Ребенок, которому не было и десяти лет, в одночасье стал свидетелем трагической смерти матери, был брошен отцом в Холодный дворец, чтобы жить среди душевнобольных женщин, должен был как голодное животное вырывать испорченную еду, терпеть притеснения, и теперь, возможно, действительно умрет в этом месте.
Она была еще маленькой, раньше такой высокомерной, но теперь она была хуже даже муравьев под ногами.
Подняв голову, она могла видеть из колодца маленький полумесяц в небе. Вокруг сверкали яркие фейерверки, должно быть, во дворце что-то праздновали. Это был единственный проблеск надежды, который она могла видеть в этом темном и холодном колодце.
————
Гу Мо Е всегда следовал за отцом. Несмотря на юный возраст, он уже был хорошо известен во всем Ханьчэне.
Когда родился Гу Мо Е, сын премьер-министра Гу Е, с неба спустился благоприятный знак, но предсказатель предрек ему две беды и одну напасть в возрасте восьми лет, и даже если он переживет их, его жизнь будет короткой, не более двадцати пяти лет. Тогда никто в семье Гу не поверил этому.
В возрасте восьми лет Гу Мо Е тяжело заболел, и все врачи были бессильны. Жители Ханьчэна вздыхали с сожалением и печалью. Премьер-министр Гу Е, чье сердце было занято делами государства и заботой о народе, всегда был человеком, вызывающим восхищение.
Получив сына в старости, он был глубоко утешен, но тот, к несчастью, заболел этой странной болезнью, в точности как предсказал предсказатель.
Когда Гу Мо Е уже одной ногой стоял у врат ада, тот самый предсказатель снова пришел, и только тогда удалось спасти его жизнь.
С тех пор на правой стороне лица Гу Мо Е появилась серебряная маска, которую он никогда не снимал перед людьми.
Некоторое время назад в районе Хуанхэ произошло наводнение. Гу Е взял его с собой на речную дамбу для борьбы с наводнением. Вернувшись в Ханьчэн после устранения угрозы наводнения, он услышал.
Некоторое время назад во дворце и при дворе произошли потрясения. Бывший Великий Комендант Фэн Янь, узнав о смерти дочери, тут же выплюнул кровь и слег. Должность Великого Коменданта за одну ночь перешла к Директору Императорского Дома Инь Куню. После смерти старого Великого Коменданта Инь Кунь принял его реальную власть, и при дворе произошла поляризация. Вся реальная власть семьи Фэн была отнята, и знаменитый род пришел в упадок.
Гу Е имел связи со старым Великим Комендантом. Услышав об этом по возвращении в город, он даже не доехал до ворот резиденции премьер-министра, а приказал изменить маршрут экипажа и направиться ко дворцу.
Гу Мо Е сидел в просторной карете, глядя на брови отца, на которых уже было несколько морщин, теперь сдвинутые в узел.
— Я отсутствовал в городе всего два месяца, а тут такое произошло, — сказал Гу Е. Старый Великий Комендант Фэн был его многолетним другом, и у них было много общих взглядов при дворе, но всего за два месяца все изменилось до неузнаваемости.
— Каковы намерения отца в этой поездке? Требовать от Его Величества справедливости? — Спросил пятнадцатилетний юноша. Его голос был чистым и ясным, но слова были на удивление зрелыми и рассудительными, словно он уже видел всю картину.
На маленьком квадратном столике в карете стояла небольшая бронзовая лампа. Под движущейся дугообразной пластиной пламя слегка мерцало. Гу Е протянул руку, взял лежавший рядом с основанием лампы инструмент для поправления фитиля и поправил фитиль. Пламя тут же ярко вспыхнуло, и вокруг стало намного светлее.
Из-под серебряной маски пара темных, блестящих глаз смотрела на отца.
— Лампа не светит, пока ее не поправят, — многозначительно сказал Гу Е.
— В мирное время откладывают хороший лук и варят бегущую собаку. Все по этому принципу. Я служил при дворе с Великим Комендантом десятки лет. Как я могу смотреть, как его подставляют, и его семья гибнет?
Стражники у дворцовых ворот, увидев в поспешно подъехавшей карете нынешнего премьер-министра, почтительно поприветствовали его. Увидев, что Гу Е предъявил поясной жетон для входа и выхода из дворца, стражники у ворот почтительно пропустили их.
(Нет комментариев)
|
|
|
|