Глава 4 (Часть 1)

Глава 4

Улица была полна народу, очень оживленная. Цзы Шэнь шла, разглядывая товары, и немного жалела, что не взяла с собой Сяо Бай — та хотя бы помогла бы нести покупки.

В это время шумная толпа впереди сама собой расступилась, пропуская вперед здоровяка внушительного телосложения.

Цзы Шэнь, увлеченная суетой, не обратила на него внимания, пока они не оказались совсем близко. Обернувшись, она чуть не вскрикнула, испугавшись его громадной фигуры.

— А?.. Чжао Чаошэн?

Чжао Чаошэн не ответил, лишь молча смотрел на нее.

Улицы Цанчжоу были довольно широкими. Если бы Чжао Чаошэн шел посередине, он бы ее не задел. Значит, он шел прямо к Чэнь Цзы Шэнь.

При виде его Цзы Шэнь тут же разозлилась, но не решалась показать это. Она лишь мрачно спросила:

— Вам что-то нужно?

— Это тебе что-то нужно.

— Мне? Что? — выпалила Цзы Шэнь и тут же поняла, инстинктивно отступив на шаг. — Вы ведь не собираетесь искать со мной неприятностей?

Чжао Чаошэн открыл рот, но не успел ничего сказать, как Цзы Шэнь продолжила:

— Герой Чжао, вы — известный рыцарь цзянху, мой старший. Вы ведь не станете придираться ко мне?

— Ты причинила мне столько страданий. Если я не буду искать с тобой неприятностей — это будет великодушием. Если буду — это будет справедливо. Ты не вправе указывать мне, как поступать.

Услышав упрек Чжао Чаошэна, Цзы Шэнь тоже почувствовала гнев:

— Я знаю, вы все еще ненавидите меня. Ненавидите за то, что я помешала вам стать главой альянса и остаться в нем. Но разве это моя вина? Я была тогда такой маленькой. Герой Шэнь попросил меня передать знак учителю, я и передала. За что меня винить? Винить нужно героя Шэня.

— Хе-хе, — услышав ее оправдания, Чжао Чаошэн холодно усмехнулся. — Почему я виню тебя, ты сама прекрасно знаешь.

— Не знаю! Можете сказать прямо?

— Я... — Чжао Чаошэн хотел было сказать, но остановился. Он посмотрел по сторонам. — Здесь слишком многолюдно. Пойдем со мной в уединенное место.

— Куда вы хотите меня отвести? Я не пойду, — Цзы Шэнь отступила еще на два шага, готовясь бежать. Средь бела дня, на глазах у всех, Чжао Чаошэн не посмеет ничего сделать. Но если они уйдут в уединенное место, он может убить ее, и никто не узнает. Поэтому идти нельзя ни в коем случае.

«Вонючая Лепешка, ах, Вонючая Лепешка, куда ты запропастился? Когда ты мне не нужен, постоянно крутишься рядом. А когда нужен — и тени твоей не видать!» — Чэнь Цзы Шэнь впервые сама подумала о Сяо Мае, надеясь, что он немедленно появится и поможет ей выбраться из этой ситуации.

— Ты должна пойти, — тон Чжао Чаошэна не допускал возражений.

— Тогда я побегу, — Цзы Шэнь отступила еще на шаг. Боясь, что он схватит ее, она пригрозила: — Не смейте меня трогать, иначе я закричу, что вы пристаете, и вы опозоритесь на весь цзянху!

Но Чжао Чаошэн лишь холодно усмехнулся, совершенно не обращая внимания на ее угрозы.

Он достал из кармана неровный, покрытый ямками железный шарик размером с перепелиное яйцо:

— Знаешь, что это?

— Железный шип, вид скрытого оружия.

— Можешь бежать. Но я гарантирую, что этой штукой размозжу тебе голову.

— Э-э… — Цзы Шэнь резко вдохнула. Она видела, что Чжао Чаошэн не шутит, и мысленно застонала. — «Он еще свирепее Сяо Мая! Вонючая Лепешка только бьет меня линейкой по голове, а Чжао Чаошэн хочет меня убить».

— Ты все-таки госпожа из поместья Чэнь в Цанчжоу. Сохрани достоинство и пойдем со мной, — сказав это, Чжао Чаошэн пошел вперед, указывая дорогу.

«Эх, за всю жизнь я еще не испытывала такого унижения», — Цзы Шэнь потрогала свою хрупкую голову и понуро поплелась за ним.

Рельеф Цанчжоу был таков, что юго-западная часть города была выше северо-восточной. Во время дождей вода стекала на северо-восток, превращая ту местность в сплошную грязь.

Поэтому люди, имевшие хоть какие-то средства, не селились в северо-восточном углу города. Со временем это место стало самым уединенным в городе.

Цзы Шэнь редко бывала здесь. Куда ни глянь — повсюду виднелись разрушенные стены, а густые заросли сорняков добавляли пейзажу запустения.

Однако бурные воды реки и склонившиеся над берегом ивы создавали по-своему красивую картину.

Чжао Чаошэн нашел у реки место для отдыха. Какой-то добрый человек поставил здесь каменный стол и стулья, но они были покрыты толстым слоем пыли.

Раздался хлопок — Чжао Чаошэн ударил ладонью, и мощная внутренняя сила сдула всю пыль. Затем он жестом пригласил Цзы Шэнь сесть.

Цзы Шэнь, конечно, не собиралась принимать его любезность. Она достала платок и принялась протирать каменный стул, но, к своему изумлению, обнаружила, что платок остался совершенно чистым.

«Какое невероятное мастерство!» — подумала Цзы Шэнь. Угроза Чжао Чаошэна убить ее железным шипом была вовсе не пустой. — «Его боевые искусства, кажется, действительно превосходят учительские!»

Среди людей цзянху обсуждение уровня боевых искусств было одной из самых популярных тем для разговоров, даже между мастерами высшего класса.

Когда Цзы Шэнь впервые встретила Неистового Меча Тяньшаня Си Вэйцзяна, она попросила его оценить мастерство членов Альянса «Путь Доблести». Си Вэйцзян привел сравнение: три столпа Альянса подобны Лю Бэю, Гуань Юю и Чжан Фэю.

Шэнь Мэн — это Лю Бэй, Чжао Чаошэн — Гуань Юй, а Минь Цинфэн — Чжан Фэй.

Лю Бэй в боевых искусствах уступал Гуань Юю и Чжан Фэю, но все же искусно владел парными мечами и был выдающимся мастером. К тому же, он обладал великодушием, твердостью характера, умением принимать людей и вызывать уважение, поэтому Шэнь Мэн и стал главой Альянса «Путь Доблести». Гуань Юй и Чжан Фэй оба были непобедимыми воинами, но по силе и мощи Чжан Фэй немного уступал Гуань Юю, так же как Минь Цинфэн немного уступал Чжао Чаошэну.

Шесть лет назад Минь Цинфэн стал главой Альянса и сосредоточился на управлении делами, из-за чего его боевое мастерство перестало расти. Чжао Чаошэн же стал странствующим рыцарем, свободным от забот, и посвятил все время тренировкам, совершенствуя свое искусство. Теперь его сила намного превосходила прежнюю, и Минь Цинфэн не мог с ним сравниться.

Цзы Шэнь тогда рассердилась и долго спорила, доказывая, что Минь Цинфэн сильнее, и в конце концов даже переспорила Си Вэйцзяна. Но теперь она поняла, что была лишь бумажным полководцем Чжао Ко, а Си Вэйцзян — проницательным Чжао Шэ (отцом Чжао Ко), способным видеть суть вещей.

(Конечно, она спорила с Си Вэйцзяном еще и потому, что после оценки Чжао Чаошэна он заговорил о себе. Хотя он был главой школы Тяньшань, он не занимался управлением, а посвящал все силы изучению боевых искусств. К тому же, у него было гораздо больше ресурсов, чем у странствующего рыцаря Чжао Чаошэна, поэтому его мастерство должно было быть выше. Цзы Шэнь посчитала, что, восхваляя Чжао Чаошэна, Си Вэйцзян на самом деле хвалил себя, поэтому и не удержалась от спора.)

«Ай-яй, вот я и попала. Как же мне уговорить Чжао Чаошэна отпустить меня?»

— Садись скорее, мне нужно тебя кое о чем спросить, — поторопил ее Чжао Чаошэн.

— О чем? — Умирать так с комфортом. Цзы Шэнь села.

— Кто именно тогда надоумил тебя свалить вину за убийство старшего брата Шэня на меня?

Чжао Чаошэн перешел прямо к делу. Его слова явно намекали на то, что он не имел никакого отношения к смерти Шэнь Мэна. Но Цзы Шэнь, конечно, не верила ему: «Убийца ты или нет, тебе лучше знать».

Однако аура Чжао Чаошэна была слишком сильной. Хотя Цзы Шэнь была смелой, она могла возражать ему лишь мысленно. Вслух же она осторожно сказала:

— Я не клеветала на героя Чжао. Это герой Шэнь дал мне знак и велел передать его учителю. Вы тогда были заместителем главы, по логике, знак должны были отдать вам. Но герой Шэнь не позволил, поэтому все и заподозрили вас. При чем здесь я?

— История о том, как тебя похитили, потом спас старший брат Шэнь, поручил тебе задание, ты преодолела все трудности, добралась до Альянса «Путь Доблести» и передала знак Минь Цинфэну — слишком уж невероятна. Я сомневаюсь в ее правдивости.

Цзы Шэнь не любила лгать, но еще больше ненавидела, когда ее правдивые слова принимали за ложь. Она тут же уперла руки в бока и дерзко заявила:

— Могу поклясться своей честью, что все сказанное тогда — чистая правда. К тому же, никто из старейшин альянса не сомневался, почему же сомневаетесь вы?

— Сомневающихся было много! Просто по правилам альянса, тот, у кого знак — тот и глава. А знак был у Минь Цинфэна. Я не хотел устраивать междоусобицу, поэтому добровольно уступил ему пост главы. Но то, что я уступил, не значит, что я смирился. Наоборот, за эти годы обида в моем сердце росла все сильнее и достигла такой точки, что я не найду покоя, пока не добьюсь справедливости, — говоря о давней обиде, дыхание такого мастера внутренней силы, как Чжао Чаошэн, сбилось. Он сделал два глубоких вдоха и продолжил: — Тогда ты была слишком мала, я боялся напугать тебя до смерти своими расспросами. Теперь ты выросла, пора рассказать правду.

— Но то, что я говорила в детстве, и было правдой, — Цзы Шэнь хотела спросить в ответ: а то, что говорите вы — правда? Ведь Чжао Чаошэн вполне мог быть вором, кричащим «держи вора». Возможно, Шэнь Мэна действительно убил он, но, видя, что у людей нет неопровержимых доказательств, он все это время пытался оправдаться.

Лучший способ оправдаться — заставить человека, указавшего на него тогда, отказаться от своих слов. Этим человеком была сама Чэнь Цзы Шэнь.

Он снова и снова расспрашивал о событиях тех лет с одной целью — заставить ее поверить в его невиновность.

Но эти слова могли разозлить его, поэтому Цзы Шэнь, подумав, решила высказать свои сомнения иначе:

— Потому что я была маленькой, вы боялись меня напугать и не стали расспрашивать. А спустя шесть лет вдруг решили докопаться до сути? Герой Чжао, ваше объяснение звучит неубедительно.

Чжао Чаошэн слегка нахмурился и пояснил:

— В прошлом году я ночевал в заброшенном храме. Рядом лежал умирающий старый нищий. В свои последние часы он рассказал мне свою историю. В молодости он был учителем в частной школе. За излишнюю строгость один из учеников затаил на него злобу. Он подговорил свою десятилетнюю сестру оклеветать учителя, заявив, что тот к ней приставал. Люди не поверили, что десятилетняя девочка может лгать. Как бы учитель ни оправдывался, власти все равно приговорили его к ссылке на три тысячи ли, полностью разрушив его жизнь.

— Я не посмел поверить ему на слово и отправился на родину старого нищего. Я нашел ту девочку, которая его оклеветала. К тому времени она уже была седой старухой. Увидев меня, она с легкостью призналась, что старый нищий никогда к ней не приставал, а все это подстроил ее давно умерший брат. Я до сих пор помню ее безразличное выражение лица, когда она это говорила.

— Это было как удар обухом по голове. Я мгновенно прозрел: дети не всегда невинны, десятилетняя девочка тоже может быть злодейкой со змеиным сердцем. Поэтому я больше тебя не отпущу. Я не хочу ждать своей смерти, чтобы мое имя было очищено. Госпожа Чэнь, ты поняла?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение