтенный, Почтенный, эта лошадь такая дикая, я, я действительно не могу справиться...
Движения Минь Саня постепенно замедлились. Он поддерживал Лань Цина за талию и сказал: — Путь верховой езды долог, благодетель, не торопитесь, сначала сядьте покрепче, а потом поговорим.
Он позволил Лань Цину... (описание интимной сцены опущено). Лань Цин прикусил губу, прижался к груди Минь Саня, казалось, не понимая, что делать. Так он... (описание интимной сцены опущено) некоторое время, тяжело дыша.
Минь Сань, увидев подходящий момент, перевернулся и обхватил Лань Цина. Была глубокая зима, но в комнате царила весна, что идеально соответствовало строке Ду Цзымэя:
Тропинка цветов не метена для гостей, Плетёная дверь сегодня открылась для тебя.
Они... (описание интимной сцены опущено) еще четверть часа, прежде чем ритуал был завершен.
Лань Цин слез с кровати и поклонился: — Благодарю вас, Почтенный, за то, что пожертвовали собой ради благословения.
Минь Сань поправил одежду, помог Лань Цину встать, сложил ладони в приветствии и сказал: — Странники милосердны, благодетель, не стоит благодарности.
Благодетель Лань Цин от природы красив и сдержан, это действительно редкость.
У благодетеля свой неповторимый шарм, который ни в коем случае не сравнить с обычными посредственностями. Поэтому не нужно больше сравнивать себя с молодыми.
Если у нас есть судьба, в следующий раз я, Почтенный, снова дам вам наставление.
Затем он проводил Лань Цина до двери.
Как только Лань Цин вышел за дверь, Минь Сань показал свое истинное лицо и подумал про себя: — Этот Лань Цин действительно незабываем!
Я, грубый человек, люблю таких, кто занимается боевыми искусствами, с ними... (смысл смягчен) приятно!
Поразмыслив так некоторое время, он не удержался и... (действие смягчено), а затем записал свои сегодняшние впечатления и размышления в свое секретное руководство, погасил свет и лег спать.
На следующее утро Минь Сань проснулся свежим и бодрым.
Выйдя из комнаты, он сразу же наткнулся на Ци Чжэня, который принес легкую закуску.
Ци Чжэнь держал коробку с едой, ему было неудобно кланяться, поэтому он просто поклонился и сказал: — Приветствую Почтенного Белого Лотоса!
Минь Сань сказал: — Благодетель Ци Чжэнь, как поживаете?
Ци Чжэнь сказал: — С тех пор как Почтенный проявил свою силу, и Лин Эр передумал, этот Юань Вэнь стал очень хорошо ко мне относиться. Теперь я могу приносить еду и мне больше не нужно выносить ночные горшки!
Минь Сань сказал: — Очень хорошо, очень хорошо.
Кто я такой, чтобы заслужить это?
Всё благодаря покровительству Ушэн Лаому.
Ци Чжэнь сказал: — Благодарю вас, Почтенный, за великую доброту!
Благодарю Ушэн Лаому за великую доброту!
Почтенный так заботится о нас, простых людях, лично занимается всем, ваша доброта тяжела, как гора. Я, ничтожный, не могу отплатить вам, могу только рассказывать о добром имени Почтенного всем соседям, чтобы всегда помнить об этом и чтобы другие тоже узнали о способностях Почтенного.
Минь Сань воспользовался случаем и сказал: — Желание благодетеля отплатить за доброту достойно похвалы. В Секте Белого Лотоса нужны именно такие люди, как благодетель Ци Чжэнь, с широкой душой и благодарным сердцем.
Ушэн Лаому проявила свою силу, устроив так, чтобы вы пошли загадать желание к лотосовому камню, и я случайно вас встретил. Это доказывает, что благодетель — человек с судьбой.
Благодетель Ци Чжэнь, готовы ли вы вступить в мою Секту Белого Лотоса, распространять добрые мысли и приносить благо всем живым существам?
Ци Чжэнь не успел ответить, как внизу вдруг поднялся шум.
Слышались звуки разбивающихся предметов, крики, это было ужасно.
Минь Сань посмотрел вниз и увидел группу здоровенных мужчин, человек одиннадцать или двенадцать, которые разбили дверь Павильона Восьми Песен. Они держали топоры и большие мечи, и их лица были свирепыми.
Он услышал, как главарь крикнул: — Почтенный Белый Лотос здесь?
Юань Вэнь, прикрывая нескольких парней из борделя, дрожал так, что едва стоял на ногах, и дрожащим голосом сказал: — Какой... какой Почтенный? Я, ничтожный, не знаю.
Не успел он договорить, как тот человек схватил его за воротник, поднял в воздух и выругался: — Ты, собачий выродок, смеешь говорить, что не знаешь человека, которого ищет Крепость Небесного Клинка из Шу?
Минь Сань сначала почувствовал, что этот человек кажется знакомым. Услышав его фразу «собачий выродок», он вспомнил, что это были те самые бандиты у входа в деревню Сисянь.
Парни из борделя в Павильоне Восьми Песен все милы и очаровательны. Он еще не успел насладиться их обществом, как такие грубияны посмели причинить им вред?
Он тут же крикнул: — Я, Почтенный, здесь, не смейте причинять вред людям!
Сказав это, он заметил у колонны красную ленту, которая свисала от «Выше Небес» до первого этажа. Он тут же перелез через перила, схватился за красную ленту и скользнул вниз в главный зал.
Все знали, что эта красная лента использовалась старым управляющим И Цином, который ленился ходить по лестнице, чтобы быстро спускаться, но никто никогда не видел этого своими глазами. Теперь, увидев Минь Саня, спускающегося с неба, как будто сошел бог, все были поражены.
Бандиты сначала опешили, а затем сказали: — Действительно, враги встретились на узкой дороге!
Они тут же велели своим людям связать Минь Саня, посадили его на ослиную повозку и увезли в свою крепость.
Минь Сань оказался в заточении, а Бай Сянь ничего не знает. Сможет ли он, используя свой ум, выбраться целым и невредимым?
Узнаете в следующей главе.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|