Глава 3 (Часть 6)

»

Раз уж Сяо Май все равно собирался ее арестовать, то какая разница, что делать? Цзы Шэнь решилась и со всей силы наступила Сяо Маю на ногу.

— Ай! Зачем ты на меня наступила?

— Меня обидел Мэн Цин, обидели отец и брат, обидел Чжао Чаошэн, и ты, Вонючая Лепешка, тоже меня обижаешь! Неужели я не могу дать сдачи? Арестуй меня, посади на десять-восемь лет, это лучше, чем терпеть унижения дома!

— Хей, такой просьбы я в жизни не слышал! Ну, раз ты так хочешь, пошли со мной!

Сяо Май достал из-за пояса железную цепь и обмотал ее вокруг Цзы Шэнь. Она тут же начала вырываться:

— Я пойду с тобой, не заковывай меня, это так унизительно!

Обычно Сяо Май не стал бы ее освобождать, но что-то мелькнуло у него в голове, и он действительно снял с нее цепь.

Они пошли дальше. Проходя через оживленный рынок, он вдруг остановился и сел за столик уличной чайной:

— Госпожа, присядьте, выпейте чаю.

Цзы Шэнь совсем не хотела пить, да и здешний чай ее не прельщал:

— Я не хочу пить.

— Выпьешь — и я отпущу тебя домой.

Цзы Шэнь удивилась:

— Что ты имеешь в виду? Разве ты не собирался отвести меня в управу?

— В управе тоже запасов не безгранично! — Сяо Май успокоился и сказал добродушно: — Я часто убиваю людей, но только когда речь идет о жизни и смерти, а не из-за всяких пустяков. Госпожа так красива, разве не жаль будет, если ее красота увянет в тюрьме?

— Хмф! За все время нашего знакомства это первые человеческие слова, которые я от тебя слышу, — Цзы Шэнь улыбнулась, но тут же насторожилась. — У тебя ведь нет дурных намерений?

— Эй-эй, не принимай доброту за злой умысел.

— Доброту? — Цзы Шэнь не удержалась и ткнула пальцем в грудь Сяо Мая, проводя им вниз. — У тебя же полный живот злых умыслов! Печень, легкие, сердце — все, наверное, давно сгнило.

Сяо Май снова было завелся, но вовремя остановился, сказав себе: «Не злись, злиться вредно для здоровья». Он снова обрел спокойствие и сказал Цзы Шэнь:

— Госпожа, если бы ты не была дочерью Чэнь Сяо, тебя бы, наверное, избили прямо на улице.

— К сожалению для тебя, я — самая настоящая папина любимица. И не смей называть моего отца по имени при мне... Да и не при мне тоже нельзя.

Сяо Маю уже не хотелось спорить с Цзы Шэнь:

— Ладно, ладно, буду называть его Хозяин Чэнь. Госпожа, что тебя сегодня так расстроило?

— А тебе какое дело?

— Просто спросил. Не хочешь — не говори.

Цзы Шэнь сначала не хотела ничего рассказывать, но потом вспомнила о профессии Сяо Мая. Возможно, он сможет разобраться с Мэн Цином. И она подробно рассказала Сяо Маю, как Мэн Цин подстроил все так, чтобы приставать к ней, как ей никто не поверил, и как единственный свидетель, Чжао Чаошэн, говорил с ней колко и с намеками.

— Господин чиновник Сяо, ты же не можешь «вершить правосудие» только надо мной одной? Вот таких, как этот Мэн, и надо арестовывать и сажать лет на десять-восемь.

— Без проблем. Допивай чай, иди в управу, ударь в барабан для жалоб, выступи свидетелем, и мы с господином Лю восстановим справедливость.

— А? Так сложно?

— Нужно действовать по правилам, соблюсти все процедуры.

— А когда ты меня арестовывал, почему не соблюдал процедуры?

— То был особый случай, требующий особого подхода.

— Эх... Понятно. Какая же я дура, что понадеялась на Вонючую Лепешку.

Цзы Шэнь окончательно поняла: Сяо Май вовсе не был человеком, «вершащим правосудие».

Хотя он был чиновником императорского двора, у него был характер и манеры странствующего рыцаря цзянху. В душе он был рыцарем, но при этом враждебно относился к миру боевых искусств и фанатично предан двору.

Как сформировался такой стиль?

Цзы Шэнь подозревала, что Сяо Май, возможно, пережил в мире боевых искусств какую-то незаживающую травму.

Именно сейчас она сама была глубоко ранена миром боевых искусств. Испытав сочувствие по несчастью, ее неприязнь к Сяо Маю удивительным образом уменьшилась.

Сяо Май, однако, не заметил перемены в мыслях Цзы Шэнь. Поразмыслив, он решил все же немного предостеречь эту умную, но безрассудную, проницательную, но импульсивную госпожу об опасности, таящейся рядом.

— Таких, как Мэн Цин, проще не тащить в управу, а попросить твоего отца послать людей и хорошенько его избить. Согласно законам двора, если муж или отец изобьет того, кто приставал к его жене или дочери, его вина уменьшается на две степени, то есть он считается невиновным. Так что давай оставим эти пустяки и поговорим о действительно важных вещах.

