Глава четвертая (Часть 2)

Прежде чем Фэн Ин успел спросить, мужчина в пурпурном одеянии повернулся. Его красивое лицо обратилось к Чжоу Лин, выражение было равнодушным, тон холодным. Его глаза были подобны спокойному зимнему морю, кажущемуся безмятежным, но на самом деле полным скрытых течений, способных в любой момент утащить человека с берега в пучину.

Чжоу Лин почувствовала, что человек перед ней опаснее ножа у ее горла. Она осторожно сказала:

— Я говорю правду. Сегодня в Павильоне Благоухающих Облаков многолюдно, девушки из двора должны принимать других гостей. Матушка боялась, что людей не хватит, поэтому…

— Поэтому что? — Мужчина в пурпурном одеянии строго посмотрел на Чжоу Лин, его голос был резким.

— Поэтому она пришла к нам во Двор Весеннего Ветра и попросила нескольких сестер временно помочь принять важных гостей.

Несколько публичных домов в Столице принадлежали одному большому хозяину, и такое тайное «одалживание» девушек не было редкостью. Чжоу Лин считала свою ложь убедительной, и мужчина в пурпурном одеянии действительно немного поверил ей.

— Если ты не из Башни Цинь Хуай, тогда ладно.

Мужчина в пурпурном одеянии сказал это, и Фэн Ин послушно опустил нож. Чжоу Лин вздохнула с облегчением. Она слегка поклонилась и собиралась уйти, как вдруг снова услышала голос мужчины в пурпурном одеянии.

— Подожди…

Услышав, что мужчина в пурпурном одеянии просит ее подождать, Чжоу Лин тут же остановилась, стараясь сохранять спокойствие.

— Господин, есть еще какие-то распоряжения?

Цзян Жан посмотрел на глаза женщины перед собой, которые были очень похожи на глаза кого-то другого. Он сделал два шага вперед.

— Подними голову.

Чжоу Лин на мгновение опешила. Хотя внутренне она не хотела, но послушно подняла лицо. Она встретилась взглядом с мужчиной в пурпурном одеянии и маске. Перед ней было лицо, закрытое наполовину маской. Та часть лица, что была видна из-под маски, была красивой, но у Чжоу Лин сейчас не было настроения любоваться красотой. В душе ее лишь мучило любопытство, что же этот человек собирается делать.

Цзян Жан смотрел на глаза женщины перед собой, и чем больше он смотрел, тем больше они казались похожими на глаза кого-то другого. Даже нервное подергивание зрачков было таким же. Он не удержался, поднял руку и захотел снять ее вуаль.

Чжоу Лин заметила движение мужчины и быстро отвернула лицо.

— Господин, я продаю свое искусство, а не себя. Вуаль нельзя просто так снимать, — Чжоу Лин не хотела, чтобы во время задания кто-то увидел ее лицо, и поспешно заговорила, пытаясь остановить его.

Цзян Жан на мгновение замер, глядя на испуганный вид женщины. Это выражение лица было слишком похоже на образ в его голове. Хотя он знал, что это против правил, он все равно без колебаний подошел и, прежде чем Чжоу Лин успела среагировать, поднял руку и сорвал ее вуаль.

— Не волнуйся, раз уж я снял твою вуаль, я возьму на себя ответственность и выкуплю тебя, — сказал Цзян Жан, снимая вуаль. Его голос был холодным, глубоким и уверенным.

Чжоу Лин не ожидала, что этот человек, выглядевший прилично, окажется таким грубым и властным. Увидев, что вуаль снята, она собиралась поднять руку, чтобы прикрыть лицо, но стражник в зеленом вынул нож и снова приставил его к ее горлу.

— Опусти руки. Мой нож не разбирает, куда рубить. Если еще раз посмеешь ослушаться моего господина, отрубленная рука — это мелочь, а без шеи жизни не будет.

Фэн Ин холодно угрожал Чжоу Лин. Чжоу Лин посмотрела на нож, снова приставленный к ее горлу, и наконец беспомощно прекратила сопротивление.

Под вуалью оказалось чрезвычайно чистое и красивое лицо: тонкие брови, миндалевидные глаза, тонкие губы, слегка подкрашенные красным. Хотя на нем не было много макияжа и украшений, оно было настолько прекрасным, что радовало глаз, особенно ее яркие, выразительные глаза, живые и сияющие.

— Го… Господин, это… — Фэн Ин, глядя на лицо женщины, которое было точь-в-точь как на портрете женщины, висевшем в тайной комнате господина, от удивления не мог вымолвить ни слова.

Цзян Жан жестом велел Фэн Ину молчать, и Фэн Ин поспешно проглотил оставшиеся слова.

Чжоу Лин смотрела на сложное выражение лица мужчины в пурпурном одеянии, когда он смотрел на нее, и видела, как его стражник от удивления вытаращил глаза. Она почувствовала недоумение и замешательство.

Почему у этих двоих такие странные выражения лиц? Неужели мое лицо… слишком красивое? Настолько красивое, что вызывает изумление?

Чжоу Лин не ожидала, что ее лицо вызовет такое удивление. Пока она недоумевала, вдруг почувствовала, как ее схватили за талию, и в следующее мгновение мир перевернулся, когда Цзян Жан взвалил ее на плечо. Она инстинктивно попыталась отбиться, но прежде чем успела нанести удар, ее руки были скованы.

— Что ты собираешься делать? Я же сказала, что продаю искусство, а не себя! Это принудительная купля-продажа, нарушение закона! Немедленно опусти меня, опусти меня!

Подумать только, она, Чжоу Лин, была настоящим полицейским! Хотя ее навыки не были самыми сильными, она ловила мелких воров, преследовала наркоторговцев, расследовала сотни дел, больших и маленьких. А теперь ее так легко схватил какой-то неизвестный мужчина! Как же это позорит репутацию современного констебля!

Чжоу Лин крикнула несколько раз, но, видя, что человек ее совершенно игнорирует и продолжает идти вперед, и что ее вот-вот унесут в частный дворик у озера, у нее не оставалось выбора, кроме как пойти другим путем.

— Ты… ты знаешь, кто стоит за мной? Это человек, которого ты не можешь обидеть!

Лгать и использовать влияние других всегда было противно Чжоу Лин. Но сейчас ее вот-вот унесут в неизвестный дворик. Невыполненное задание — это мелочь, а вот быть похищенной и потерять честь — это серьезное дело. Конечно, она не могла думать о таких вещах.

Услышав слова Чжоу Лин, Цзян Жан остановился. Его глубокие глаза слегка потемнели, словно небо перед бурей, покрытое тучами.

— О~, человек, который стоит за тобой? — Сказав это, он на мгновение усмехнулся. — Мне интересно, что это за человек, которого я не могу обидеть?

Цзян Жан остановился, и Фэн Ин позади него тоже остановился. Он тоже слышал слова Чжоу Лин. Сейчас он смотрел на женщину, которую его господин нес на плече, и ему было очень любопытно, когда же в их Столице появился такой человек, которого его господин не мог обидеть.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение