Глава 8. Разлука жизни и смерти

Когда Е У Гэ услышала от старого имперского лекаря слова «гу-яд», ее разум опустел. Когда она пришла в себя, огромная Имперская академия медицины уже была пуста.

Она быстро побежала из Имперской академии медицины, но не вернулась во Дворец Фэнцюэ, а направилась во Дворец Юн’ань к Е Чунь Мао. В конце концов, ее все равно остановили у ворот. Как бы Е У Гэ ни умоляла, ее безжалостно держали снаружи.

Когда она вернулась во Дворец Фэнцюэ, она уже выглядела совершенно изможденной.

Чжан Юэ стояла на коленях у кровати, непрерывно вытирая горячим полотенцем пот со лба матери, лежавшей на кровати. Сы Пин без остановки рылась в ящиках в комнате, даже шкатулки для украшений на туалетном столике валялись в беспорядке на полу.

Изначально аккуратная комната внезапно оказалась перевернута вверх дном. Увидев вернувшуюся Е У Гэ, Чжан Юэ, вся в слезах, окликнула ее.

— Принцесса, не подходите.

Сы Пин, которая рылась повсюду, тоже повернулась из-за крика Чжан Юэ. Глядя на Е У Гэ, ее глаза были полны паники.

— Госпожа сейчас в очень плохом состоянии, принцесса, не подходите, — поддержала Сы Пин.

Е У Гэ посмотрела на Чжан Юэ, чье лицо было в слезах и выражало тревогу, затем на Сы Пин, которая хмурилась и чьи глаза тоже покраснели от слез. Несмотря на их уговоры, она быстро пошла вперед.

Всего один взгляд, и Е У Гэ по-настоящему поняла, что такое мука, хуже смерти. Ее некогда изящная и красивая мать теперь была с сине-фиолетовым лицом, даже губы были черными. На шее, ладонях, тыльной стороне рук и пальцах появились темно-красные пятна. Ее некогда нежные руки теперь выглядели иссохшими. Все ее тело непрерывно дрожало от холода.

Она лишь смотрела на это и была глубоко потрясена. Чжан Юэ продолжала дрожа плакать, вероятно, от горя и ужаса, видя свою госпожу в таком состоянии.

— Нашла, нашла, — раздался голос Сы Пин. Она держала в руке чисто-белый фарфоровый флакончик, высыпала из него белую пилюлю и поспешно подошла к кровати.

— Чжан Юэ, принеси воды, — приказала Сы Пин, проходя мимо Е У Гэ. Чжан Юэ второпях вытерла слезы с уголков глаз, протянула руку, взяла чайную чашку со столика рядом и налила воды.

Е У Гэ просто смотрела, как они вдвоем дали белую пилюлю ее матери. Лишь спустя некоторое время она пришла в себя.

Она увидела, что человек на кровати, который до этого был в смятении, дрожал и был слаб, немного оживился. Хотя лицо все еще выглядело пугающе, она смогла протянуть руку и схватить Сы Пин за руку.

— Госпожа... — когда Фэн Хуа схватила Сы Пин за руку, в дрожащем голосе Сы Пин прозвучала нотка надежды, когда она позвала ее.

Чжан Юэ все еще плакала. Вероятно, из-за юного возраста она не обладала такой выдержкой, как старшая Сы Пин, которая с детства следовала за Фэн Хуа.

— У... У Гэ... — раздался слабый голос Фэн Хуа.

Чжан Юэ отодвинулась и подтолкнула Е У Гэ вперед: — Госпожа, принцесса здесь.

В этот момент лицо Е У Гэ уже было залито слезами. Рыдая и всхлипывая, она протянула руки и крепко сжала руки Фэн Хуа.

— Братца... хорошо... позаботься... о братце, — Фэн Хуа была слаба. Казалось, что даже эти несколько слов отняли у нее все силы.

— У Гэ позаботится о братце. Матушка-наложница должна поправиться, скорее поправиться, — всхлипывая, сказала она. Она стояла на коленях у кровати, крепко сжимая руки Фэн Хуа и растирая их изо всех сил. Но как бы она ни терла, эти большие руки оставались ледяными.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Разлука жизни и смерти

Настройки


Сообщение