Глава 16
Сюэ Юнь решила, что все остальные заняты, а она, домохозяйка, целыми днями прохлаждается.
Продуктов она купила много. Тележка была переполнена, и в руках ей пришлось нести два больших красных пакета. Они были такими тяжелыми, что на руках остались багровые следы от ручек.
По дороге домой она снова встретила свекра. Они обменялись приветствиями, Сюэ Юнь пошла домой, а свекор продолжил играть в сянци в парке.
Вернувшись, она разложила продукты и, заметив, что солнце начинает припекать, поспешила отнести одеяла на крышу, чтобы просушить их.
Они жили в высотном доме, крыша находилась на 27-м этаже. Приходилось подниматься и спускаться на лифте несколько раз, чтобы перетащить все одеяла. После трех таких ходок она вся взмокла от пота.
Закончив с этим, хотя до обеда было еще далеко, она взяла веник, швабру, тряпку и принялась за уборку.
В главной спальне, где жили свекор со свекровью, был отдельный санузел с унитазом. Но пожилые люди привыкли к туалетам-чашам, поэтому унитаз всегда был в пятнах, и его приходилось мыть каждый день.
Во второй спальне, самой солнечной, жили дети. Игрушки были разбросаны по всему полу. На то, чтобы собрать их, ушло полчаса, после чего Сюэ Юнь еле разогнулась.
Когда они покупали квартиру, денег было немного, поэтому взяли двухкомнатную с одной гостиной, кухней и двумя санузлами. Когда родились дети, места стало не хватать. В итоге они отгородили часть балкона и сделали там еще одну спальню, но лишились личного пространства. Интимная жизнь супругов сошла на нет: с раза в две недели до раза в месяц, а потом и вовсе прекратилась.
Сюэ Юнь привыкла. Каждый день она так уставала, что, едва коснувшись подушки, засыпала.
Убравшись, она достала белье из корзины для грязного белья, разделила его на две кучи по цвету — темное и светлое — для стирки в разных режимах. Детскую одежду и нижнее белье она отложила, чтобы постирать вручную.
После рождения детей в доме появился большой красный пластиковый таз, который использовался и для купания малышей, и для замачивания белья.
Детские вещи и нижнее белье были выстираны и развешаны сушиться.
Когда стиральная машина закончила работу, нужно было сразу развесить белье, иначе оно приобретет затхлый запах.
Ровно в полдень родители вернулись домой один за другим.
Свекор отправился на балкон ухаживать за цветами, а свекровь села смотреть сериал.
В доме было тихо, почти никто не разговаривал. Слышна была только реклама из телевизора: «Не упустите свой шанс! Всего за 998!»
Сюэ Юнь ловко управлялась на кухне, и меньше чем через полчаса на столе стояли три блюда и суп. Оставалось только приготовить жареную картошку.
Жарка сопровождалась сильным запахом масла, поэтому она закрыла дверь на кухню. Вытяжка плохо работала, и дым часто проникал в гостиную, заставляя свекра и свекровь кашлять.
Расставив тарелки и палочки, Сюэ Юнь позвала родителей обедать, сняла фартук, взяла трехъярусный ланч-бокс и вышла из дома: — Папа, мама, я пойду отнесу обед мужу. Вы начинайте, а посуду я потом уберу.
Родители ели, не спрашивая, нужно ли оставить еду для Сюэ Юнь, даже не обернувшись.
Сюэ Юнь не обратила на это внимания, пробежала несколько шагов и села в автобус.
Муж работал в центре города, где обеды были дорогими и не всегда качественными, поэтому она носила ему еду из дома.
Она не брала ему обед с собой утром, потому что приготовленная пища теряла вкус. Один раз она попробовала, но муж вернул ланч-бокс нетронутым.
Семь остановок на автобусе без пробок, и она успела доставить еду до часу дня.
Сюэ Юнь много раз приносила мужу обед, но до сих пор не знала, где он работает. Встречи напоминали конспиративные свидания: они виделись в подземном гараже.
Однажды она спросила, но муж лишь отмахнулся, сказав, что женщинам не понять тонкостей его работы. После этого она больше не задавала вопросов.
В этом доме она постепенно научилась выживать: не перечить и не спорить.
Постепенно ей стало нечего сказать. Она разговаривала только с детьми, а в остальное время молчала.
Дорога домой пешком заняла бы больше часа, и она бы не успела забрать детей из детского сада и школы, поэтому Сюэ Юнь обычно возвращалась на автобусе с ланч-боксом в руках.
Она наслаждалась этими короткими поездками, которые напоминали ей о школьных годах, когда она ездила на автобусе домой на выходные.
Когда она вернулась, на столе оставалась только тарелка с жареной картошкой, а от супа из корня лотоса с ребрышками — лишь немного бульона и половинка ломтика лотоса.
Свекровь спала на диване, укрывшись пледом.
Свекор, вероятно, ушел на рыбалку с друзьями, так как его удочки с балкона исчезли.
Сюэ Юнь старалась не шуметь. Она поела остатки, но и полпорции не осилила, оставив пару ложек.
Возможно, из-за жары у нее пропал аппетит. Вся еда казалась горькой, а в желудке постоянно ощущалась тяжесть.
Она взглянула на спящую свекровь и, стараясь не разбудить ее, выбросила остатки еды в мусорное ведро, прикрыв их сверху несколькими капустными листьями.
Свекровь не терпела расточительства и всегда проверяла кухонное мусорное ведро. Если она замечала слишком много очистков, обрезков или остатков еды, то начинала язвительно выговаривать невестке, что та не ценит деньги.
После обеда нужно было убрать со стола, помыть посуду и кастрюли. Сюэ Юнь делала это по привычке, и на это уходило немного времени.
Только теперь она смогла вздохнуть с облегчением, снять фартук и присесть отдохнуть. Но через полчаса свекровь проснулась, и Сюэ Юнь поспешила налить ей стакан теплой воды.
Свекровь выпила воды и, увидев, что невестка отдыхает, велела ей убрать одеяла с крыши.
Сегодня было жарко, и одеяла нельзя было долго держать на солнце, иначе ночью под ними будет слишком душно.
Сюэ Юнь согласилась и поднялась на лифте на крышу, чтобы собрать одеяла.
Когда она вернулась, свекрови дома не было, а дверь была заперта.
К счастью, подобное случалось уже не раз. Несколько раз Сюэ Юнь оказывалась запертой снаружи, и с тех пор всегда носила с собой запасной ключ.
Три раза она поднималась и спускалась на лифте, пока не перетащила все одеяла. Затем она расстелила их на кроватях.
Время пролетело незаметно, и вот уже наступили три часа дня. Пора было идти за Сяо Бао в детский сад.
У ворот детского сада толпились родители, в основном из их жилого комплекса. Они часто виделись во дворе или в подъезде, и теперь, встретившись у детского сада, не могли не поболтать и посплетничать.
Сюэ Юнь не любила разговоры и просто стояла рядом, слушая.
— Сюэ Юнь, ты слышала вчера вечером, как у вас этажом выше ругались?
Сюэ Юнь кивнула.
Получив ответ, женщина оживилась и продолжила: — Они вчера подрались. Когда приехали из домоуправления, чтобы уладить конфликт, у мужчины в руках был нож, а у женщины — синяки под глазами и вешалка для одежды.
(Нет комментариев)
|
|
|
|