Глава 1. Начало

Вечером из резиденции Налан провожали дочерей, Мэйлин и Мэйцин, сажая их в карету с бирюзовой крышей.

Сёстры Чуньи и Шэнжуй ещё не вышли замуж и соблюдали траур, поэтому не могли вместе со старшим братом Нинсю и тётей Сувань Гуарцзя провожать у ворот усадьбы двух своих двоюродных сестёр, отправляющихся во дворец на смотрины.

Они остались в комнате и, чтобы скоротать время, играли в го, сидя друг напротив друга за квадратным столом.

Видя, как солнце скрылось за тяжелыми тучами и небо стало совсем тёмным, Шэнжуй постепенно заскучала, отодвинула доску с фигурами, признавая поражение.

Чуньи, всегда отличавшаяся терпением, не рассердилась из-за прерванной партии, а лишь принялась складывать камни одного цвета в коробку.

— Три года назад было то же самое. Старшая и вторая сестры уехали из дома вечером, а на следующий день вечером вернулись в карете, которую вели дворцовые слуги. Евнух у ворот резиденции объявил указ о браке. Какая слава! А через три-пять месяцев старшая и вторая сестры одна за другой вышли замуж. В этом году...

Чуньи запнулась и не стала продолжать, внезапно сменив тему.

— Раньше, когда брат был маленьким, тётя вела его за руку к воротам, где он, будучи ещё ребёнком, представлял главу семьи. Теперь брат повзрослел, но, кажется, стал намного мрачнее. После смерти отца ему приходится заниматься всеми делами клана и резиденции, большими и малыми. Мне кажется, он не очень-то этому рад.

Шэнжуй переживала за двух своих двоюродных сестёр и не имела настроения беседовать с Чуньи, поэтому лишь с трудом ответила: — Брат никогда не хотел заниматься житейскими делами, и ещё меньше ему нравятся открытая борьба и тайные интриги внутри клана. Эти дела всегда его раздражали. Когда он расстроен, то становится вспыльчивым, и ему трудно спокойно учиться. Другие за спиной смеются над нашим кланом Ехэ Нала, говоря, что в нём преобладает женское начало, а мужское слабо, что нет достойных наследников. Брат упрям и больше всего не выносит таких обидных слов, поэтому ещё больше хочет взять на себя ответственность за клан, заставляя себя собраться с духом и заниматься этими делами. Разве тут будешь рад?

Чуньи кивнула, соглашаясь, вздохнула и больше ничего не сказала, лишь опустила голову и продолжила собирать камни с доски.

В комнате воцарилась тишина, как вдруг служанка, дежурившая у входа, доложила о приходе Сувань Гуарцзя.

Девушки встали и поприветствовали госпожу Гуань.

Налан Юншоу умер много лет назад, и госпожа Гуань, вдовствуя, строго соблюдала правила и приличия, одеваясь и украшая себя всегда скромно и сдержанно. Сегодня, провожая своих дочерей во дворец на смотрины, она специально надела новое платье цвета темной бирюзы, а в прическу воткнула пару заколок с золотыми утками-мандаринками, которые она очень любила в те времена, когда всё было благополучно.

Она так оделась и приукрасилась, чтобы показать, что в доме царят мир и радость, а также чтобы благословить дочерей на благополучную и спокойную жизнь в будущем.

— Дуаньфан ушёл в кабинет читать, а я подумала, что вы, сестры, наверное, скучаете в комнате, и решила вас навестить.

Госпожа Гуань, поддерживаемая служанкой, села на почётное место.

— По правилам, завтра вечером Мэйлин и Мэйцин должны вернуться. Я с утра велела управляющему заказать в ресторане "Башня Объятий Луны" полный стол и доставить его в резиденцию, чтобы мы всей семьёй могли собраться и поужинать. Хотите ли вы ещё сладостей из кондитерской "Су Учжай"? Помню, Шэнжуй очень любит их молочный пирог с османтусом. И другие угощения, составьте список и попросите управляющего всё купить.

Мать Шэнжуй и Чуньи, Айсин Гёро, умерла вскоре после рождения Чуньи в пятом году правления Юнчжэна. Чуньи и Шэнжуй были дочерьми от главной жены, после смерти матери отец не женился повторно, и, конечно, нельзя было просто так отдать их на воспитание наложницам. Поэтому их взяла под свою опеку тётя, госпожа Гуань.

Отец сестёр, Налан Юнфу, из-за старых дел о борьбе за престол и родственных связей жены не пользовался расположением императора Юнчжэна, и его карьера складывалась неудачно. Он же был рад покою, целыми днями ухаживал за орхидеями, приводил в порядок книги, сочинял стихи и нечасто обращал внимание на своих детей.

В восьмом году правления Юнчжэна императорским указом все дети Юнфу были переданы Юншоу. Шэнжуй и Нинсю стали считаться детьми госпожи Гуань и Налан Юншоу. Братья Юншоу и Юнфу были очень близки, Юншоу всегда любил детей младшего брата, а госпожа Гуань относилась ко всем троим с заботой и любовью.

— Уже поздно, идите в главную комнату, поужинаете со мной.

— Хорошо.

---------------

После ужина Шэнжуй первой попрощалась и ушла. Чуньи, всегда близкая с госпожой Гуань, осталась, чтобы поговорить с ней.

Госпожа Гуань, искусная в рукоделии, сидела под лампой и штопала весеннюю рубашку Нинсю. Чуньи, обняв свиток, сидела рядом, тихая и послушная.

Старая няня госпожи Гуань, Су, приподняла занавеску и вошла, увидев эту картину спокойствия и согласия между матерью и дочерью.

Увидев входящую няню Су, Чуньи отложила книгу и спокойно улыбнулась, приветствуя её: — Здравствуйте, няня Су.

— Слуга приветствует госпожу и пятую госпожу.

— Няня Су, что-то случилось? — Госпожа Гуань не прерывала свою работу, ловко перебирая пальцами иглу с ниткой.

Няня Су сказала: — Несколько служанок, которых госпожа присмотрела для четвёртой и шестой госпожи, уже прибыли из поместья. Я присмотрелась и думаю, что Синъэр, Чжифан и Тунгуй подходят для работы. Остальные ещё слишком молоды и робки. Если использовать их как обычных служанок для уборки, то это ещё ничего, но если госпожи по доброте душевной оставят их при себе, боюсь, они не справятся с заботой о четвёртой и шестой госпожах.

— Тогда пусть эти трое останутся в нашем дворе, а остальных оставим в резиденции как обычных служанок. Как раз нам нужно отправить партию слуг обратно в поместье. Они и займут их места, идите и распорядитесь, — спокойно сказала госпожа Гуань.

— Да, и велите управляющему в поместье отобрать ещё партию хороших служанок, а затем пусть новые слуги поработают по очереди во всех частях резиденции, чтобы вы могли как следует присмотреться к ним. В следующем году, когда Чуньи и Шэнжуй выйдут из траура, нужно будет обсуждать их свадьбы, и надо будет выбрать новых служанок, чтобы заполнить вакансии.

Когда речь зашла о замужестве, Чуньи больше не могла оставаться. Она, зная приличия, встала, поклонилась и попрощалась.

Когда Чуньи вышла, госпожа Гуань сказала: — Няня Су, подготовьте подарки. Через несколько дней нам нужно уведомить главную жену Хунчжана, госпожу Го Лоло. В следующем году у Чуньи, Нинсю и Шэнжуй закончится траур, и нужно пригласить родственников со стороны матери, чтобы совершить обряд. Я подумала, что Хунчжэн всё ещё под домашним арестом, его положение щекотливое, а его главная жена, госпожа Нала, давно мне говорила, что во всём соблюдает тишину, лишь бы сохранить себя, и всячески избегает подозрений. Не стоит делать это слишком высокомерно. Вы пойдёте со мной, возьмём охрану из внешней резиденции, всё сделаем скромно, пробудем там не больше половины дня и вернёмся. Думаю, это не должно привлечь слишком много внимания.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Начало

Настройки


Сообщение