Глава шестая

Глава шестая. Мама верит тебе

Дверь в комнату открылась. Цзян Жан увидел пустую внутреннюю комнату, полуоткрытое заднее окно и следы у окна. Его взгляд стал холодным, и от него исходил мороз.

— Как вы смотрели за человеком?

Люди за дверью, увидев, что девушки, которая была здесь, нет, тут же встали на колени, моля о прощении. Фэн Ин, увидев это, поклонился и сказал:

— Господин, Фэн Ин сейчас же поведет людей в погоню.

Сказав это, Фэн Ин приготовился уйти. Взгляд Цзян Жана скользнул по следу от одежды на пыли под кроватью. Холод с его лица исчез, он усмехнулся и, повернувшись, небрежно сел в Кресло Тайши.

— Ладно, не нужно. Раз уж сбежала, пусть сбегает. А вот Цюй Ювэй, которого мы сегодня поймали, довольно интересен.

Фэн Ин, услышав, что не нужно гнаться, уже удивился, а увидев, что господин, который никогда не обсуждал дела на стороне, вдруг заговорил о пойманном Цюй Ювэе, он совсем растерялся.

— Цюй Ювэй, чиновник Министерства доходов ранга Юаньвайлан, откуда он мог знать, сколько серебра подготовлено для строительства канала, и даже знать, что двор собирается создать Бюро по делам канала? За ним определенно кто-то стоит, — сказав это, Цзян Жан встал и направился наружу, говоря на ходу: — Идем. Цюй Ювэя нужно хорошо допросить. Раз уж та девушка сбежала, не будем здесь терять время.

Цзян Жан говорил сам с собой, у Фэн Ина даже не было возможности вставить слово. Увидев, что господин, сказав все это, просто повернулся и ушел, он, хоть и не понимал, все же поспешил за ним.

За это короткое время люди пришли и ушли, двери открывались и закрывались. Чжоу Лин, спрятавшаяся под кроватью, не зря там пролежала. Информация, которую только что сказал мужчина в пурпурном одеянии, по крайней мере, поможет ей выполнить сегодняшнее задание. У нее не было времени думать, почему Цзян Жан говорил это сам с собой. Подумав, что если ее снова поймают, ничего хорошего не выйдет, она пролежала под кроватью довольно долго. Увидев, что плотно закрытая дверь больше не открывается и снаружи тоже тихо, она осторожно выползла, сначала прислушалась у двери, чтобы убедиться, что никого нет, а затем отряхнула пыль и вышла из комнаты.

Чжоу Лин тихонько вышла из маленького дворика. Цзян Жан, глядя ей вслед, усмехнулся:

— Фэн Ин, иди за ней. Посмотри, кто эта девушка?

— Господин, она точь-в-точь как на портрете, и она поняла Секретное письмо. Может быть, это та самая, кого мы ищем?

Осторожно спросил Фэн Ин.

Цзян Жан на самом деле уже чувствовал, что она очень похожа на Чжоу Лин. Проверка персидским языком только что также подтвердила ее личность. Однако с тех пор, как десять лет назад он переместился в Хэн, пережив смену династий, семейные распри, бурные десять лет, он прошел через слишком много интриг и братоубийства. Непостоянство мира заставило его подозревать всех. За десять лет поисков ее его обманывали снова и снова, и он должен был быть бдительным.

— Сначала разузнай все досконально! — Только так он мог ответить.

— Слушаюсь, подчиненный сейчас же пойдет.

Фэн Ин, больше ничего не говоря, поклонился и ушел. Цзян Жан посмотрел на нефритовый шпильку в своей руке. В его темных, безмятежных глазах было неясно, радость или беспокойство.

Выйдя из дворика, Чжоу Лин сначала отправилась в Павильон Благоухающих Облаков, но он уже был пуст. Ей оставалось только переодеться и вернуться, чтобы доложить о случившемся.

Она перелезла через стену, огляделась, убедившись, что за ней никто не следит, осторожно вошла в темный переулок, затем в торговый район, обошла большой круг и наконец добралась до винного дома Павильона Тысячи Механизмов. Войдя, она доложила о том, что услышала от мужчины в пурпурном одеянии о строительстве канала и о том, что Цюй Ювэй был пойман, тем самым завершив свое сотое задание. Наконец, купив на улице немного сладостей, которые любят дети, она отправилась домой.

Луна висела высоко. В дворике в конце Переулка Тонкой Талии постучали в дверь. В доме Чжоу Цзыюань и Чжоу Бао’эр уже спали. Только Му Юньцин сидела при свете лампы, штопая одежду, и ждала ее у двери.

Дверь открылась. Чжоу Лин, увидев Му Юньцин, немного поколебалась, но все же назвала ее матерью. Му Юньцин, увидев в руках Чжоу Лин сладости, помогла ей взять их.

— Я же говорила, поменьше покупай им сладостей. Тебе нелегко зарабатывать деньги, лучше оставь их, чтобы купить себе пару новых платьев или украшений, не трать все на нас.

Му Юньцин бормотала, закрывая дверь. Чжоу Лин не возражала, только с улыбкой сказала:

— Это не так уж много денег. К тому же, мы семья. Если не на вас, то на кого мне тратить деньги? — На самом деле, денег действительно тратилось немного. Му Юньцин редко просила у нее денег. Расходы семьи, кроме платы за обучение Чжоу Цзыюаня, в основном покрывались за счет работы Му Юньцин по шитью и стирке. Она никогда не просила у нее денег. Серебро Чжоу Лин хранила сама, но прежняя владелица тела, возможно, не очень хорошо управляла финансами, поэтому ничего не накопила.

Му Юньцин, видя, какая Чжоу Лин почтительная, очень жалела ее, виня себя за слабое здоровье, которое обременяло Чжоу Лин. Она беспомощно вздохнула, подняла руку и заправила выбившиеся пряди волос Чжоу Лин за ухо. Увидев, что на ее голове нет ни одного украшения, она немного удивилась:

— Лин’эр, где нефритовая шпилька, которую ты носила утром?

Чжоу Лин, услышав это, потрогала голову и только тогда сообразила.

— Наверное, я случайно уронила ее, когда сегодня была на работе.

Му Юньцин, услышав это, не стала ругать, только сказала:

— Уронила, так уронила, это не что-то ценное. Когда я получу месячную плату, куплю тебе новую.

Услышав, что Му Юньцин собирается потратить свою месячную плату за шитье на покупку ей украшений, Чжоу Лин почувствовала себя неловко и быстро соврала:

— О~, я вспомнила, кажется, я оставила ее сегодня в Павильоне Тысячи Механизмов. Заберу ее, когда в следующий раз пойду на задание.

Чжоу Лин редко врала, поэтому Му Юньцин не заподозрила ничего плохого, только сказала, что хорошо, что не потеряла, а если бы и потеряла, ничего страшного. Сказав это, она повернулась, поставила сладости и пошла внутрь, чтобы достать из пароварки оставленную для нее еду: миску Супа из красных фиников и белого гриба, тарелку Жареной лапши из курицы с зеленым перцем и свежим бамбуком и тарелку Тушеной лилии с ямсом. Наконец, она вынесла миску горячего Риса со сладким картофелем.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение