Глава восьмая (Часть 2)

Тот евнух, услышав это, улыбнулся и подозвал молодую служанку в водяно-зеленом шелковом платье.

— Это Чунь Я, личная служанка, которую господин приготовил для вас.

Перед ней была исключительно миловидная девушка, выглядела не старше пятнадцати-шестнадцати, с маленьким круглым личиком и миндалевидными глазами. Перед Чжоу Лин она не робела, с улыбкой на лице подошла поприветствовать ее.

— Госпожа Лин, я, маленькая Чунь Я, с детства выросла в резиденции. Господин послал меня заботиться о госпоже, быть вашей личной служанкой.

Голос Чунь Я был звонким и милым. Чжоу Лин понравилось, и она с улыбкой кивнула. Она отдала два приготовленных мешочка серебра ей и тому евнуху, который ее проводил, а также раздала немного золотых бобов сопровождавшим носильщикам паланкина и стражникам. После того как эти люди поблагодарили и ушли, она сняла свой браслет и протянула его Чунь Я.

— Госпожа Чунь Я, наша семья Чжоу — всего лишь мелкие торговцы. В семье братья ни в науках, ни в воинском искусстве не преуспели, и никто не стал чиновником. Я тоже впервые в Резиденции Ду Цзяна. Пожалуйста, госпожа Чунь Я, напоминайте мне о табу в Резиденции Ду Цзяна, а еще… а еще о предпочтениях Евнуха-директора.

Чжоу Лин говорила притворно нежным и мягким голосом. Чунь Я, увидев браслет, поспешно отступила, поклонилась и сказала:

— Госпожа, вы преувеличиваете. Чунь Я послана заботиться о вас. Конечно, я скажу все, что госпожа спросит. Вы только что уже дали свадебные деньги, это Чунь Я правда не может взять.

Увидев, что Чунь Я решительно отказывается, Чжоу Лин лишь улыбнулась и надела браслет обратно, смягчив взгляд, мягко сказала с улыбкой:

— Ну хорошо, раз тебе не нравится, в следующий раз, когда увидишь что-то, что тебе понравится, скажи мне.

Чунь Я, услышав это, поспешно улыбнулась.

— Госпожа слишком вежлива. — Сказав это, она повернулась и сделала приглашающий жест. — Двор Радостного Сердца здесь, госпожа, прошу.

Чунь Я повела, Чжоу Лин кивнула, показывая, что последует.

Сейчас она всего лишь наложница. В древности статус наложницы был очень низким, тем более в большом особняке. Те, кто низкого происхождения, даже не могли привести своих приданных служанок при входе, и при входе во внутренний двор не совершали свадебных обрядов. Поэтому Чжоу Лин была особенно осторожна и хотела как можно скорее узнать правила особняка, чтобы не разгневать того, о ком ходили слухи, что он капризен и вспыльчив, Евнуха-директора Цзяна, чтобы потом не умереть, не зная как.

— Госпожа, прошу сюда. Двор Радостного Сердца находится в южном боковом дворе. Пройдя мимо двух цветочных садов и павильона, вы придете.

Чунь Я активно представляла. Чжоу Лин сдержанно улыбнулась и пошла по дорожке впереди. Цветочных садов действительно было два, но два цветочных сада были размером с два двора. Внутри даже были маленькое озеро и искусственные горы. Чжоу Лин шла за ней больше четверти часа, прежде чем смутно увидела три иероглифа "Двор Радостного Сердца" в промежутках между группами цветущих деревьев.

— Госпожа Лин, мы пришли. Во Дворе Радостного Сердца, кроме Чунь Я, есть еще две служанки для уборки и одна кухарка. Все вас ждут.

Чжоу Лин кивнула, слушая Чунь Я. Ее взгляд упал на несколько иероглифов "Павильон Летающих Облаков" неподалеку, и она с любопытством спросила:

— Кто живет в том Павильоне Летающих Облаков?

Чунь Я, услышав это, с улыбкой объяснила:

— Там живет госпожа Хун Чжу. У нее слабое здоровье, и она часто болеет, поэтому в последнее время редко выходит.

Чжоу Лин знала, что Евнух-директор Цзян приехал в Столицу всего два года назад и за это время взял около двадцати наложниц. Половина умерла от болезней, а некоторые погибли в несчастных случаях, падали с зданий, падали с лошадей. Теперь, включая Чжоу Лин, осталось только четверо. Поскольку первоначальная главная жена Цзян Жана рано умерла, и в доме не было никого, кто бы управлял хозяйством, поэтому теперь оставшихся наложниц называют не инян, а госпожами, добавляя имя или фамилию спереди для различения.

— Вот как. А как насчет других госпож?

Чунь Я, услышав это, указала на бамбуковую рощу неподалеку.

— Там, во Дворе Бамбукового Леса и Воды, живет госпожа Юй Шу. Рядом с госпожой Юй Шу, слева, находится Двор Поиска Сливы, там живет госпожа Цинь. Госпожа Лин, вы собираетесь их навестить?

Чунь Я спросила с любопытством. Чжоу Лин, которая изначально не хотела общаться с теми госпожами, услышав это, только улыбнулась и сказала:

— Раз уж я вошла в резиденцию, лучше навестить их по очереди, когда будет время.

Сказав это, Чжоу Лин вошла во Двор Радостного Сердца. Чунь Я поспешно последовала за ней. Двор Радостного Сердца был не очень большим по сравнению с другими дворами в Резиденции Ду Цзяна, но по сравнению с домом Чжоу Лин он был довольно просторным. Беседка, пруд с лотосами, двухэтажное здание с тремя крыльями, плюс две служанки для уборки и одна кухарка, ожидавшие во дворе. У нее было все приличие, которое должна иметь наложница в большом особняке.

— Это Ин Дун, это Ин Ся, а это Бабушка Сунь. — Чунь Я представила их по очереди. Чжоу Лин достала приготовленные кошельки и награду и передала им.

— Впредь вам придется много потрудиться.

Чжоу Лин как новая госпожа давала награду, все, конечно, должны были принять.

— Спасибо, госпожа Лин. Мы, слуги, обязательно будем усердно и ответственно заботиться о вас, госпожа.

Чжоу Лин, услышав это, улыбнулась, улыбка была нежной и открытой.

— О, кстати, госпожа. Только что люди из вышивальной комнаты пришли передать, что господин велел сшить несколько комплектов одежды по вашим меркам. Вышивальщица скоро должна прийти.

Вышивальная комната? Услышав слова "вышивальная комната", Чжоу Лин сразу же вспомнила о тайном агенте Павильона Тысячи Механизмов, которого управляющий говорил, что давно внедрили в Резиденцию Ду Цзяна. Она с улыбкой сказала:

— Раз уж это распоряжение Евнуха-директора, то когда они придут, пожалуйста, пригласите их в комнату.

— Хорошо, госпожа Лин. — Ин Дун, Ин Ся и Бабушка Сунь кивнули в ответ. Чунь Я помогла Чжоу Лин войти в комнату.

Сегодня был ее первый день в резиденции. В комнате было немного украшений из цветов и красных свечей. Чжоу Лин смотрела на роскошную обстановку и небольшие нефритовые изделия, а также на тот алый тюлевый полог. Подумав, что она переместилась и стала женщиной-убийцей, это еще ладно, а теперь, чтобы выкупить себя, ей еще и замуж за евнуха выходить, на душе у нее было немного тоскливо. Но тоска тоской, а задание все равно нужно выполнять. Наемный работник не может распоряжаться собой.

— На самом деле, выйти замуж за евнуха тоже неплохо. Когда задание будет выполнено, по крайней мере, можно будет уйти целой и невредимой.

Она так себя утешала, и наконец почувствовала себя немного лучше. Как раз в это время снаружи вдруг стало оживленно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение