Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Через две четверти часа начался банкет в цветочном зале.
На банкете царили песни и пляски, а отсутствие дворцового этикета позволяло всем весело обмениваться тостами и играть в кости.
Юй Яо не разбиралась в этих играх, поэтому она добавила немного золота, серебра и нефрита в качестве призов и наблюдала, как они играют.
Надо сказать, что наблюдать за группой красивых молодых мужчин, играющих вместе, было очень приятно.
Юй Яо в тот момент жалела, что у неё есть долг судьбы, который нужно отдать, и она не может позволить себе быть развратным правителем, обнимая всех подряд, иначе кто знает, насколько прекрасной была бы жизнь.
Среди всеобщего веселья один уголок тишины выделялся особенно сильно.
Юй Яо быстро заметила, что за столом недалеко от неё Си Чу был необычайно тих.
Он не играл и не веселился с другими, и они, как само собой разумеющееся, делали вид, что не замечают его.
Поэтому он просто сидел там один, не поднимая даже век, совершенно одинокий.
Она невольно посмотрела на него несколько раз, а затем заметила, что он не только не общается с другими, но и почти не ест блюда с банкета.
Сколько бы она ни смотрела, он съел всего один кусочек еды и выпил один глоток супа.
Юй Яо нахмурилась, но в душе возникло необъяснимое предчувствие, что он ведёт себя так, чтобы снизить своё присутствие, не желая привлекать ничьего внимания.
Это было предчувствие, вызванное подсознанием "той неё" из прошлой жизни.
Юй Яо глубоко вздохнула, почувствовав некоторую печаль.
Возможно, потому что она не была настоящей участницей тех событий — убийства Первого супруга, выкидыша — у неё не было сильных реальных чувств по этому поводу.
Но она воочию видела, как мучили Си Чу, и теперь, видя, какой он осторожный, она всё больше чувствовала, что независимо от того, насколько велика была ненависть, она уже была достаточно отомщена.
В будущем пусть каждый из них живёт своей жизнью.
Юй Яо отвела взгляд и не спешила что-либо говорить.
Примерно через полчаса банкет подходил к концу. Присутствующие начали обсуждать, пойдут ли они после обеда кататься верхом или стрелять из лука. Договорившись, они по двое-трое начали расходиться.
Юй Яо с улыбкой тоже встала и направилась к выходу из цветочного зала, у дверей она повернула голову: — Су Гуань.
Су Гуань подошёл на два шага, ожидая приказа. Её взгляд скользнул по залу: — Благородный супруг Си только что почти ничего не ел. Приготовь ему несколько блюд и отправь, пусть найдёт место, где поесть.
Су Гуань замер, его выражение стало осторожным: — Ваше Величество?
Юй Яо опустила глаза: — Не говори, что это Я пожаловала, скажи... — она подумала, — Скажи, что это ты приготовил.
— Да, — понял Су Гуань.
Юй Яо больше ничего не сказала, огляделась и позвала Юй Мина, чтобы отправиться на лодке по ближайшему небольшому озеру.
Юй Мин не любил кататься на лодке, считал это скучным и зевал на борту.
Юй Яо сидела у окна, любуясь пейзажем, и, услышав его зевоту, невольно тоже почувствовала сонливость.
Вскоре она просто перестала сопротивляться, встала и направилась на второй этаж каюты: — Я пойду немного посплю.
— Я тоже... — Юй Мин тоже встал.
На втором этаже лодки как раз было две спальни. Сестра и брат вошли в разные комнаты и могли удобно поспать.
Однако небеса всегда противятся желаниям людей. Юй Яо только-только задремала, как в дверь постучали.
— Ваше Величество, — снаружи послышался голос Су Гуаня.
Юй Яо проснулась, сосредоточилась и нахмурила тёмные брови.
Недавно она отправила Су Гуаня отнести еду Си Чу. Когда она садилась на лодку, Су Гуань ещё не вернулся.
Рядом с ней были другие служители, так что, по логике, ему не нужно было спешить сюда.
Она села, повысив голос: — Что случилось?
— Случилось несчастье, — голос Су Гуаня звучал немного встревоженно. — Благородный супруг Хэ... Благородный супруг Хэ только что сидел в беседке, пил чай и разговаривал с кем-то, как вдруг его вырвало кровью, и он потерял сознание.
Служители вызвали императорского лекаря, и лекарь сказал... — он перевёл дух, — Это отравление.
Юй Яо замерла, в голове промелькнула мысль: "Ого, дворцовая драма началась?"
Сонливость тут же исчезла. Она встала с кровати, позвала людей, чтобы помогли ей привести в порядок одежду и причёску, и спустилась вниз.
Су Гуань действовал аккуратно. Ещё когда он спешил на маленькой лодке, он уже приказал слугам плыть обратно. Юй Яо недолго ждала на первом этаже, и лодка уже причалила.
Юй Мин, услышав о таком, тоже потерял всякое желание спать. Сестра и брат сошли с лодки вместе. Су Гуань доложил: — Благородного супруга Хэ временно разместили в Павильоне Юйсы.
Юй Яо кивнула: — Хорошо.
Павильон Юйсы был небольшим, но в этом саду вообще было немного жилых построек, и Павильон Юйсы был самым изысканным из них.
Когда сестра и брат прибыли, все обитатели гарема уже собрались в главном зале.
Благородный супруг Хэ всё ещё был без сознания. Юй Яо смутно видела сквозь шёлковую ширму у дверей, что императорский лекарь и служители суетятся в комнате, поэтому не собиралась входить. Она села на главное место в главном зале.
Не имея возможности войти и навестить его, она могла сначала расспросить о начале и конце дела.
Впервые столкнувшись с дворцовыми интригами лицом к лицу, она почувствовала некоторое волнение, но постаралась выглядеть равнодушной и спросила: — Что случилось?
Все переглянулись, а затем бесчисленные взгляды устремились на одного из служителей.
Юй Яо проследила за их взглядами и увидела Хуай Ша, главного служителя Благородного супруга Хэ. Хуай Ша подошёл и поклонился: — Докладываю Вашему Величеству, только что... Благородный супруг сидел в беседке с двумя Императорскими сыновьями, пил чай. Один из служителей принёс две тарелки пирожных.
Благородный супруг съел два кусочка с чаем и вдруг...
Он остановился на этом месте, быстро взглянул на лицо Юй Яо, затем снова опустил голову: — Мы, ваши рабы, испугались и поспешно вызвали императорского лекаря.
Также... также послали людей искать те пирожные, но пока безрезультатно.
Услышав это, Юй Яо подумала: "Ну что ж, ничего страшного, не спеши".
Отравление — это даже в будущем уголовное дело, как можно получить результат так быстро?
Но тут один из Императорских сыновей, Чжэн Ши, сидевший рядом, сказал: — Раз он об этом заговорил, ваш слуга-супруг вспомнил, что тогда мне показалось, что я видел этого слугу раньше, но я не придал этому значения.
Хуай Ша замер, повернул голову и посмотрел: — Императорский сын видел его?
— Это человек Благородного супруга Си, — усмехнулся Императорский сын Чжэн и обратился к Юй Яо: — С тех пор как ваш слуга-супруг вошёл во дворец, у Благородного супруга Си был только один А Цзинь.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|