Глава 3 (Часть 5)

Глядя на рыдающего Мэн Цина, Цзы Шэнь так разозлилась, что чуть не сплюнула кровью. Видя, что ни на учителя, ни на названого брата положиться нельзя, она обратилась за помощью к Чэнь Сяо:

— Папа, ты должен заступиться за дочь!

Чэнь Сяо тут же приказал:

— Как смеешь так клеветать на мою дочь! Люди, вышвырните этого Мэн Цина палками вон и запретите ему появляться в Цанчжоу навеки!

— Господин Чэнь, вы поступаете несправедливо, покровительствуете своим и скрываете их недостатки! Как вы собираетесь завоевать уважение героев Поднебесной? — Слуги толпой набросились на Мэн Цина и вытолкали его. Мастера боевых искусств, стоявшие снаружи, не вмешивались, но смотрели на Мэн Цина с сочувствием.

Увидев эту сцену, Цзы Шэнь почувствовала, как глаза предательски увлажнились.

Она думала, что утренний инцидент — это мелочь, способ немного развеять скуку, проучив одного негодяя.

Она была уверена, что стоит передать Мэн Цина двум старшим, как ему не поздоровится. Но она никак не ожидала, что ни один из троих не захочет за нее заступиться, а герои улина будут сочувствовать Мэн Цину и презирать ее.

Почему?

Почему все сочувствуют этому зверю в человеческом обличье Мэн Цину и подозревают меня, Чэнь Цзы Шэнь, в легкомыслии и распутстве?

Единственным, кто по-настоящему любил Цзы Шэнь, был Чэнь Сяо. Он тоже дрожал от гнева и стучал по подлокотникам кресла:

— Глава Минь, глава Си, вы же всегда так заботились о моей дочери! Почему сегодня вы позволили этому развратнику нести чушь и порочить ее честь?

Только тогда Минь Цинфэн попытался оправдаться:

— Брат Чэнь, я не то чтобы не хочу восстановить справедливость для Лисички. Но я — глава альянса, и должен поступать справедливо. Как я могу наказать ученика главы Мо, основываясь лишь на словах Лисички?

Мо Шаохун добавил:

— Брат Минь, я никогда не покрываю провинившихся учеников. Как только найдутся неопровержимые доказательства, я лично накажу Мэн Цина по всей строгости закона.

Минь Цинфэн поспешно сказал:

— Глава Мо слишком строг.

Чэнь Сяо лишь покачал головой и велел слугам увести дочь.

Видя, что дело пытаются замять, Цзы Шэнь поняла, что ее имя не будет очищено. Внутри у нее все похолодело.

Полностью разочарованная, она собралась уходить.

— Чжао Чао... Герой Чжао?

В этот момент кто-то из мастеров боевых искусств назвал имя Чжао Чаошэна.

Оказалось, что пока все внимание было приковано к Чэнь Цзы Шэнь, никто не заметил, как Чжао Чаошэн подошел к дверям гостиной.

Увидев Чжао Чаошэна, глаза Цзы Шэнь на мгновение вспыхнули, но тут же погасли. Этот свидетель точно не станет за нее заступаться, а может, еще и попытается добить лежачего.

Сегодня она и так достаточно опозорилась и не хотела, чтобы самый ненавистный ей человек еще и посмеялся над ней. Она быстро вытерла слезы и приготовилась покинуть это место, причинившее ей столько боли.

— Я слышал, что господин Чэнь — человек милосердный. Сегодня я убедился, что это правда, — Чжао Чаошэн окинул взглядом упрямую Чэнь Цзы Шэнь и начал с небрежной фразы, но тут же сменил тон. — Развратника, который приставал к вашей дочери, всего лишь выгнали. А я-то думал, ему не избежать смерти.

— Э? — Цзы Шэнь вздрогнула и снова посмотрела на Чжао Чаошэна, не решаясь понять смысл его слов.

Чэнь Сяо отреагировал быстрее:

— Герой Чжао, что вы имеете в виду?

— О, я только что был в цветочном павильоне и видел, как некий развратник приставал к вашей дочери... Тот самый, которого выгнали.

«Чжао Чаошэн свидетельствует в мою пользу? Я не ослышалась?»

Пока Цзы Шэнь приходила в себя, Чэнь Сяо уже взволнованно поднялся с кресла:

— Герой Чжао, вы готовы дать показания в пользу моей дочери?

— Какие показания?

— Чжао Чаошэн, госпожа Чэнь — член Альянса «Путь Доблести». Неужели ты хочешь ее защитить? — Мо Шаохун явно не хотел, чтобы Чжао Чаошэн выступал свидетелем.

Чжао Чаошэн тут же холодно усмехнулся, словно считая этот вопрос недостойным ответа.

Минь Цинфэн вмешался, чтобы объяснить:

— Брат Чжао давно покинул Альянс «Путь Доблести».

— А разве это имеет значение?

На слова Мо Шаохуна Чжао Чаошэн не обратил внимания, но стоило заговорить Минь Цинфэну, как он тут же злобно прорычал. Его неприкрытая властность была настолько сильной, что некоторые из присутствующих инстинктивно схватились за оружие на поясе.

Увидев, что Минь Цинфэн замолчал, Чжао Чаошэн повернулся к Мо Шаохуну:

— Мо Шаохун, ты только что усомнился в моих словах?

Мо Шаохун тут же кивнул:

— Я не это имел в виду, я просто предпочитаю опираться на доказательства...

— Ты считаешь, что моему слову нельзя доверять?

Столкнувшись с таким напором, Мо Шаохун поспешно замахал руками:

— Брат Чжао, я не это имел в виду, я просто говорю...

— Тебе нужно лишь ответить: могу я быть свидетелем или нет!

Мо Шаохун разозлился, а ученики Альянса «Праведный Путь» рядом с ним — еще больше. Некоторые даже выхватили оружие и шагнули вперед, словно собираясь сразиться с Чжао Чаошэном.

— Что такое, подраться хотите? — Чжао Чаошэн холодно усмехнулся и сам пошел им навстречу. — Кто хочет со мной сразиться — выходи! Один на один или толпой — я, Чжао Чаошэн, приму любой вызов.

— Ты хочешь со мной драться? Или ты? Ты что, хочешь со мной сразиться? Ты вытащил меч, чтобы бросить мне вызов?

Чжао Чаошэн указывал пальцем на лица учеников Альянса «Праведный Путь», спрашивая каждого по очереди. Испугавшись, они опустили головы, их боевой дух и решимость мгновенно испарились.

— Брат Чжао, не волнуйтесь! Я вам, конечно, верю, — Мо Шаохун не хотел, чтобы ситуация вышла из-под контроля, и уступил. — Люди, приведите Мэн Цина обратно и передайте его господину Чэнь для дальнейшего разбирательства.

— Хм, вот это уже лучше, — Чжао Чаошэн убрал свою убийственную ауру, засунул руки в рукава и повернулся к Чэнь Цзы Шэнь. — Больше всего на свете я ненавижу, когда кого-то подставляют и клевещут. Кто посмеет провернуть такое при мне — умрет, будь он хоть самим Небесным Владыкой.

О вражде между Чэнь Цзы Шэнь и Чжао Чаошэном говорить не приходилось. Поэтому, когда последний выступил в ее защиту, Цзы Шэнь, помимо удивления, задалась вопросом: зачем он ей помогает?

«Неужели он хочет таким образом мне угодить, а потом подставить, когда я потеряю бдительность?» — Цзы Шэнь не могла не подозревать его. Ведь не могло же быть такого совпадения, чтобы Чжао Чаошэн оказался рядом именно в тот момент, когда к ней приставал Мэн Цин?

Вероятность того, что он в сговоре с Мэн Цином, была мала. Значит, самое логичное объяснение — Чжао Чаошэн тайно следил за ней, и намерения у него были явно недобрые.

Цзы Шэнь уже приготовилась гордо отказаться благодарить Чжао Чаошэна, когда он начнет требовать признания своих заслуг.

Но, к ее удивлению, Чжао Чаошэн вовсе не собирался ей угождать. Разобравшись с Мэн Цином, он тут же объяснил свои истинные мотивы:

— Я больше всего ненавижу, когда кого-то подставляют и клевещут.

Кто когда-то «оклеветал» Чжао Чаошэна?

Не кто иной, как Чэнь Цзы Шэнь!

Поэтому эту фразу можно было понять так: «Я больше всего ненавижу Чэнь Цзы Шэнь».

Более того, чтобы показать свою справедливость и крайнюю ненависть к клевете, Чжао Чаошэн не побоялся выступить свидетелем в пользу самого ненавистного ему человека, тем самым морально унизив и раздавив Цзы Шэнь.

К тому же, Чжао Чаошэн был старшим в мире боевых искусств, и любая месть по отношению к Чэнь Цзы Шэнь, всего лишь женщине, повредила бы его репутации.

Поэтому такая скрытая месть под флагом справедливости была лучшим и одним из немногих доступных ему методов.

Можно представить, что в будущем, вспоминая этот случай, люди будут восхищаться великодушием и властностью Чжао Чаошэна (в мире боевых искусств «властность» — это комплимент), а Чэнь Цзы Шэнь станет лишь жалким шутом, оттеняющим его величие.

«Хитрец, какой хитрец! Этот Чжао...» — Цзы Шэнь стиснула зубы, не зная, что сказать. — «Ты ведь ждал этого шанса, да?»

Чэнь Сяо был опытным человеком и, конечно, понял намерения Чжао Чаошэна, но у него не было никаких средств, чтобы противостоять ему.

Чжао Чаошэн был странствующим рыцарем — без отца и матери, без жены и детей, без имущества и дела, без каких-либо привязанностей. При этом он обладал непревзойденным мастерством и вел себя непредсказуемо.

Поэтому в такой ситуации Чэнь Сяо мог лишь попытаться замять дело и заодно сгладить прежние разногласия:

— Герой Чжао, спасибо, что восстановили справедливость для моей дочери, иначе ей пришлось бы всю жизнь нести бремя ложных обвинений. Лисичка, быстро извинись перед героем Чжао.

Однако Чжао Чаошэн нахмурился, словно ему это было неприятно. Цзы Шэнь заметила это выражение лица и разозлилась еще больше.

Восстановление ее доброго имени должно было стать радостным событием, но из-за Чжао Чаошэна ее настроение ничуть не улучшилось. Она бросила фразу:

— Чистый останется чистым, а грязный — грязным, — и повернулась, чтобы уйти.

Беда не приходит одна.

Едва ее легкая фигура достигла ворот поместья Чэнь, как она столкнулась лицом к лицу с незваным гостем:

— Вонючая Лепешка?

Сяо Май спросил:

— Куда так торопишься?

— Не твое дело! Разве мы не договорились, что тебе запрещено переступать порог поместья Чэнь?

— Привратник не доложил обо мне, пришлось ворваться силой.

— Согласно законам нашей династии, за незаконное проникновение в жилище я могу на законных основаниях выгнать тебя! — В Цзы Шэнь накопилось много злости, и она решила выместить ее на Сяо Мае.

Не раздумывая, сможет ли она его одолеть, она тут же бросилась в драку.

Но на этот раз Сяо Май не поддавался. Не прошло и двадцати обменов ударами, как он выбил оружие из ее рук и заломил ей руку за спину, схватив за лопатку.

Его твердые пальцы сквозь тонкую ткань впились прямо в кость, заставив Цзы Шэнь скривиться от боли.

— С такими мелкими уловками ты еще смеешь тягаться со мной? Когда я странствовал по цзянху, ты еще в пеленках лежала!

— Ты, убийца, маньяк, извращенец! Если есть смелость, убей меня! Все равно мир боевых искусств меня отверг, власти меня обижают, никто мне не верит, я не хочу жить!

— Хочешь умереть — я не буду мешать. Но сейчас ты умереть не можешь. Пошли со мной в управу.

— Зачем в управу? На этот раз я ничего не нарушила.

— Нападение на чиновника императорского двора — это не нарушение?

— Хе-хе, давно хотела сказать. Ты всего лишь сыщик, мелкий чиновник низшего ранга, и смеешь называть себя чиновником императорского двора?

— Сыщик — это лишь подработка. Моя основная должность — назначенный императором Саньци Чанши и Цибин Сяовэй. В Цанчжоу я занимаю пост чиновника по уголовным делам. За нападение на чиновника императорского двора тебе грозит десять-восемь лет тюрьмы.

— На каком основании? Ты сам незаконно проник в жилище, почему бы тебе сначала себя не посадить?

— Я расследую дело, как это может считаться незаконным проникновением? А вот ты отказываешься сотрудничать со следствием, что усугубляет твою вину.

— Ты, ты, ты... Отпусти меня.

— Не отпущу!

— Хорошо, твоя взяла!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение