Боевая сцена (3)
Труппа «Минчуньшэ» обычно давала дневные представления (жичанси): либо днем по понедельникам, средам и пятницам, либо днем по вторникам, четвергам и субботам, в среднем три дня в неделю. В праздники, когда спрос был велик, театр охотно предоставлял им возможность выступать весь день.
Что касается вечерних представлений (ечанси), труппа в них не участвовала. Вечера обычно оставляли для других известных трупп и ведущих актеров (яоцзюээр). «Минчуньшэ» еще не имела права выступать по вечерам.
Путь от Хуфанцяо до Сяньюйкоу у ворот Цяньмэнь, если срезать через хутуны, пролегал мимо Яньчжи Хутуна, одного из знаменитых Восьми больших переулков (Бада Хутун).
Цзинь Фусянь уделял этому большое внимание. Он предпочитал сделать крюк через Западную улицу Чжушикоу, но не вести учеников коротким путем.
Как выпускник школы «Фу Ляньчэн», он прекрасно знал, что мир театра — это затягивающая трясина (да жаньган). Стоит немного потерять контроль, и ладно бы только растерять все свое мастерство, но ведь можно и жизнь по глупости потерять. Это были не шутки.
Дети из «Минчуньшэ» были одеты одинаково и весь путь шли пешком. Ни для кого не делалось исключений — ни для самого старшего Ляньшэна, ни для самой младшей Сюжун, ни для самого популярного Ляньбяо.
Мальчики были коротко подстрижены, Сюжун заплетала косы (махуабянь), не нося никаких украшений на голове.
Летом все носили халаты из бамбуковой ткани (чжубу дагуа) (девочки — юбки), зимой — ватные куртки и штаны (мяньао мяньку). Они шли строем, шагая в ногу, разговаривать не разрешалось, иначе по возвращении ждало наказание.
Эти семь-восемь человек, идущие колонной по улице, невольно привлекали взгляды прохожих, становясь живой рекламой труппы.
В тот день дневное представление открывалось оперой «Хребет Угуна» с Гао Ляньчуном. В середине была «Саньнян учит сына» с Су Ляньфэном, причем Бай Ляньси исполнял роль Ван Чуньэ (фаньчуань). Завершали программу Лю Ляньбяо и Цзинь Ляньшэн в опере «Допрос дровосека и переполох в управе».
Хотя эти три оперы шли в определенном порядке, среди них не было главных или второстепенных. Каждая была «серьезным испытанием» (инцай), требующим от исполнителей полной отдачи.
Обычно перед таким представлением все широко раскрывали глаза, собирали все силы и концентрировались.
Но сегодня боевой дух у всех заметно поугас.
То ли вчерашняя вечерняя ссора отвлекла их, то ли недавние слишком интенсивные тренировки не дали достаточно отдохнуть.
Так или иначе, с самого начала представления все пошло наперекосяк.
Сначала «Хребет Угуна».
Это была опера о том, как У Сун, после того как устроил кровавую бойню в павильоне Мандариновых Уточек, отправился на гору Эрлуншань к Лу Чжишэню. По пути, на хребте Угуна, он узнал, что дочь Чжан Чжишаня по имени Фэнцзинь была похищена разбойниками и унесена на гору, и отправился ее спасать.
Эта опера была одной из первых, которые разучивали актеры амплуа ушэн. Для Гао Ляньчуна, носившего прозвище «Живой Гао Чун» и способного исполнить полную версию оперы «Тяо Хуа Чэ», это, казалось бы, не составляло никакого труда.
Раньше, стоило ему появиться на сцене в этой роли, как зал взрывался аплодисментами (пэнтоухао), мгновенно разогреваясь.
Но сегодня все пошло не так.
Гао Ляньчун, обычно такой усердный на тренировках, сегодня был сам не свой.
Его первое движение при выходе на сцену — «фаньшэньэр» (кувырок) с последующей «лянсян» (фиксацией позы) — должно было быть элегантным и непринужденным, каждое движение точно в ритме (баньянь). Только так мог проявиться дух персонажа.
Но сегодня эта поза получилась вялой и слабой, ей не хватало силы, движения были скованными. Он походил не на У Суна, только что учинившего кровавую расправу, а скорее на У Суна, которого проглотила и выплюнула Пань Цзиньлянь. Где же хоть капля героического духа!
Ну ладно, это еще полбеды. Подумаешь, не было бурных аплодисментов в начале. В конце концов, это была лишь разогревающая сцена, никто бы не придал этому значения.
Но никто не ожидал, что Гао Ляньчун допустит ошибку в последующем «цзоубянь» (хождении по краю).
Так называемое «цзоубянь» — это набор сценических движений, изображающих тайное и быстрое передвижение воина или героя. Актер выполняет серию стандартных движений, таких как «юньшоу» (облачные руки), удары ногами, прыжки, вращения, сальто, «теменькань» (прыжок через железный порог), «тилуаньдай» (удар по ленте феникса?), «фэйтянь шисян» (десять небесных звуков?) и другие, чтобы показать сообразительность персонажа, его ловкость, высокое боевое мастерство и незаурядную стать.
Например, в этот момент У Сун поднимался на гору, и актер через комплекс движений передавал его спешку и трудности пути.
Поскольку актер в это время был с растрепанными волосами, одет в монашескую жилетку (сэнканьэр), держал в руке метелку из конского волоса (юньчжоу), был подпоясан широким поясом (дадай) и имел за поясом нож (яодао), на нем было много «мелочей» (линсуйэр). Зрелищность этой сцены заключалась в том, сможет ли актер, танцуя и поя одновременно, контролировать все эти аксессуары, чтобы они оставались на месте и двигались вместе с ним.
Раньше Гао Ляньчун исполнял этот «цзоубянь» безупречно — движения были стандартными, элегантными и легкими, просто великолепно.
Но сегодня он делал это с большим трудом, в середине даже зацепился метелкой за рукоять ножа. Хотя обошлось без серьезных последствий (ю цзин у сянь), исполнение было весьма посредственным (ча цян жэнь и).
У Цзинь Фусяня, контролировавшего происходящее за кулисами (бачан), было очень недовольное лицо. У всех остальных ладони вспотели от волнения.
Это была сцена в «коротком костюме» (дуаньдаси), не требующая ватной куртки (панъао) или доспехов (чжакао), но Гао Ляньчун, сойдя со сцены, все равно был весь в поту, грим поплыл.
Сюжун тихонько шепнула Су Ляньфэну:
— Что нас ждет сегодня вечером — пельмени или взбучка, — теперь зависит от вас двоих.
Но часто бывает так, что все идет наперекосяк. Плохое настроение, неудачное состояние, словно костяшки домино, передавались от одного ребенка в труппе к другому.
После ошибки Гао Ляньчуна занервничал и Бай Ляньси, выходивший вторым.
Он вышел на сцену, сыграл вступление (да иньцзы), произнес вступительный стих (динчанши), зазвучал музыкальный проигрыш (гомэнь) в стиле «эрхуан маньбань». Тут он должен был начать петь: «Ван Чуньэ сидит в соломенной хижине, вздыхая и размышляя, вспоминает своего мужа, как это печально…» Это была очень известная ария, ее знали не только любители оперы, но даже Сюжун, никогда не учившаяся пению, запомнила ее с детства, когда мать ее ругала.
Но вот беда, Бай Ляньси, игравший роли сяошэн, плохо знал эту оперу. Обычно он кое-как, запинаясь, мог ее спеть. Но после вчерашней ссоры с Лю Ляньбяо все его мысли были заняты тем самым таосу, которое он хотел отнести больной матери. Перед выходом на сцену он забыл мысленно повторить роль (мо си).
Он открыл рот и долго мычал «Ван… Ван…», но так и не смог начать. За кулисами его товарищи от нетерпения топали ногами.
Старина Лю снова начал играть мелодию на хуцине, но это не помогло.
Зрители в зале начали кричать «Даохаоэр!» (выражая неодобрение).
(Нет комментариев)
|
|
|
|