Когда Юй Яо вернулась во Дворец Фэнмин, чтобы лечь спать, Время Цзы уже прошло.
Время Цзы — это одиннадцать часов, так что, если лечь спать и проснуться в полпятого утра, получится всего чуть больше пяти часов сна.
К счастью, в прошлой жизни Юй Яо вращалась в индустрии развлечений, и для неё было обычным делом не спать всю ночь во время съёмок. Утром, после встречи с послами, она всё ещё чувствовала себя довольно бодро. Уходя из Дворца Цинчжэн обратно во Дворец Фэнмин, она собралась с мыслями и подумала о Благородном супруге Си.
Она пришла в этот мир, чтобы отдать долг судьбы, и не смела пренебрегать никем из обитателей гарема.
Но у этого Благородного супруга Си, казалось, было много старых обид. Ей нужно было разобраться, но напрямую спрашивать у служителей было неудобно — это выглядело бы так, будто у неё внезапно амнезия.
Подумав, Юй Яо решила, что ей всё же нужно снова встретиться с этим Благородным супругом.
Как говорится, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Чтобы понять, что за человек этот Благородный супруг, нужно было встретиться с ним ещё несколько раз.
Поэтому она не стала ничего объяснять служителям и, пройдя мимо Дворца Фэнмин, направилась прямо в гарем.
Сначала служители никак не отреагировали, но когда она остановилась перед воротами Дворца Циянь, позади воцарилась жуткая тишина.
Юй Яо посмотрела на тяжёлый замок на дворцовых воротах и сказала: — Откройте ворота.
Услышав это, Су Гуань поспешно достал ключ, подошёл и открыл замок.
Юй Яо неторопливо вошла. Тот маленький слуга, что был там прошлой ночью, услышав шум, вышел посмотреть. Увидев, что это она, у него подкосились ноги, и он упал на колени: — Ваше Величество...
Юй Яо остановилась перед ним: — Как Благородный супруг?
— Благородный супруг... состояние удовлетворительное, — слуга поклонился до земли. — Императорский лекарь вчера вечером прописал лекарственные ванны, Благородный супруг уже принял их. Только сейчас...
Он остановился на этом месте, осторожно разглядывая выражение лица Юй Яо.
У Юй Яо дёрнулась бровь: — Говори прямо.
Плечи маленького слуги вздрогнули, и дрожь в его голосе стала ещё заметнее: — Я, ваш раб, увидел, что Дворцовая стража не пришла, и подумал... подумал, что у Благородного супруга сегодня нет никаких дел, поэтому не стал будить его. Сейчас он ещё... ещё спит...
— Ему нужно побольше поспать, — сказала Юй Яо и, пройдя мимо него, направилась прямо в зал.
Войдя в спальные покои, она сама уселась на чайный диван.
В зале царила полная тишина. Юй Яо задумалась, чувствуя, что этому Благородному супругу немного не повезло.
Мало того, что он постоянно подвергался притеснениям, так его ещё и обслуживал всего один маленький слуга — это совсем не похоже на положение Благородного супруга.
Подумав об этом, она переменила решение и спросила слугу: — Как тебя зовут?
Слуга, застыв от страха, ответил: — Я, ваш раб, зовусь А Цзинь.
— О, — кивнула она. Только она хотела что-то сказать, как занавеска кровати шевельнулась изнутри.
Юй Яо подсознательно закрыла рот. А Цзинь тут же хотел подойти: — Благородный супруг, Ваше Ве...
Не успев договорить, он был остановлен поднятой рукой Юй Яо.
Юй Яо посмотрела на него, затем перевела взгляд на кровать с балдахином и сделала жест, призывающий к тишине.
Служители, которые могли находиться рядом, были довольно проницательны. Увидев её действия, А Цзинь понял, что она имеет в виду.
Она видела, как лицо А Цзиня стало ещё бледнее, но он не смел ослушаться её воли и, скрепя сердце, подошёл к кровати: — Вы проснулись...
Юй Яо молча слушала, желая уловить какие-то подсказки в разговоре хозяина и слуги.
Вскоре из-за занавески послышался едва слышный голос: — Который час? Где люди из Дворцовой стражи?
— Благородный супруг, люди из Дворцовой стражи сегодня не придут, — А Цзинь постоянно косился на Юй Яо, говоря каждое слово с трепетом и страхом. — Вчера ночью... вчера ночью Ваше Величество приходила, увидела, что ваше состояние неважное, велела вам хорошо отдохнуть и поправиться, и даже вызвала императорского лекаря.
За занавеской кровати наступила тишина. Через некоторое время Благородный супруг Си снова заметил что-то необычное: — Почему так жарко?
А Цзинь продолжил отвечать: — Ваше Величество пожаловала уголь и велела топить побольше, чтобы вы снова не простудились.
Благородный супруг Си тихонько вдохнул холодный воздух: — Быстро иди и потуши.
— Благородный супруг? — поспешно сказал А Цзинь. — Это правда приказ Вашего Величества, я не обманываю вас.
Благородный супруг Си изо всех сил приподнялся, едва слышно покачивая головой: — Она не позволит мне поправиться. Если ты поверишь её словам, рано или поздно...
Дойдя до этого места, он протянул руку и откинул занавеску кровати.
Он собирался приподняться и встать, но в тот момент, когда поднял взгляд, замер.
На расстоянии нескольких футов он смотрел на Юй Яо, и Юй Яо смотрела на него.
Прошло всего короткое мгновение, и он вдруг опустился на колени: — Ваше Величество...
У него действительно не было сил, и это падение на колени было скорее падением. Колени ударились о каменные плиты с глухим стуком. Юй Яо видела, как на его лбу выступил холодный пот.
В то же время она услышала лязг металла.
Юй Яо опустила взгляд и увидела, что на его руках и ногах надеты оковы.
Подумав, она предположила, что вчера он, скорее всего, тоже был в них, просто тогда, увидев такое жалкое зрелище, она немного растерялась, а он был аккуратно одет, в широком халате с большими рукавами, и она просто не обратила внимания.
Сердце Юй Яо сжалось. Она про себя выругала себя из этой жизни, подумав, что она, вероятно, немного извращенка. С трудом успокоившись, она встала и подошла, чтобы помочь ему подняться.
Когда она приблизилась, Благородный супруг Си невольно отпрянул.
Её рука легла ему на предплечье, и он вдруг вздрогнул: — Ваше Величество...
Эти два коротких слова были полны ужаса.
Юй Яо незаметно приложила немного силы и поняла, что не может помочь ему подняться.
Её взгляд невольно снова упал на его запястья, и она увидела, что кожа под оковами стёрта до кровавых мозолей.
Какое же это злобное старое общество!
Она покачала головой: — Люди!
Быстро снимите оковы и помогите Благородному супругу лечь в постель и отдохнуть.
— Да, — А Цзинь тут же подошёл и принёс ключ. Только тогда она заметила, что ключ висел прямо у изножья кровати, но он всё равно вынужден был носить оковы день за днём, пока кожа не стёрлась до язв.
А Цзинь вставил ключ в замочную скважину, слегка повернул, и оковы открылись.
Юй Яо затаила дыхание: — Выбросьте их. Впредь они не будут использоваться.
Как только слова прозвучали, ещё два слуги подошли, желая помочь Благородному супругу Си подняться.
Но Благородный супруг Си был ошеломлён и не мог прийти в себя. Он поднял глаза и слабо посмотрел на неё: — Убейте меня...
Сердце Юй Яо сжалось.
(Нет комментариев)
|
|
|
|