Глава 13: Начало обучения

Юнь Сянжун ничего не знала о планах старой госпожи. Она была полностью поглощена каллиграфией «Ста вариантов иероглифа "долголетие"» и снова просидела за ней до полуночи.

Сянфу и Сянъюань давно клевали носом, и Юнь Сянжун отправила их спать.

Лю Юэ осталась дежурить ночью, но и она, обхватив колени, дремала в кресле.

Комната была ярко освещена. В знакомой, но в то же время чужой обстановке Юнь Сянжун старательно выводила иероглифы, думая только о композиции и технике письма, отбросив все тревоги. Ей казалось, что она вернулась в свою прошлую жизнь, где, несмотря на трудности, находила утешение в единственном доступном ей удовольствии — каллиграфии.

Снаружи, на деревянном балконе, послышались шаги. Хотя кто-то старался ступать тихо, тяжёлая поступь выдавала его.

Не прекращая писать, Юнь Сянжун поняла, что это матушка Сунь, кормилица её матери.

В дверь тихонько постучали два раза, и она открылась. Матушка Сунь вошла с подсвечником в руке. Поверх поношенной белой рубахи на ней был тёмно-зелёный халат. Прикрывая рукой пламя свечи, она увидела, что Юнь Сянжун ещё не спит, и с упрёком, но и с нежностью в голосе сказала: — Цинцин, уже так поздно! Ложись спать, твоя мать будет волноваться.

Юнь Сянжун подняла голову и сладко улыбнулась матушке Сунь, отложив кисть и потерев уставшие глаза. — А вы почему ещё не спите, матушка Сунь? Я уже собиралась ложиться.

Разговор разбудил Лю Юэ. Она вскочила, смущённо покраснев. — Цинцин, простите, я… я нечаянно уснула.

— Ничего страшного, — улыбнулась Юнь Сянжун. — Застилай кровать, будем спать вместе.

Лю Юэ была её ровесницей, беззаботным ребёнком, и в такое время не могла не хотеть спать.

Лю Юэ радостно кивнула и направилась к кровати с балдахином. Для шестилетнего ребёнка у неё были довольно сильные руки, видимо, она привыкла к работе по дому.

Улыбка Юнь Сянжун стала шире. Она снова вспомнила о своём Чжэньэре. Материнское сердце сжималось от тоски по сыну.

Матушка Сунь, глядя на милую и рассудительную Юнь Сянжун, почувствовала, как её сердце тает от нежности. Она обняла девочку за плечи. — Хорошая девочка, я знаю, как ты стараешься, но если дети плохо спят, они не вырастут высокими. Ты и так пишешь очень красиво, старый господин хоу будет доволен. Спи, моя хорошая.

Пышный живот матушки Сунь напоминал мягкую булочку. Юнь Сянжун прижалась к нему щекой, вдыхая лёгкий аромат пудры и тот особый запах материнства, который дарил тепло и спокойствие. Она не удержалась и промурлыкала: — Вы меня балуете. Если я буду спать, то вырасту высокой? Я сейчас такая маленькая, а Лю Юэ, моя ровесница, выше меня.

На самом деле, она унаследовала рост родителей и была довольно высокой. В прошлой жизни её рост был почти как у мужчины среднего телосложения. Однако высокий рост не гарантировал крепкого здоровья, и это была одна из причин, по которой Юнь Сянжун не хотела снова выходить замуж и рожать детей. Даже за члена семьи, за Лю Цинъюя она бы точно не вышла. В этой жизни ей не суждено было стать матерью Чжэньэра, и от этой мысли ей стало грустно.

— Глупышка, — засмеялась матушка Сунь, поглаживая её по голове. — Те, кто растёт быстро, невысокими остаются, а те, кто растёт медленно, потом становятся самыми высокими.

Лю Юэ застелила кровать и, покраснев, сказала: — Моя мама говорит, что я только и знаю, что есть, и мой рост — это пустое. Не то что Цинцин — умная, сообразительная и так красиво пишет.

Матушка Сунь подвела Юнь Сянжун к кровати, ловко сняла с неё светло-розовый халат, распустила волосы и уложила девочку в постель, заботливо укрыв её одеялом. — Спи, моя хорошая.

— Идите спать, матушка. Со мной останется Лю Юэ.

— Хорошо, я пойду, — матушка Сунь дала Лю Юэ ещё несколько наставлений и вышла из комнаты с подсвечником в руке. Закрыв за собой дверь, она невольно вздохнула. Если бы господин хоу не спорил так упорно со старым господином хоу и не съехал из резиденции, возможно, шестая госпожа не была бы такой взрослой не по годам.

На следующее утро Юнь Сянжун услышала во дворе голоса. По-видимому, служанки чем-то занимались.

Лю Юэ уже проснулась и привела себя в порядок. Увидев, что Юнь Сянжун встаёт, она предложила: — Цинцин, позвольте мне помочь вам одеться.

— Давай сначала посмотрим, что там происходит, — Юнь Сянжун накинула халат и вышла на балкон, окружавший второй этаж.

Возле её комнаты, у западного крыла, цвели две душистые османтуса, и ветви более высокого дерева как раз дотягивались до балкона второго этажа.

Юнь Сянжун сорвала ароматный цветок, вдохнула его запах и с улыбкой посмотрела на восточную часть двора.

— Хорошо, хорошо, правее и повыше!

— Нет, слишком высоко, шестая госпожа может упасть!

— Вот так хорошо, крепко завяжите!

Под старой вишней матушка Сунь и матушка Лю руководили несколькими служанками, которые устанавливали качели на дереве. К веткам привязывали деревянную доску, а к верёвкам, на которых она держалась, были привязаны разноцветные ленточки, завязанные бантиками. Из-за их действий с пышной кроны вишни, покрытой жёлтыми листьями, опадала листва.

Юнь Сянжун не могла поверить, что её мать запомнила её мимолетное желание!

Она посмотрела на восточное крыло и увидела госпожу Мэн, которая тоже смотрела в окно.

— Матушка!

Нежный голос Юнь Сянжун привлёк внимание госпожи Мэн и слуг во дворе.

Юнь Сянжун подбежала к матери и обняла её за талию. — Спасибо, матушка!

Госпожа Мэн наклонилась и легонько коснулась лбом её лба. — Маленькая проказница, теперь ты довольна?

Юнь Сянжун незаметно осмотрела мать. Увидев, что, хотя её глаза были немного покрасневшими, она выглядела спокойно, девочка успокоилась и радостно улыбнулась. — Да, очень! Вы самая лучшая, — она обняла госпожу Мэн за шею и поцеловала.

Госпожа Мэн рассмеялась.

Краем глаза Юнь Сянжун заметила Шэнь Июня, стоявшего внизу. Он смотрел на них снизу вверх.

Сегодня на нём были тёмно-синий халат и брюки. Его волосы были аккуратно причёсаны, а на миловидном личике застыло безразличное выражение. Только в его блестящих глазах читались зависть, тоска, грусть и досада.

В конце концов, все эти эмоции сменились спокойствием. Заметив, что Юнь Сянжун смотрит на него, он равнодушно взглянул на неё и вернулся в дом.

Юнь Сянжун никогда не видела, чтобы в глазах ребёнка за столь короткое время промелькнуло столько сложных чувств.

Она вспомнила, что вся семья Шэнь Июня была убита, и он остался один со своей кормилицей, скитаясь по свету, пока наконец не нашёл приют в резиденции Цзиань-хоу. Её сердце смягчилось. Ведь каждый ребёнок — чья-то кровиночка. Если бы её Чжэньэр пережил такое, она бы умерла от горя.

Ну что ж, прогнать его она не могла. Она решила, что в будущем будет поддерживать с ним мирные отношения, не отвергая его, но и не сближаясь.

После завтрака Юнь Сянжун вместе с госпожой Мэн и Шэнь Июнем отправилась в Зал Весеннего Сияния к старой госпоже.

Возможно, потому что Шэнь Июнь только недавно поселился в резиденции, все члены семьи Юнь, кроме тех, кто был на службе, собрались в зале.

Там были старая госпожа Дуань, старшая госпожа Цянь, вторая госпожа Тан, невестка Син, которая была на пятом месяце беременности, восемнадцатилетний двоюродный брат Юнь Юи, четырнадцатилетняя троюродная сестра Юнь Ляньжун, десятилетняя троюродная сестра Юнь Цзяожун и восьмилетняя троюродная сестра Юнь Яньжун.

Кроме хозяев, присутствовали также наложница Чжу и наложница Пань из второй ветви семьи.

У второго господина Юнь Хэна не было сыновей, только дочери: Юнь Ляньжун от госпожи Тан и Юнь Яньжун от наложницы Пань.

Наложнице Чжу было всего семнадцать, и её недавно повысили до статуса наложницы с целью родить второго господина наследника.

Юнь Сянжун вежливо поклонилась всем и, наконец, с улыбкой поблагодарила старую госпожу: — Спасибо вам за пир из акульих плавников.

Старая госпожа, ничуть не удивившись, кивнула. Она была гораздо теплее к Юнь Сянжун, чем при её возвращении. Обняв девочку за плечи, она спросила, что та ела сегодня утром.

Юнь Сянжун подробно ответила на все вопросы.

Пока старая госпожа разговаривала с Юнь Сянжун, старшая госпожа Цянь бросила сердитый взгляд на госпожу Мэн. Благодаря знатному гостю они с дочерью оказались в центре внимания!

Госпожа Мэн, не понимая причины её гнева, подавила раздражение и промолчала.

Видя хорошее настроение старой госпожи, госпожа Мэн решила заговорить об обучении дочери. Когда Юэ Цзяо принесла ласточкино гнездо, она встала, поклонилась и осторожно сказала: — Матушка, Цинцин уже шесть лет. Она умная и сообразительная девочка, и у неё есть интерес к чтению и письму. Мои знания ограничены, поэтому я хотела бы попросить вас… Не могли бы мы пригласить учителя, чтобы он жил у нас и обучал Цинцин?

Старая госпожа, не поднимая глаз, медленно ела ласточкино гнездо, игнорируя госпожу Мэн.

Присутствующие постепенно обратили внимание на происходящее и с разными мыслями смотрели на госпожу Мэн.

В зале стало так тихо, что можно было услышать дыхание.

Юнь Сянжун, закусив губу, переживала за мать. Она хотела как-то разрядить обстановку, но понимала, что сейчас всё, что она скажет, будет истолковано старой госпожой против её матери.

Наконец, старая госпожа доела ласточкино гнездо, медленно вытерла рот и сказала: — Цинцин — моя внучка. Даже если бы ты не попросила, я бы сама об этом позаботилась.

Госпожа Мэн покраснела и покорно кивнула.

— Недавно я была на прогулке с супругой князя Тянь и слышала, как она рассказывала об одном учителе. Он не только знаток литературы, но и прекрасный каллиграф, которого хвалил сам господин Куан Хэюй, известный под псевдонимом "Чэн Сюаньшэн", — продолжила старая госпожа.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение