Глава 6. Гу Разрывающего Кишки

Евнух, который до этого дрожал от страха, от его взмаха ослабел в ногах и рухнул на землю.

Атмосфера в комнате была удушающей. В тот момент, когда коробка упала на землю, слуги и служанки, стоявшие на коленях впереди, отползли назад на несколько футов, боясь, что отвратительные вещи из коробки попадут на них.

— Гу Разрывающего Кишки! — Голос Фэн Хуа, казалось, дрожал.

Она смотрела на этих отвратительных белых червей на земле и тоже была напугана.

Она знала некоторые виды гу, потому что когда-то изучала медицину. После того как ее мать была отравлена гу и умерла, она пересмотрела некоторые древние книги о гу и поэтому знала, что эти белые черви на самом деле являются Гу Разрывающего Кишки. Их выращивают во влажных местах, скармливая им гниющее мясо и сильный яд. Когда черви постепенно вырастают до молочно-белого цвета, а жало на их хвосте становится прозрачным, они могут проникнуть в тело человека через поры кожи, пожирая внутренние органы и вызывая мучительную смерть. Всего один такой ядовитый гу может сделать жизнь человека невыносимой, а здесь их было больше десяти.

— Ты знаешь и этого гу, и все еще говоришь, что невиновна, — холодно усмехнулся Е Чунь Мао.

— Мне давно следовало тебя изгнать. Возможно, мне вообще не стоило принимать тебя во дворец. Ты, в конце концов, не она, — Е Чунь Мао улыбнулся. В его улыбке была легкая горечь, когда он смотрел на Фэн Хуа.

«Она», о которой он говорил, была покойной бывшей императрицей, старшей сестрой Фэн Хуа, законной дочерью семьи Фэн. Фэн Хуа же была лишь дочерью наложницы. Бывшая императрица умерла от странной болезни после рождения пятого принца. Тогда он был в глубокой печали, пока не встретил Фэн Хуа. Поскольку ее глаза были очень похожи на глаза бывшей императрицы, он не возражал, что Фэн Хуа была дочерью наложницы, принял ее во дворец и осыпал милостями. Всего за несколько лет он возвел ее на положение Благородной наложницы, но не ожидал, что все это время баловал ядовитую женщину со змеиным и скорпионьим сердцем.

Е Чунь Мао глубоко вздохнул. Его холодные глаза смотрели на Фэн Хуа, на червей гу, разбросанных по земле. В его глазах появилась тень мрачности.

— Скомите ей всех этих червей гу, ни одного не оставляйте, — сказал он, отвернулся и больше не взглянул на Фэн Хуа.

— Бросьте ее во Дворец Фэнцюэ, пусть сама пожинает то, что посеяла.

В ту ночь дождь за пределами дворца все еще шел, а Фэн Хуа под принуждением слуг глотала одного за другим этих отвратительных червей. Как бы она ни сопротивлялась, как бы ни кричала, никто не пришел ее спасти. А тот мужчина, тот, кого она всегда считала мужчиной, в чьем сердце было место для нее, даже не взглянул на нее.

Он бросил ее, и даже желал ей смерти. В тот момент ей стало жаль себя. Она обманывала себя столько лет, веря, что в сердце Е Чунь Мао есть место для нее. Но когда кровавая реальность обрушилась на нее, она поняла, что она для него ничего не значит, и он осудил ее, даже не дав возможности объясниться. В тот момент, когда она закрыла глаза, и слезы потекли из уголков, ее сердце умерло.

К тому времени, когда все эти отвратительные черви оказались в ее животе, Фэн Хуа уже потеряла желание жить.

Мужчина, которого она любила больше всего в жизни, мужчина, к которому она была предана всем сердцем, мужчина, которому она добровольно родила детей, — этот мужчина перед ней совершенно не ценил ее.

Какая же это была огромная шутка!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Гу Разрывающего Кишки

Настройки


Сообщение