— О чем же?

Сяо Май не ответил сразу, а глубоко вздохнул:

— Мой многолетний опыт расследований подсказывает мне, что в воздухе витает что-то необычное.

Услышав это, Чэнь Цзы Шэнь встревожилась и инстинктивно плотнее запахнула воротник:

— Хе-хе, какой еще необычный запах? У тебя, наверное, с носом что-то не так.

— Если я не ошибаюсь, в Цанчжоу скоро произойдет крупное дело, которое может затронуть семью Чэнь и даже тебя, — сказал Сяо Май с беспомощным и серьезным видом. — В общем, будь осторожнее в эти дни.

Поняв, что Сяо Май не заметил ее скрытого недостатка, Цзы Шэнь немного расслабилась, подумав, что обоняние Ловца Душ не такое уж и острое. Она равнодушно сказала:

— Крупное дело? Ты, наверное, ошибаешься. В Цанчжоу всегда было спокойно, я никогда не слышала ни о каких крупных делах.

— Ошибаюсь я или нет, скоро станет ясно. Просто будь осторожнее. Если столкнешься с проблемой, которую не сможешь решить, приходи в управу Цанчжоу и ищи меня, — Сяо Май похлопал себя по груди.

— Ха-ха, я не ослышалась? Я буду благодарна, если ты мне не навредишь, а ты еще и помогать собираешься? — поддразнила его Цзы Шэнь.

— Отплатить злом за добро! — Сяо Май повернулся и пошел прочь.

В этот момент Цзы Шэнь вдруг вспомнила, что помимо Мэн Цина, в последнее время происходило много странного, особенно необъяснимые странные взгляды окружающих. Она подумала: «Неужели и правда должно случиться что-то плохое? Вонючая Лепешка все-таки сыщик, у него большой опыт. Нельзя ему полностью верить, но и игнорировать его слова тоже нельзя. Буду осторожнее. Кстати, дядя Сюй говорил, что после моего совершеннолетия меня ждет еще одно бедствие, которое опасно не только для меня, но и для других. Если Сяо Май мне поможет, не пострадает ли он из-за меня?»

При этой мысли сердце Цзы Шэнь смягчилось, и она крикнула вслед уходящему Сяо Маю:

— Эй, ты тоже будь осторожен!

— Что? — Сяо Май обернулся. — Слишком тихо, я не расслышал. Что ты сказала?

— Не расслышал — значит, не судьба. Я дважды не повторяю.

Сяо Май слегка нахмурился, вспоминая услышанное:

— Ты только что... сказала мне быть осторожным?

Цзы Шэнь скрестила руки на груди, избегая вопросительного взгляда Сяо Мая:

— Тебе послышалось. Я сказала, что ты мелочный.

— Хе-хе, — Сяо Май потер ухо, делая вид, что не расслышал, и зашагал прочь.

Глядя на его решительную спину, Цзы Шэнь вдруг немного пожалела:

— Может, я слишком капризная? В этот раз Сяо Май, кажется, действительно хотел мне добра... Тьфу-тьфу-тьфу, зачем я себя виню! В этот раз он был добр ко мне, но сколько раз до этого он был плох, даже ударил меня железной линейкой по голове! Заслужил, чтобы его ругали. Ладно, в следующий раз буду с ним повежливее.

— А вообще, Вонючая Лепешка, кажется, довольно интересный?

Вспоминая последние два дня, она поняла, что события, произошедшие между ней и Сяо Маем, были более захватывающими, чем все, что случилось с ней за последние два года. И главное — они точно запомнятся.

Она видела много разных мужчин, но он, казалось, был самым необычным.

«Ощущения другие, но так и должно быть. Раньше я общалась либо с обычными людьми, либо с людьми из цзянху, либо со знатными чиновниками. А Сяо Май — такой «маргинал», который вроде бы ни к кому не относится, но в то же время связан со всеми тремя мирами. Таких действительно редко встретишь».

«Три подлеца цзянху... Интересно, какие они, эти двое других — Янь Цаотай, Чжан Аньи и Чэнь Лумин? Янь Цаотай, Янь Цаотай... Почему это имя кажется таким знакомым...» — Размышляя, Цзы Шэнь вдруг ощутила внезапное озарение. — «Глава Дворца Разлуки Янь Цаотай! Это же он подарил мне «Руководство по выбору зятя»! Ах, как же это раздражает!»

Одного Сяо Мая было достаточно, а если их будет трое, то и бессмертным не поздоровится.

Цзы Шэнь вдруг немного поняла своего учителя Минь Цинфэна, почему он, несмотря на такую вражду, все же не решался окончательно порвать с ним отношения. «Три подлеца» действительно заслужили свою славу.

«Эх, куда же теперь пойти?» — Цзы Шэнь вздохнула и покрутилась на месте, внезапно осознав, что ей, кажется, некуда идти.

«Точно, пойду поиграю в азартные игры со старшим братом Юэ! Пора бы ему уже получить жалованье. Нужно поторопиться, а то все деньги проиграет в игорном доме».

И Цзы Шэнь повернула на запад.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение