— Отец-император, моя матушка-наложница умерла, умерла.
Когда девятилетний ребенок произнес эти слова, даже другие слуги в комнате были поражены.
Сегодня вечером произошло слишком много всего. У Почтенной наложницы были трудные роды, и двойня умерла в младенчестве. Выяснилось, что это из-за яда, подложенного Фэн Хуа. У Е Чунь Мао и так болела голова, а теперь эта девчонка еще и устроила скандал, да еще и говорила с ним в таком вопросительном тоне. Разве так ребенок разговаривает со своим родным отцом? Разве в этом есть хоть капля уважения?
Е Чунь Мао шагнул вперед, поднял руку и отвесил Е У Гэ две звонкие пощечины. Ее губа разбилась и пошла кровь, даже в ушах зазвенело.
— Благородная наложница сама виновата. А ты так разговариваешь со своим отцом-императором? Похоже, Благородная наложница не только испортила свою личную нравственность, но и научила тебя быть такой. Ты никого не ставишь ни во что и даже с отцом-императором говоришь в таком тоне!
Е У Гэ прикрыла раскрасневшуюся щеку, но оставалась упрямой.
— А ты, отец-император?! Почему ты приказал имперским лекарям не лечить матушку-наложницу? Почему заставил ее проглотить этих живых червей гу? Ты вынудил ее умереть! Что такого сделала моя матушка-наложница?
— Я правитель страны! Как ты, маленький ребенок, смеешь так меня допрашивать?! — Лицо Е Чунь Мао потемнело, голос слегка повысился.
— Вы все оглохли?! Уберите ее отсюда!
Услышав слова Е Чунь Мао, евнухи вокруг поспешно шагнули вперед, подхватили маленькое тело Е У Гэ и потащили ее прочь из дворца.
На руках евнухов остались глубокие следы от зубов. Они лишь хмурились, терпели боль и молча тащили маленькую девочку наружу.
— Ты жесток и бесчеловечен! Ты тиран, тиран! — Когда евнухи тащили ее прочь, Е У Гэ непрерывно вырывалась и не переставала выкрикивать эти слова. — Ты убил мою матушку-наложницу! Ты деспот!
Каждое слово «тиран» и «деспот» лишь усиливало раздражение Е Чунь Мао, который и без того был расстроен событиями этой ночи!
Хотя Е У Гэ была ребенком, эти крики «деспот» и «тиран» привели его в ярость. Он сжал кулаки и приказал главному евнуху снаружи:
— Передай мой приказ: Шестая принцесса проявила неуважение к старшим, открыто пререкалась и ругала меня. Отправить ее в Холодный дворец Юхань, чтобы она хорошенько покаялась!
Главный офицер, услышав эти слова, слегка опешил и замер на месте.
Е Чунь Мао был в ярости: — Оглох?! — Видя, что главный евнух долго не реагирует, он выкрикнул эти три слова.
Евнух пришел в себя, дрожа, ответил: — Слушаюсь, — и вышел, чтобы передать указ.
Прошло пол-часа Инь, приближалось время утреннего приема. Е Чунь Мао нахмурился, потер виски. Сегодня произошло слишком много всего, он чувствовал усталость. Подняв голову, он увидел, что главный евнух снова вошел, и приказал:
— Передай приказ: сегодняшний утренний прием отменяется, обсудим завтра!
— Слушаюсь! — ответил евнух. На этот раз он действовал довольно быстро.
— Подожди...
— Ваше Величество, есть еще приказания?
Евнух внезапно остановился, повернулся и спросил разрешения.
— После смерти Благородной наложницы внутренний дворец остался без хозяйки. Передай приказ: все дела Красного дворца временно поручить Дэ Фэй. Девятого принца отдать на попечение Шу Фэй. Она нежная и добродетельная, наверняка сможет хорошо воспитать девятого принца.
— Слушаюсь!
Е Чунь Мао глубоко вздохнул, махнул рукой главному евнуху, приказывая ему удалиться, и приказал служанкам, прислуживавшим ему, тоже уйти. Только тогда он снова сел на свой драконий ложе, но уснуть уже не мог.
(Нет комментариев)
|
|
|
|