— Император много лет окружал меня заботой и любовью, всегда говорил мне полагаться на него. И вот, спустя столько лет, мне наконец удалось изменить свой характер. Я безмерно благодарна императору за его глубокую привязанность. Теперь, глядя на эту девушку, я искренне надеюсь, что госпожа Чуньи тоже встретит благородного человека, скромного, великодушного и доброго, который позволит ей почувствовать себя в безопасности и не полагаться только на себя. Наш Чунхэ не обязательно обладает такой глубиной чувств.
— Господин Фухэн прекрасен во всех отношениях, Ваше Величество просто скромничает из-за своего брата. Если госпоже Ехэ Нала удастся заключить брак с господином Фухэном, это будет благословение, накопленное за несколько жизней, — Цзиньсэ, как всегда, защищала свою госпожу.
— Ты ведешь себя как девчонка, тебя тоже обманула привлекательная внешность Чунхэ. Этот мальчишка очень хитер и с детства любит устраивать шалости. В детстве отец и мать потратили много сил на его воспитание. Он не исправился, а просто скрывает свои проделки под маской серьезности. Я попрошу императора помочь отцу и матери приструнить его.
Императрица Фуча в шутку постучала пальцем по лбу Цзиньсэ, намеренно возражая ей.
-------------
Вернувшись в резиденцию Налан, Чуньи первым делом отправилась к госпоже Гуань.
Госпожа Гуань сидела за квадратным столом и плела лоцзы, а няня Су стояла рядом и помогала ей с нитками.
— Чуньи вернулась, — увидев ее, спросила госпожа Гуань. — Как прошла встреча с императрицей? Всё хорошо?
— Всё прошло хорошо. Императрица была очень добра, говорила со мной по-родственному. Когда я уходила, она подарила мне церемониальный скипетр Жуи и несколько коробок сладостей из дворцовой кухни, — Чуньи взяла работу из рук няни Су. — Императрица вызвала меня по просьбе Шу-бинь.
Услышав имя Шу-бинь, госпожа Гуань, казалось, воспрянула духом:
— Что сказала Шу-бинь?
— Шу-бинь преуспела в служении вдовствующей императрице, и та хотела оказать ей особую милость. Но Шу-бинь попросила устроить брак для своей старшей сестры. Вдовствующей императрице на Утайшань неудобно заниматься этим, поэтому она поручила это дело императрице. Императрица вызвала меня, чтобы оценить мой характер и в дальнейшем принять решение.
Чуньи подробно рассказала госпоже Гуань о случившемся.
Выслушав ее, госпожа Гуань нахмурилась:
— Если так, то почему императрица вызвала только тебя, а не Шэнжуй? Даже если между сестрами есть разница в близости, Шу-бинь не могла просить только за тебя, забыв о Шэнжуй.
Госпожа Гуань стала думать о плохом, возможно, вспомнив случаи разлада между сестрами и беспорядков в семье. Она боялась, что Шу-бинь, будучи молодой, поступит необдуманно и заставит Шэнжуй переживать. Лицо госпожи Гуань побледнело.
Чуньи не хотела, чтобы она волновалась, и поспешила погладить ее по спине.
— Не беспокойтесь, тетушка. Третья сестра много раз сопровождала вас на банкетах и встречалась с дамами из разных семей. Я же выросла в затворничестве, а когда достигла подходящего возраста, начался траур по отцу, и я не могла посещать банкеты и чайные церемонии. Кроме родственниц, меня мало кто видел. Императрица, вероятно, заинтересовалась мной и захотела лично познакомиться.
— Шу-бинь обладает хорошими манерами и благоразумием, разве могла она забыть о третьей сестре и говорить только обо мне? Более того, даже если Шу-бинь и допустила оплошность, вдовствующая императрица и императрица происходят из знатных семей, они внимательны и много лет управляют гаремом, поддерживая порядок. Они наверняка подумали об этом и не хотели бы обидеть клан Ехэ Нала.
После этих слов Чуньи лицо госпожи Гуань немного прояснилось.
— Чуньи, честно говоря, я всегда переживала за чувства Шэнжуй, — госпожа Гуань похлопала Чуньи по руке. Вспоминая прошлое, ее взгляд стал мягче и спокойнее.
— Тебя принесли ко мне еще младенцем. Я вырастила тебя и всегда считала своей родной дочерью. Но Шэнжуй, когда ее удочерил мой муж, было уже пять лет. Вы с Нинсю рано потеряли мать и стали очень рано понимать жизнь.
— Шэнжуй тогда стояла у моего двора с белым щенком на руках, смотрела на меня своими большими круглыми глазами. В тот момент я поняла, что она уже различает хорошее и плохое, понимает свои жизненные обстоятельства и считает меня только тетушкой, а не родной матерью.
— Это правда, я должна признать, что сердце всегда больше тянется к своим. К вам троим у меня тоже разное отношение. Но именно эта естественная разница постоянно напоминает мне, что я должна быть справедливой. Как я отношусь к тебе, так же я должна относиться и к Шэнжуй. Иногда я даже стараюсь делать для нее больше.
— Чуньи, ты всегда была умной и послушной девочкой. Ты понимаешь это и никогда не жаловалась мне, не соперничала с Шэнжуй за внимание. Но ты слишком понимающая, и это заставляет меня чувствовать себя еще больше в долгу перед тобой.
— Сегодня тебя вызвала императрица. Как только ты ушла, я стала бояться, что Шэнжуй будет переживать. Я послала няню Су отнести ей сладости. Няня Су увидела, что Шэнжуй спокойно рисует в своей комнате, и, вернувшись, доложила мне об этом. Только тогда я немного успокоилась.
Госпоже Гуань было нелегко управлять домашними делами все эти годы, Чуньи видела это и искренне уважала ее.
— Третья сестра тоже понимает материнское сердце. Вам действительно не о чем беспокоиться. Третья сестра всегда помнит о вас, вы занимаете в наших сердцах такое же место, как и наша родная мать. Вы — наша мать, которая дала нам жизнь и воспитала нас.
Чуньи могла только сказать это, чтобы успокоить госпожу Гуань.
Чуньи долго плела лоцзы вместе с госпожой Гуань. Когда солнце село, настроение госпожи Гуань наконец улучшилось.
Она взяла с тарелки несколько готовых инло и протянула их Чуньи:
— Вот вам троим по одному. Для Дуаньфана — с узором "тигр, спускающийся с горы", для Шэнжуй — с узором "цветущие и пышные листья", а для тебя, Чуньи, — с узором "всё будет хорошо". Когда вернешься в свой двор, занеси им.
— Хорошо. Я передам им вашу благодарность.
Чуньи вышла с инло в руках и увидела, как мимо ворот проходила приглашенная лекарка.
Лекарка узнала в Чуньи госпожу из дома и поклонилась ей:
— Госпожа Налан страдает от тревожных мыслей, если это продолжится, это может повредить ее здоровью. Вам нужно найти способ успокоить ее. Этот отвар может только помочь ей уснуть, но не вылечит ее.
— Я понимаю. Пожалуйста, позаботьтесь о ее лечебных блюдах.
— Не стоит благодарности.
(Нет комментариев)
|
|
|
|